Глава 1533: Ты завидуешь одиночеству?

«Почему император может сегодня прийти во дворец Циан?» Королева-мать подняла веки и лениво посмотрела на Гун Чжэньвэя, но очень сонно закрыла глаза.

Гун Чжэньвэй холодно посмотрел на королеву-мать и не стал блуждать: «Почему бы не дать Лао Цзю противоядие?»

Услышав это, королева-мать наконец снова открыла глаза и гордо взглянула на Гун Чжэньвэя: «Он ищет тебя?»

Королева-мать подумала, что он все еще не выдержал, это было милосердие со стороны императора.

Глядя на ее гордость, Гун Чжэньвэй разозлилась еще больше: «Он твой биологический внук, как ты можешь это вынести?»

«Вы также знаете, что он внук семьи Ай. Семья Ай просто хочет этой идеи, а он не хочет ее давать. Вот как он чтит свою бабушку». Посмотрите, как Гун Чжэньвэй кричит на нее. Королева-королева тоже злилась на стол.

Слушая ее необоснованные слова, Гун Чжэньвэй нахмурился еще сильнее: «Почему он не подарил? Неужели он уважал тебя все эти годы?»

Гун Чжэньвэй грустил при мысли о детстве своего сына.

«Меньше здесь, чтобы говорить с скорбящей семьей об этой ерунде. Он почтил скорбящую семью в эти годы, и скорбящая семья не принесла ему меньше пользы. Это ты, скорбящая семья снова потеряла свою долю». Королева-мать сердито хмыкнула.

Короче говоря, лицо Гун Чжэньвэя на мгновение стало стально-синим, и он надолго потерял дар речи.

Прошло много времени, прежде чем он вздохнул: «Чего ты хочешь?»

«Семья Ай ничего не хочет, просто хочет оставить все как есть». Королева-мать не хочет усложнять ситуацию, но она все еще хочет получить от Гун Цзю Гэ то, что хочет, и на данный момент она успокоилась.

Гун Чжэньвэй на мгновение нахмурился, но все же спросил: «Ты отравил Лао Цзи в день праздника?»

«Дангдан!» Как только слова Гун Чжэньвэя упали, королева-мать подняла чашку чая и в гневе упала на ноги. «Он внук семьи Ая, и он из тех людей, которые не могут есть». ?"

Гун Чжэньвэй посмотрел на нее с кривой улыбкой. Если бы она сказала ему спокойно, он все равно мог бы ей поверить, а теперь он был так обеспокоен, что, даже если он не мог в это поверить, она знала, что сделала это.

Глядя на лицо Гун Чжэньвэя, королева-мать знала, что ее реакция немного ухудшилась, и она почувствовала себя немного виноватой, но вскоре успокоилась и сердито посмотрела на своего сына, выглядя так, будто с ней поступили несправедливо.

Гун Чжэньвэй больше не хотел смотреть ей в лицо и сразу ушел: «Отдохни, твой сын и его жена уйдут на пенсию».

«Не забудьте позволить малышу быстро отправить вещи скорбящей семье, иначе он будет страдать еще больше». Увидев, как он уходит, королева-мать крикнула ему в спину.

Гун Чжэньвэй не остановился ни на мгновение и, выйдя из любящего дворца, грустно нахмурился.

Он лучше всех знает темперамент своего сына. Он настолько вреден для него, как он может вынести этот тон, а главное, жертва этого времени боится девушки, которую он только что любил.

У него не было лица, которое могло бы заступиться за ее сына.

Гун Чжэньвэй вздохнул и вернулся в королевский кабинет.

Увидев, как Гун Чжэньвэй уходит, Чжан Дэчжи с тревогой вошел во дворец королевы: «Император так расстроен Его Королевским Высочеством, должны ли мы дать Его Королевскому Высочеству противоядие».

Когда Чжан Дэчжи сказал это, он сразу же заметил несколько острых глаз королевы-матери: «Что послать, это еще не конец, семья Ай должна попросить его встать на колени и спросить семью Ай».

Королева-мать стиснула зубы и сказала, хлопнув столом, что она испугалась.

...

Гун Цзю Гэ ничего не знал о дворце Циан. Он обнимал Дракона Сяо и усыплял его семь дней и одну ночь.

Таким образом, он обнимал Лун Сяоци день и ночь. После того, как Гун Цзюгэ заснул, когда он проснулся духом, Лун Сяоци превратился в скульптуру.

Гун Цзюге, к которому пришла мысленная голова, посмотрел на Лонг Сяоци, который был неподвижен и неподвижен, и у него внезапно появилось дразнящее сердце.

«Прошлой ночью Гу почувствовал, что кто-то давит на Гу. Неужели ты видел, как Гу засыпал, смотрел на необычное лицо Гу Цзюньи и завидовал Гу?» — намеренно сказал Гун Цзюге, отталкивая половину Лонг Сяоци в сторону.

Лонг Сяоци выслушал его перестановку черно-белых слов и внезапно рассердился.

В конце концов, кто на кого давит, а у нее к нему сердце, у него действительно есть лицо!

«Ах!» Гун Цзюге снова вздохнул, не дожидаясь, пока Лонг Сяоци заговорит. «Г-жа подумала об этом и сказала Гу Мину, что даже если ее тело пусто, она удовлетворит его жену».

Сказала Гун Цзюге, она склонила голову и поцеловала ее.

Как только лицо Лонг Сяоци почернело, он поднял кулак и разбил красивое лицо Гунцюгэ.

«Бум» на мгновение, правый глаз Гонг Цзюге внезапно почернел, не дожидаясь, пока он заплачет, кто-то контратаковал его тело.

Лонг Сяоци толкнул дворец и девять песен, наполовину надавив на него, улыбнулся и спровоцировал свой красивый подбородок: «Я хочу снова меня испортить, я не знаю, сможешь ли ты съесть это маленькое тельце!»

Сказал Лун Сяоци, щелкая пальцами до упора.

Гун Цзюге весь вздрогнул, и где-то послышалась слабая реакция. Зная, что она играет с ним, ему в тот момент было стыдно.

«Для моего мужа это действительно немного тщеславно, но если жена хочет, чтобы ее избаловали ради мужа, она должна пожертвовать своей женой ради мужа». — сказал Гонг Цзюге, расстегивая рубашку и обнажая грудь.

Глядя на внезапно появившийся источник, Лонг Сяоци не мог снова покраснеть.

Почему она раньше не знала, что он такой бесстыдный!

«Его Королевское Высочество…» Как раз в тот момент, когда Гун Цзюгэ полуодетый пытался соблазнить свою девушку, дверь распахнулась.

На мгновение все внутри и снаружи двери были ошеломлены.

Он тупо посмотрел на даму, полуприжавшуюся к Его Королевскому Высочеству, а потом посмотрел на полуодетого Его Королевского Высочества, и вдруг всему человеку стало плохо.

После этого он, похоже, снова попал в беду.

«Девять…» Когда Гун Шэнлин увидел эту сцену, он мгновенно стал вялым, и взволнованное слово «Брат» застряло у него в горле.

Глядя на двоих, ошеломленных у двери, Лонг Сяоци застыл.

Если бы она сказала им, что правда не в том, что они видели, поверили бы они этому?

"Идти!" — ответил Гонг Цзюге, схватив подушку рядом с собой и швырнув ее в сторону двери.

«Да, да». Лин Лин была разбита, не крича, держа подушку и занятая закрытием двери для них двоих. В конце он не забыл сказать: «Его Королевское Высочество и госпожа, пожалуйста, продолжайте».

... Лонг Сяоци совершенно потерял дар речи, и это казалось настоящим недоразумением.

Некоторое время они смотрели друг на друга, а Лун Сяоци просто отскочил от Гун Цзюге и грустно взглянул на него: «Больше не притворяйся».

Она не может сказать правду из другого акта!

Гун Цзюге беспомощно улыбнулась и промолчала об оправдании, которое она им настояла дать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии