Глава 1536: Это зависит от красивого мужчины

"Нет." Слова были простыми и ясными.

Гун Шэнлин не удивлен, ведь Цзю Гэ не женщина, и не хотеть жениться на наложнице — это нормально.

«Почему бы Цзю Се не позволить невестке быть прямой наложницей». Когда Гун Шэнлин спросил об этом, он уже пожалел об этом.

Он знал, что личности Сюньцзы недостаточно, чтобы быть принцессой страны, и даже если Цзю Гэ испортит ее, император не согласится.

«В моем сердце она уже есть». Гун Цзюге спокойно посмотрел на Лонг Сяоци, который хорошо проводил время впереди.

Он не планировал жениться и даже не думал о женщине. Теперь, когда она у нее есть, она считается его творением.

Слушая это, Гун Шэнлин был немного тронут и все больше и больше смотрел на Лонг Сяоци как на придурка.

Поиграв целый час, Лонг Сяоци наконец с удовлетворением вернулся во дворец вместе с Гун Цзю Гэ.

Ночью, из-за хорошего настроения, Лун Сяоци даже съедал лишнюю миску риса.

Увидев ее счастливую, губы Гонг Цзюге тоже сознательно приподнялись: «Я не вижу, чтобы ты ела больше в будние дни. Выход сегодня из дома — это как голодное привидение».

Лун Сяоцибай взглянул на него: «Тебе так неловко сказать, если бы не ты, пришлось бы мне приходить сюда и страдать?»

Во дворце она не может нормально есть и спать.

Гонг Цзюге произнес слово за словом, а затем в его глазах появилась вина.

«Эй, если бы это не жизнь учителя, я бы сейчас был в кабаке, пил небольшое вино и любовался красотой, это жизнь человека». С одной стороны, я сожалею о своей ситуации.

Гун Цзю Гэ внезапно превратился в черную линию, и только что возникшее чувство вины мгновенно исчезло.

Кого-то кто-то остановил прежде, чем Лонг Сяоци подумал об этом.

"Куда я иду?" Лонг Сяоци был недоволен тем, что пожимал ему руку, но не мог пожать ее.

Гун Цзюгэ ничего не сказал и отвел ее прямо в подвал Восточного дворца: «Здесь более тридцати видов вина. Вы можете пить любое. Что касается красоты, вы можете наслаждаться уединением».

Если у Лонг Сяоци сейчас во рту полный рот вина, оно, должно быть, сейчас вылилось наружу.

После чашки чая они держали в руках кувшин с вином и сидели во дворе и пили.

Хаоюэ было пусто, и лунный свет был ярким. Эта мирная ночь мгновенно навела Лонг Сяоци на другие мысли.

«Вы знаете? Если вы сейчас находитесь в Юйцинмэнь, четыре брата, должно быть, отвезли нас в винный магазин хозяина, чтобы снова украсть и выпить». Лонг Сяоци сделал глоток вина, немного вспомнив его.

Мастер любит выпить, поэтому он намеренно устроил винную комнату рядом со своей комнатой, просто ради того, чтобы пить. Хозяйское вино пьют от вора до большого. Всякий раз досадно, если его ловит хозяин, как бы ни было холодно или холодно, ему приходится всю ночь бегать по двору. Никто не может бежать.

Все братья знают, что она внимательно относится к Учителю, поэтому ее часто называют внебрачной дочерью Учителя, и после каждого преступления ее всегда выталкивают служить щитом, но Учитель проницателен. Еще хуже.

«Ты скучаешь по ним». Гонг Цзюге взглянул на нее и понял, что она скучает по своим близким.

Лун Сяоци поднял брови и отхлебнул вина: «Не о чем думать, увидимся через некоторое время».

Когда она вернулась в Юйцинмэнь после завершения своей миссии, она видела их каждый день, так что теперь они ей совсем не нужны.

Глядя на ее безмятежное лицо, его глаза потемнели, он сменил тему и сказал: «В какой школе ты учишься, Юйцинмэнь?»

Когда Лонг Сяоци услышала, что дворцовая Цзюгэ сузила глаза, почему она почувствовала, что это нехорошее слово?

«Хех…» Гун Цзюгэ сглотнул с угрызениями совести, и ему действительно было любопытно, какие боевые искусства могли воспитать такую ​​замечательную женщину, но ему действительно было любопытно Юйцинмэнь.

«Юйцинмэнь, здесь красивые горы и реки, красивые пейзажи и много ауры, это очень подходящее место для совершенствования». Лонг Сяоци заметил, что ему интересно узнать о Юйцинмэнь, и рассказал ему кое-что из истории Юйцинмэнь.

«Предком Циншань, предком Юйцинмэнь, был Цин. Он был монахом и случайно получил меч Тайи Сюаньчжэнь, который сейчас изучают ученики Юйцинмэнь. Совершенствование резко возросло, и это бросило вызов десяткам практикующих, которые в то время практиковали бессмертие. На данный момент Сюсянь известен всему миру.

Позже к нему пришло много людей, чтобы поклониться ему, поэтому он также основал Юйцинмэнь и принял много учеников. Юйцинмэнь достигла семнадцатого поколения моего мастера. Всего у моего мастера семь учеников, и я седьмой, поэтому мастер назвал меня Лонг Сяоци. "

Что касается ее собственного имени, Лун Сяоци тоже подумала, что это поспешность мастера. Все братья — нефритовые персонажи, и она использовала рейтинги прямо здесь. К счастью, она подумала, что Сяоци — хорошее имя, иначе она бы тоже попросила сменить имя, как это сделал Брат Четыре.

«Тай И Сюань Чжэнь Цзянь Цзюэ?» Он знал это. Причина, по которой Юй Цинмэнь может стоять в мире Сюсянь столько лет, является важной причиной для этого Тай И Сюань Чжэнь Цзянь Цзюэ.

«Да, трюк с мечом, оставленный предком, очень мощный, Юй Цинмэнь может набрать так много учеников, что все полагаются на него». Сказал Лун Сяоци, бессознательно выказывая уважение к предку.

«Но Тай И Сюань Чжэнь Цзянь Цзюй трудно практиковать. Личный ученик моего мастера практиковал только до третьего уровня».

Гун Цзюге молча кивнул: «Тай И Сюань Чжэнь Цзянь Цзюэ трудно практиковать, весь мир этой практики знает». Говорят, что до сих пор никто не может практиковать это в полной мере. Но ходят слухи, что они смогут доминировать над всем миром совершенствования, если смогут практиковать полный набор меча Тайи Сюаньчжэнь.

На самом деле очень хорошо, что она может добраться до третьего уровня. Неудивительно, что Лун Цяньшань был готов позволить ей спуститься с горы одной и больше ничего. Раньше у нее в руках было достаточно мечей.

«Ах, я давно не тренировался, если бы мастер сказал, что я снова забросил домашнее задание». Лонг Сяоци вздохнул, выпив.

Видя, что она скучает по своей семье, но все же умерла, Гун Цзюгэ сказала: «Подожди возможности отвезти меня обратно в Юйцинмэнь».

Услышав эти слова, Лонг Сяоци мгновенно взволновалась и не расслышала, насколько двусмысленными были эти слова. Он весело ответил: «Хорошо, я познакомлю тебя с Учителем и братьями».

Глаза Гун Цзюге немного дернулись, и Учитель смог представить своих братьев, чтобы избежать их. Он вообще не хотел их знать.

Говоря о том, чтобы вернуть его к Воротам Юйцин, Лонг Сяоци внезапно почувствовал себя лучше, вызвал волшебный меч и начал играть.

В руке она держала фляжку и меч, а ее розовая юбка кружилась и танцевала с этой маленькой бегонией. Изредка он делал глоток вина, и этот шикарный жест мгновенно завораживал его глаза и тревожил сердце.

Гун Цзюге посмотрел на красавиц, пьющих и танцующих под луной, и на некоторое время задумался: «Красавицы подобны нефриту, а годы тихие».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии