Глава 1562: Накачался наркотиками

Неожиданно его разоблачили так скоро, что Гун Шанси напрягся и подсознательно вышел из куста.

"Это ты?" Увидев Гун Шанчжана, настороженный взгляд Лонг Сяоци мгновенно превратился в неодобрение: «Ты болен, почему ты не спишь и не следуешь за мной посреди ночи?»

Сказал Лун Сяоци и спокойно положил питомца в сумку для хранения.

Гун Шанчжан засмеялся и вышел из кустов: «Я пришел поговорить с тобой о серебре».

Когда дело дошло до серебра, Лун Сяоци сразу же снова стал бдительным: «В течение дня мы сказали «да», и если ты проиграешь, ты дашь мне 500 000 юаней серебра.

«То, что ты сказал, это я обманываю!» Гун Шанчжан вытер шею, но немного смягчился под Лонг Сяоци: «Я просто пришел сказать тебе, на этот раз я вышел. Принеси столько серебра, будут ли 500 000 серебряных ждать, пока я пополню тебя?»

Лун Сяоцидай слегка приподняла брови и подняла три пальца: «Три дня я дам тебе три дня, а через три дня я дам тебе 500 000 юаней серебра».

Гун Шан нахмурился и просто хотел позволить ей побыть еще несколько дней. Я не знала, что люди вообще не хотели с ним разговаривать, развернулись и ушли.

Гун Шанчжан посмотрел в спину Лонг Сяоци, его глаза были немного темными.

Эта женщина действительно жестока. Три дня позволили ему собрать полмиллиона долларов. Куда он пойдет?

Размышляя о своей цели, Гун Шанъинь молча засыпал порошок в манжету.

На этот раз он все равно убьет эту женщину. Если она станет его женщиной, то ему все равно придется вернуть любое серебро.

Гун Шанъюэ все больше и больше волновалась, глядя на огненный образ Лун Сяоци.

«Длинный Сяоци!» Гун Шанчжан внезапно закричал на нее, Лун Сяоци подсознательно обернулась, поплыл белый туман, и внезапный аромат благовоний ворвался ей в нос, вызвав у нее головокружение.

В то же время Гун Цзюгэ, лежавший в лагере и читавший книгу, внезапно почувствовал ужасную боль.

«Маленькая Семёрка!» Он сел, обулся и выбежал на улицу.

Когда он собирался выбежать из лагеря, занавес внезапно распахнулся, и ударило странное благовоние. Гун Цзюгэ ощутил воодушевление и тут же надел рукава, чтобы прикрыть рот и нос, но было уже слишком поздно.

"Кто это!" Почувствовав, как его тело смягчается, Гун Цзюгэ отступил к столу, удерживая стол, чтобы он стоял неподвижно.

Занавес открылся, и вошел белый ботинок.

«Чжун Лилин!» Гун Цзюге отчаянно нахмурился при появлении вошедшего человека.

"Это я." Чжун Лилин шагнул вперед к Гун Цзюге и выжидающе посмотрел на него.

После столь долгого ожидания она наконец смогла прикоснуться к нему так близко. Он все еще выглядит так красиво. Она так же прекрасна, как фея на картине, что заставляет людей тосковать по ней.

Чжун Ли не мог не протянуть руку.

Гун Цзюге откинулся назад, и отвращение в его глазах не скрывало этого: «Мисс Чжун такая храбрая, она не только врывается в одинокий лагерь, но и осмеливается отравить одиноких».

Жар, который невозможно было подавить в теле, делал глаза Гун Цзюге все более холодными и отвращенными.

Сердце Чжун Лилин, казалось, было проколото, и она стиснула зубы и усмехнулась: «Можете ли вы винить меня? Вы отвергали меня на протяжении тысяч миль. Как я могу приблизиться к вам, если не воспользуюсь каким-нибудь необычным средством?»

«Как это близко, одинокий никогда не прикоснется к такой женщине, как ты». Гун Цзюге сдержал жар в своем теле и холодно сказал:

Сердце Чжун Лилина снова заболело, и он выглядел грустным, когда смотрел на него.

Чем эта деревенская женщина лучше ее? Ему стоит относиться к ней как к бусине, как к сокровищу, а к ней как к горчице.

«Боюсь, сегодня это не похоже на желание брата Цзю. Ты не хочешь прикасаться ко мне, но я хочу прикасаться к тебе». Чжун Ли смотрел на Гун Цзюге горящими глазами, а голодный волк смотрел на добычу и приближался шаг за шагом.

Прежде чем кончики пальцев коснулись его рогов, он с отвращением помахал ими. Чжун Лилин не раздражался, а интересовался, как кошка с мышью.

«Линчжан! Юхе!» Гун Цзюге наконец разозлилась, когда увидела ее более несдержанной.

Чжун Вэйлин улыбнулся: «Не кричи, я могу войти, когда захочу, ты должен знать, что их нет снаружи».

Двух сторожевых псов она уже давно забрала, но она очень на них разозлилась. Если бы они не были охранниками ее девяти братьев, она бы их разгадала.

Взгляд Гонг Цзюге внезапно прояснился, и он набрал силу в ладони.

Нет, его нельзя разоблачить. Хотя он хочет убить женщину, семье Чжун ни в коем случае не время бунтовать.

В тайне от своей жизненной силы Гун Цзюгэ чувствует себя разгоряченным и утомленным.

Эта женщина должна была дать ему эмоциональное лекарство, потому что его нынешнее тело не может иссякнуть, и теперь он может надеяться только на Сяо Ци.

При мысли о Лонг Сяоци беспокойство в теле Гун Цзюге исчезло.

Сяоци, давай!

Дворовый лес.

Лонг Сяоци также приняла лекарство, но вернула большую часть лекарственного порошка Гун Шанчжану во время приема китайской медицины. Так что теперь положение Гун Шанюя гораздо серьезнее, чем положение Лонг Сяоци.

«Красавица…» В этот момент Гонг Шанъён не только покраснел, но даже его глаза покраснели. Он смотрел на Лун Сяоци горящим взглядом и не мог дождаться, чтобы разорвать ее в живот.

«Ты ублюдок, смеешь давать мне лекарство». Почувствовав изменение тела, Лун Сяоци поднял кулак и ударил Гун Шанъиня по голове.

«Бум», Гун Шанди был внезапно избит. Он закрыл глаза и долго смотрел на Лонг Сяоци с обидой. «Ты ударил меня, как ты посмел меня ударить».

Он был вторым принцем и внуком старшего сына Дун Циня. Эта женщина посмела что-то с ним сделать.

«Моя тетя бьет тебя. Если бы я не сломал тебе кости сегодня, я бы не был драконом». Лонг Сяоци вскочил и снова разбил свой жизненно важный кулак. В этот момент Лонг Сяоци мог быть в огне, не говоря уже о том, чтобы ударить его, просто убить.

«Ах!» Крик мгновенно оглушил птиц в лесу.

Гун Шанъюю было так больно, что он не успел вдохнуть, потому что кулак с лезвием не давал ему возможности дышать.

«Давай ты дашь своей тете-бабушке лекарство, чтобы посмотреть, не убьет ли твоя тетя тебя». Один удар последовал за другим, и кулак сильнее камня ударил Гун Шаньиня по голове, разбив его так, будто он увидел Янь Вана.

Эта сумасшедшая женщина настолько ужасна, что даже если бы он дал ей ее сейчас, он бы не посмел просить об этом, и я не знаю, как старая девятка получила эту тигрицу.

Лао Цзю...

Гун Шанъинь сразу же придумал, как спастись.

«Давай… Спаси Лао Цзю…»

Услышав «Старую девятку», поднятый кулак Лонг Сяоци на мгновение остановился: «Что случилось с Гун Цзюге?»

«Чжун Лилин, иди и пропиши ему лекарство». Гун Шанчжэню потребовалось время, чтобы перевести дух.

"Проклятие!" Лонг Сяоци спешил и отшвырнул его, когда он вышел из дворца, и закричал.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии