Наконец я получил ответ, который меня удовлетворил. Гун Цзюгэ был вне себя от радости и с радостью взял ее на руки: «Поскольку я нравлюсь тебе, а ты нравишься мне, давай будем вместе».
Лонг Сяоци понимающе моргнул: «Что вместе?»
Разве они уже не вместе?
Гун Цзюге пробормотала рядом с бусами на ухе: «Вместе мы должны быть настоящими мужем и женой, и я могу поцеловать тебя и обнимать тебя и тебя как мужа и жену».
Лун Сяо угрюмо посмотрела на Гун Цзюге, прежде чем она смогла понять, что он сказал, Гун Цзюге снова уговорил ее: «Конечно, ты также можешь поцеловать меня, обнять и делать что-то между мужем и женой, и я не буду обижаться, не говоря уже о сопротивлении».
Лонг Сяоци поняла это и поцеловала его, держа за шею: «Для тебя это несерьезно?»
«Нет», — немедленно сказал Гонг Цзюгэ.
Лун Сяоци пристально посмотрел на свои чертовски тонкие губы, а затем склонил голову, чтобы поцеловать его в губы: «И что?»
"Ни один." Гонг Цзюгэ сжал ее губы и долго поцеловал, пока она отстранялась, и долго молча говорил ей на ухо: «Этого недостаточно, если мы действительно Вместе, тогда мы можем сделать что-нибудь интимное».
Гун Цзюге сказала, держа ее маленькую ручку и засунув ее в карман: «Ты можешь прикасаться к чему угодно».
Лонг Сяоци наконец покраснел, узнав об этом, а затем отдернул руку: «Нет, мы не можем быть настоящими парами, мы еще не поженились».
Гун Цзюгэ не ожидала, что она все еще обеспокоена подобными вещами, и быстро выразила свою позицию: «Если тебя это волнует, я позволю ему через некоторое время издать указ, запечатать тебя как наложницу и ждать, чтобы получить женюсь, когда выбираю хороший день.
Лун Сяоци выслушал и покачал головой: «Это тоже не сработает. Я ученик Юйцинмэнь. Как мне выйти замуж?»
Ворота Юйцин на самом деле похожи на даосский храм. Никто не может жениться.
Гун Цзюге была ошеломлена ею, ее глаза закатились, и она снова уговорила ее: «Разве ты не хочешь вернуться? Тебе не придется возвращаться, когда мы станем родственниками».
Лонг Сяоци услышал это, его глаза сверкнули, и он удивленно посмотрел на него: «Ты серьезно?»
«Конечно, это правда». Гонг Цзюге быстро пообещал. Когда она хочет вернуться, он не отпускает ее.
Если бы он мог жениться на нем, ему не пришлось бы возвращаться в Юйцинмэнь. Лонг Сяоци это бы очень понравилось, но она подумала об этом, все еще запутавшись: «Но я не сказала Учителю, что, если Учитель не согласится на наш брак?»
Мастер воспитывал ее с юных лет, как и ее отец. Если мастер не согласен, то точно не получится.
Это действительно проблема.
Гун Цзюгэ задумался об этом: «Тогда сначала мы будем вместе. Что касается брака, я спрошу твоего мастера позже, и когда он согласится, давай поклоняться».
«Что теперь вместе?» Лун Сяоци наклонил голову, не совсем понимая.
«Вместе ты нравишься мне, а я нравлюсь тебе. Сначала мы устанавливаем отношения друг с другом. Как незамужняя пара, ты выйдешь за меня замуж в будущем. Я выйду за тебя замуж в будущем. Мы поженимся после того, как твой хозяин разрешение." Гонг Цзюге терпеливо объяснил.
Лонг Сяоци понял и послушно кивнул: «Ну что ж, давай будем вместе».
В любом случае, он нравится ей, а она нравится ему, так что будьте вместе.
Гун Цзюге сразу же обрадовался и поцеловал ее, как будто получил самую драгоценную вещь на свете: «Поскольку мы вместе, тебе не могут нравиться другие мужчины, понимаешь?»
Лонг Сяоци нахмурился, немного неохотно: «И Мастер, разве мне не нравится Мастер?»
Гун Цзюге не мог сдержать слез: «Конечно, все в порядке. Мастер — твой старейшина, и деревня такая же, как и твои родственники. Тебе, естественно, это может понравиться».
Лонг Сяоци услышал это и был удовлетворен: «Тогда мне все еще нравится Мастер».
"Нет." Гун Цзюгэ не согласился, как только услышал это.
Хозяину это может понравиться, брату или кому-то еще.
"Почему?" Лун Сяоци широко открыл глаза и несчастно посмотрел на Гун Цзюге. «Разве ты не говоришь, что это может нравиться близким и старшим? Брат — любимый человек».
Гун Цзюге подняла брови и спросила ее: «Ну, тебе нравится твой хозяин так же, как твой хозяин, или я тебе нравлюсь?»
Эта проблема……
Лонг Сяоци обдумал это: «Это должно быть как у Мастера».
Он, естественно, отличается от старшего брата. Старший брат есть старший брат. Старший брат такой же, как старший брат. Он старший брат и любимый человек.
Увидев его согласие, Лонг Сяоци вздохнул с облегчением и сказал: «Мне все еще нравятся Второй Брат, Третий Брат, Четвертый Брат, Пятый Брат, Шестой Брат…»
... У Гонг Цзюгэ была черная линия, ну и он проиграл этим братьям.
«Они ваши близкие, и они могут вам нравиться». Гонг Цзюге ухмыльнулся и притворился щедрым: «пока они тебе нравятся и ты не чувствуешь себя таким, как я».
Лонг Сяоци покачал головой: «Не то же самое, они братья, а ты — это ты».
Гонг Цзюгэ засмеялся: «Тебе это может понравиться».
«Тогда мне все еще нравится Одиннадцать». Увидев его счастливым, Лонг Сяоци снова сказал:
Улыбка Гун Цзюге застыла на ее губах, ее лицо мгновенно потемнело: «Вообще ничего».
"почему?"
Гонг Цзюге презрительно надулся: «Одиннадцатый не твой брат, это определенно не сработает».
Лонг Сяоци моргнул: «Но он твой брат, то есть мой брат, почему бы и нет?»
Гонг Цзюгэ странно посмотрел на нее: «Значит, тебе нравится ее брат таким».
«Он был младшим братом?» Лонг Сяоци был озадачен: что это за штука, по его мнению, это была?
«Ну, тебе это может понравиться». Гонг Цзюге снова пошел на компромисс.
Лун Сяоци счастлива и больше не упоминает других, потому что нравится всем, кто ей нравится.
«Ты все еще хочешь научиться играть на фортепиано?» — поддразнил Гонг Цзюге, наблюдая за мужчиной в своих руках.
Лонг Сяоцицяо покраснел: «Учись, но ты не сможешь так ко мне прилипнуть».
Таким образом, у нее не останется сил во всем теле, и она будет чувствовать себя некомфортно.
— Как? Это так? Гонг Цзюге специально разместил это.
Лун Сяоци сердито посмотрел на него, и Гун Цзюгэ теперь был серьезен: «Ну, я не буду тебя дразнить, давай будем серьезными».
Вскоре Лан Юэ Дянь издал мелодичный звук фортепиано, но сразу после этого мелодичного звука фортепиано послышался шум. Звуки двух фортепиано продолжали чередоваться, а головы Лин Лин и Ю Хэ, которые слушали снаружи, были повреждены.
Лун Сяоци и Гунцзю любят играть на фортепиано в «Лан Юэ Дянь», а Шан Гун ждет на «Лебедином озере» с полудня до ночи.
«Его Королевское Высочество, Его Королевское Высочество и Его Королевское Высочество еще не пришли. Боюсь, они не придут, поэтому давайте вернемся». Му Фэн посмотрел на поверхность Лебединого озера, где никого не было, и не смог не дать совет.
Куда готов вернуться Гун Шанюнь: «Нет, они сказали, что придут, они должны вернуться и подождать».
У Му Фэна не было другого выбора, кроме как следовать за ним и продолжать ждать.
Когда они вышли, он забыл, что разница температур днем и ночью в Киото большая. Хотя днем было не холодно, но ночью температура была очень низкой. Кроме того, на озере дул озерный бриз, и лесной ветер мгновенно ударил по ветру. Озноб.
Прошло еще два часа, и Му Фэн держал его за руку и смотрел на Гун Шанъюя, который сказал: «Его Королевское Высочество, уже полночь, они точно не придут, давайте вернемся… вернемся».
«Ладно… назад… назад…» — нетерпеливо ответил Гун Шан, поворачиваясь и пытаясь уйти, но его ноги, казалось, затекли и он не мог пошевелиться.
«Его Королевское Высочество, ваши подчиненные несут вас обратно». Когда Му Фэн увидел это, он шагнул вперед и присел на корточки перед Гун Шанчжаном.
Гун Шанчжан в этот момент не был высокомерным, он лежал прямо на спине Муфэна.
Деревянный ветер тоже был слишком холодным. Когда он впервые встал, Гун Шанъюн почти не сбрасывал людей, поэтому ему удалось стабилизировать свое тело, а затем отнести его во дворец.
Гун Шанчжан заболел, когда вернулся во дворец. Посреди ночи у него поднялась температура, и даже королева встревожилась.
«Что, черт возьми, происходит? Внезапно случилась лихорадка». Королева посмотрела на ситуацию во дворце и снова спросила Муфэна.
Му Фэн кивнул, и как только он собирался что-то сказать, он увидел, как Гун Шанъюй продолжал подмигивать ему, а Му Фэн сглотнул слюну: «Его Королевское Высочество вышел играть ночью, и было уже слишком поздно, поэтому стало холодно».
«Тусоваться по ночам?» Королева тут же нахмурилась и посмотрела на Гун Шанчжана: «У меня нет времени играть днем, но мне все равно приходится выходить ночью. Это снова на цветочной лодке?»
«Да, да, это цветочная лодка». У Гун Шанчжана не было оправданий. Услышав, что королева извинилась перед ним, он тут же спустился с осла, а курица кивнула, как клюющий рис.
Как только он увидел, что ему не стыдно, а гордо, царица так разозлилась, что подняла руку ему на голову и постучала: «Ты умрешь, через два дня ты женишься. Ты вышел играть с женщиной, С женщиной играть - это нормально, а ты играешь с болезнью. Недаром твой отец говорил, что помимо еды, питья и развлечений, ты играешь с женщиной! Ты сказал, что сделаешь что-нибудь другое».