По каким-то причинам большое количество пользователей сегодня внезапно не могут открыть веб-страницу для посещения этого сайта. Пожалуйста, имейте в виду доменное имя этого сайта www..com (первая буква литературы + точка org, mtlnovel.com), чтобы найти дорогу домой!
"Отвратительный!" Лун Сяоци сердито смотрел на Гун Цзюге, отчаянно потирая губы рукавом.
Блин парень, целуй ее губами других женщин!
Наблюдая за движениями Лун Сяоци, глаза Гун Цзюге мгновенно вспыхнули, он опустил ее руку и снова сердито поцеловал ее в губы.
Лун Сяоци еще больше рассердился и хотел ударить себя по руке, но снова был пойман им. Они оба одновременно перекатились на кровать и начали сражаться напрямую.
Конечно, говорит только один, только один.
«Бах! Пап!»
Движение в доме становится все сильнее и сильнее, а духовный орел снаружи дома спешит.
«Кажется, они дерутся».
«Невозможно, как могло быть, что мадам так ранена?»
«Для дамы было ужасно это делать. Его Высочество, должно быть, несчастен».
«Это тоже правда. Ваше Высочество не владеет боевыми искусствами, а ваша жена очень сильна. Если вы действительно будете сражаться, ваше Высочество потеряет только деньги!»
Лин Цзю и Джейд Крейн молчали ради Гун Цзюге.
Эти двое долгое время дрались на кровати, и Гун Цзюгэ получил десятки ударов по лицу и телу и продолжал крепко держать Лун Сяоци.
«Отпусти меня, бессовестный ублюдок». Еще один удар был жестоким, он попал прямо в переносицу Гон Цзюге.
"Его!" Гун Цзюгэ тут же перевел дыхание от боли, и из носа потекло два кровотечения, но он все еще не отпускал.
«Ты достаточно наигрался, теперь я могу выслушать свои объяснения». Гун Цзюге держал две пробирки с кровью из носа и подставил лицо перед Лонг Сяоци, чтобы продать с треском.
Лун Сяоци не отводил взгляд и не хотел смотреть на него: «Я сказал, что тебе не нужно мне объяснять, я всего лишь твой телохранитель, мы просто действуем».
Лицо Гун Цзюге почернело, разбив лицо Лонг Сяоци: «Это ты действовал, я никогда не действовал по отношению к тебе».
"Что ты имеешь в виду?" Лонг Сяоци пристально посмотрел в глубокие глаза Гун Цзюге, затерянные в глубоком море.
«Я сказал, что актерство — это ложь для тебя. Все, что я делал с тобой, было искренним. Я никогда не действовал по отношению к тебе». Гун Цзюгэ посмотрел на Лун Сяоци и вдруг очень серьезно сказал: «Лон Сяоци, ты мне нравишься!»
Глядя на любовь в глазах Гун Цзюге, Лонг Сяоци внезапно запаниковал: «Не создавайте проблем, здесь никого нет, вы…»
Прежде чем слова Лонг Сяоци были закончены, Гун Цзюге склонила губы.
Нежный и ласковый поцелуй мгновенно смягчил раздражительную Лун Сяоци.
«Как ты думаешь, если бы мне это не очень понравилось, я бы поцеловал тебя?» Гун Цзюге неохотно остановилась и глубоко поцеловала ее в сердце: «Сяо Ци, ты мне очень нравишься, я люблю тебя!»
Она была первой женщиной, соблазнившей его. Он был готов отпустить свою гордость, подавить свою сдержанность и даже подавить свою самооценку.
Столкнувшись с нежным признанием Гун Цзюге, Лонг Сяоци был в замешательстве. Она оттолкнула Гонг Цзюге и вылетела в окно.
«Маленькая Семёрка!» Неожиданно Лонг Сяоци убежала, и Гун Цзюгэ тут же встревоженно закричал.
"Хлопнуть!" Услышав крики Гун Цзюге, они втолкнули Линцзю и Джейд Крейн внутрь.
«Его Королевское Высочество…» Они оба бросились к кровати, внезапно увидев растрепанного и покрытого синяками Гун Цзюге, внезапно ошеломленного. «Его Королевское Высочество, вы…»
Гун Цзюге уставился на них: «Что вы все еще делаете? Вы не собираетесь преследовать свою жену».
"Да." Джейд Крейн ответила и поспешила из окна.
Не знаю, сколько времени потребовалось, чтобы лететь, Лонг Сяоци упал в лес.
Линь Цзы очень похож на лес на границе династии Восточная Цинь. Лонг Сяоци в это время не боялся заблудиться. Он бесцельно бродил по лесу.
Его холод, его тепло, его смех, его гнев, его черный язык, его сладкие слова — все, что у него есть.
Услышав шум воды, Лонг Сяоци, сам того не ведая, подошел к ручью.
Глядя на журчащую воду, Лонг Сяоци внезапно вспомнил горный поток позади Юйцинмэнь.
Она засмеялась, сняла одежду и прыгнула в ручей. Холодный ручей мгновенно устранил все ее беды.
Погружайтесь в воду, как рыбы, плавайте свободно и свободно.
На берегу мужчина в белом в маске посмотрел на плывущую под водой женщину, как на рыбу, его глаза потемнели.
Лонг Сяоци плавал под водой более получаса, прежде чем, наконец, с удовлетворением вышел из воды.
Одевшись, Лун Сяоци почувствовал запах дыма и заметил, что недалеко впереди мужчина жарил рыбу.
Лицо Лун Сяоци изменилось, и он поспешно натянул одежду.
«Ты ученик, осмелись заглянуть ко мне, чтобы принять душ». Лонг Сяоци поднял кулак и ударил мужчину.
Мысль о том, что ее мог взять с собой человек без одежды, чтобы принять ванну, ее так разозлила.
Мужчина сидел неподвижно, и когда кулак Лонг Сяоци ударил его, он обхватил ее кулак одной рукой и притянул ее к себе.
Когда Лун Сяоци снова воспользовался преимуществом, он так разозлился, что Цицяо закурил и пнул голову в его сторону, когда тот поднял ногу.
«Ух ты, как безжалостно!» В то время как глаза мужчины расширились, он одной ладонью сфотографировал ступни Лун Сяоци, и в то же время его ноги крепко сжали ее ступни.
Лонг Сяоци отчаянно боролся, но все еще не мог пошевелиться.
«Тогда больше не двигайся. Если ты будешь так тереться, я не могу гарантировать, что ничего не сделаю?» Хриплый голос мужчины прозвучал в ухе Лонг Сяоци, и красивое лицо Лун Сяоци мгновенно покраснело.
В эти дни она ест и спит с Гонг Цзюге каждый день. Она ясно чувствует физические изменения этого мужчины.
"Грязный!" Лун Сяоци был совершенно разгневан и жестоко погнал мужчину, снова ударив его кулаком.
Мужчина уставился на ее грудь, его горло сжалось, и его голос был хриплым: «Разве ты, женщина, не можешь одеться перед боем?»
Лонг Сяоци услышал эти слова и быстро оделся.
«Женщины, в будущем запрещено одеваться перед другими мужчинами». Лонг Сяоци только что разбирала свою одежду, а мужчина внезапно подвинулся и ущипнул ее за подбородок.
Лонг Сяоци внезапно замер. В этот момент властность мужчины вызвала у нее очень знакомое чувство.
Лонг Сяоци смотрел прямо в черные глаза мужчины, и его сердце смутилось еще больше.
Почему она подумала, что он знаком, ведь она вообще никогда не видела этих глаз.
Лонг Сяоци внезапно выстрелил и схватил маску на лице мужчины.
Мужчина откинулся назад и повел Лун Сяоци прямо в полет.
«Только моя женщина имеет право смотреть на мое лицо, и, будучи моей женщиной, я могу снять для тебя маску». Мужчина прижал к уху Лонг Сяоци, и в его ухо дул неоднозначный теплый воздух. Его лицо снова покраснело.
«Ты бесстыдный Дэн Туози!» Лун Сяоци больше не обращался с ним вежливо, оттолкнул мужчину и вытащил мягкий меч, чтобы нанести ему удар.
Лун Сяоци редко злится и даже редко использует мечи.
Он был первым мужчиной, который ее так разозлил.
Мужчина не вынул оружие, но двигался с Лонг Сяоци голыми руками.