Глава 172. Очарование колледжа Бога Ветра.
До полудня **** тихо просыпался.
Мой разум был пуст, и после того, как я на долгое время сузил глаза, моя память медленно вернулась в клетку.
Что именно означали эти клипы вчера вечером? Кто этот человек в белом? Почему она не видит его лица и какое отношение к ней имеет эта рыжая лисичка...
В мозг хлынула череда проблем, и у Бивера снова начала болеть голова.
"ты проснулся."
Мо Бэйчэнь открыла марлевую палатку и увидела, как Байджу потирает голову, лицо ее страдает от боли, тут же обнимает ее и садится: «Ты все еще расстроена?»
— обеспокоенно спросила Мо Бэйчэнь, протянув руку и потерев висок.
Под давлением Мо Бэйчена Байджу мгновенно почувствовал себя более комфортно, опершись на руки и потянув руку вниз.
«Все в порядке, это всего лишь фрагмент мозга, и мне всегда кажется, что что-то не пришло в голову».
Эти клипы должны были стать ее памятью, но она не знала, когда об этом вспомнили. Она не могла вспомнить, пока она сосредоточивалась на этом, ей казалось, что ее голову проткнули иглой, и она сходила с ума.
«Не думай об этом».
Мо Бэйчен взяла **** и нежно поцеловала ее в волосы.
"Хорошо."
Байтан кивнул и снова вошел в объятия Мо Бэйченя.
Она не хотела больше об этом думать, и это не должно быть хорошим воспоминанием, если оно причиняло ей такое болезненное воспоминание.
«Амо, я освоил новый навык».
"Что?" Мо Бэйчен поднял брови.
Бай Тан повернулся и посмотрел на Мо Бэйченя: «Это чтение мыслей. Нет, это должно быть лисье сердце».
«Лисий разум?»
Мо Бэйчен нахмурился. «Связано с трансформацией?»
**** кивнул. «Должно быть так, что с тех пор, как я вчера выздоровел, я теперь могу слышать голоса других, но некоторые из меня не могут их слышать, например, ты, дедушка и дядя».
**** подумал немного и сказал: «Может быть, мое развитие не такое высокое, как у тебя, поэтому я тебя не слышу».
Она слышит только тех, кто ниже ее, тех, кто выше или слишком задумчив, и она не может их услышать.
Однако навыки Лисьего Сердца также необходимо развивать. Возможно, по мере повышения уровня Навыков Лисьего Сердца она сможет слышать больше голосов.
«Нам между нами не нужны Fox Hearts».
Мо Бэйчен взял **** и поцеловал его.
"Хорошо?"
Бай Тан с сомнением поднял глаза, но не понял смысла слов Мо Бэйчэня.
Мо Бэйчен поджал губы. «Дурак, у нас уже одно мнение. Где нам нужна операция на лисьем сердце?»
**** моргнул, и что-то мелькнуло в его голове.
«Глупый бобер, сердце Мастера, это не маленькое искусство лисьего сердца, чтобы понять».
Оказывается, нужно уметь понимать друг друга, если у вас одинаковый склад ума.
Тогда хозяин лисенка захотел, чтобы лисенок с ним пообщался?
Увидев Бога Бай Тана, серебристо-фиолетовые глаза Мо Бэйчена опасно сузились.
«О ком ты думаешь?»
Холодный голос послышался в его ушах, и этот **** мгновенно вернул себе сердце, виновато ухмыляясь.
«О, кого еще я могу скучать, кроме тебя?»
"Не верь."
Мо Бэйчен покачал головой и высунул рот.
Глаза Байцзюэ Ее слегка закатились, потянулись к его шее и предложили красные губы.
Ловкий сиреневый язык соблазнительно провел по идеальной линии губ.
От ее резких поддразниваний его дыхание стало тяжелее.
Наконец он не смог удержаться от ее запутанного языка, отчаянно переплетенного.
**** задохнулась и бесконтрольно закрыла глаза, чувствуя горячее чувство, которое он ей подарил.
— Мисс, вы проснулись?
Когда им стало еще жарче, за дверью послышался звук красивого зерна.
Они одновременно прекратили двигаться, и Мо Бэйчэнь ахнула, укусив уголок губ Байдзю, прежде чем отпустить его.
«Я еду в Тяньлоюань».
Особенно звонил глухой голос, но человек исчез.
"Войдите."
Этот **** встал с кровати и переоделся.
Ци Вэнь и Юнь Чжи, держа таз, толкнули дверь в дом.
Увидев, что Байтан переоделась, Цивэнь Юньчжи тут же подала ей освежиться.
Было нормально видеть, как **** смотрит, Юнь Чжи тихо вздохнул и засмеялся: «Мисс, вы наконец-то проснулись. Если вы не хотите снова просыпаться, вы можете пойти к врачу в больнице.
Глаза Бай Тана слегка замерцали, а губы скривились. «Сюй вчера устал, поэтому немного поспал».
Закончив мыть бобра, Цивэнь сообщила: «Мисс, здесь три девочки и пять девочек. Ждите вас во дворе».
**** ошеломил и странно взглянул на Ци Вэня.
— Почему ты не сказал этого раньше?
- сказала **** и поспешила выйти из комнаты.
Во дворе Бай Руюэ посмотрела на роскошный и изысканный пейзаж и не могла не вздохнуть: «Двор старшей сестры настолько прекрасен, что трудно думать без зависти».
Глядя на завистливый взгляд Бай Руюэ, Бай Рукюань усмехнулся.
«Посмотри, что ты сказал, твоя Мингюэ Сюань плохая».
Лицо Бай Руюэ застыло, и она дернулась: «Конечно… это тоже здорово».
Если она посмеет сказать плохое, свекровь не должна приходить и тыкать ей в уши.
«Если вам это нравится, приезжайте и живите вместе».
Раздался ясный голос, и они мгновенно перевели глаза.
Увидев Байцзюань, Бай Рукюань с радостью побежал к нему.
Байтан протянул руку и с любовью потер Бай Рукюаня по голове.
Бай Руюэ пришла радостная.
«Старшая сестра пошутила: я просто завидовала, но я не хотела занимать двор сестры, как Бай Жоюй».
Слушая забавные слова Бай Руюэ, Бай Тан поджала губы: «Вы и она разные. Она не может жить в моем дворе, но ты можешь жить».
Бай Руер любит Бай Руюэ.
По ее впечатлениям, братья и сестры Бай Руюэ и Бай Ихань не часто с ней играют, возможно, вторая леди намеренно объяснила это.
Хотя они не часто играют вместе, каждый раз, когда они видят, что кто-то издевается над ней, они берут на себя инициативу вместо нее. Бай Жуюэ, в частности, не могла видеть, как Бай Жоюй и Хэ Сию издеваются над ней, и они каждый раз наносили им удары, как точечные удары, но в то время она не знала, как отличить хорошее от плохого.
Бай Руюэ и Бай Рукюань услышали эти слова, и в то же время в их глазах произошло движение.
Всего несколько слов, и такая привязанность между сестрами согрелась в моем сердце.
Что касается бобров, то они оба завидуют.
Хоть **** и раньше была глупа, но она была вершиной старика, и старик заботился о ней меньше, чем все их внуки. Еще есть император и тетушка, которые тоже крайне избалованы.
И теперь, не говоря уже о такой славной и гениальной личности, я боюсь, что каждый, кто встанет перед ней, почувствует себя прахом.
Бай Руюэ вернулась к Богу, надувшись: «Тогда я не смогу жить, если я перееду в дом старшей сестры, я могу гарантировать, что моей матери придется давать мне пощечину всю ночь».
Все услышали эти слова и не могли удержаться от смеха.
Хоть это и шутка, но это правда. Судя по темпераменту миссис Эр, действительно так.
Бай Рукюань потянул бобра за рукав. «Старшая сестра, три сестры принесли тебе подарок от Шэнтяня, этот подарок тебе обязательно понравится».
Бивер подняла брови. «Три сестры тоже принесли мне подарки».
Бай Руюэ улыбнулась и смущенно вынула резьбу по дереву.
«Вот и все. Я спешил. Я забыл взять коробку».
Бивер с удивленным видом взял резное дерево: «Это я?»
«Я попросил мастера выгравировать его по твоему портрету». Бай Руюэ слегка почесал голову.
Бивер внимательно посмотрел на резьбу по дереву и рассмеялся.
«Оно очень похоже, оно очень хорошо вырезано и очень похоже».
Эта резьба по дереву действительно похожа на бобра. Особенно этот взгляд, черт возьми, в тот момент он должен был быть именно таким. Она рисует очень тщательно.
Увидев, что Байдзю нравится, Бай Руюэ счастливо рассмеялась.
«Я сделал четыре резных фигурки из дерева, как мой брат, одну старшую сестру, одну маленькую Сюаньэр, и одну я сделал сам».
Бивер услышал, как его сердце согрелось: «Три сестры внимательные, и я очень люблю подарки».
Не забудешь подарить бывшему боберу подарки, разве это не мотивирует?
Услышав слова Бай Руюэ, глаза Бай Рукюэ тут же загорелись.
«Я хочу увидеть резьбу по дереву с изображением трех сестер».
Бай Руюэ достал свою собственную резьбу по дереву, Бай Рукюань и Байцзюй собрались вместе.
«Три сестры, кажется, тоже являются этим мастером».
«А еще твоя третья сестра хорошо рисует».
Когда старик вошел, все трое энергично наблюдали за резьбой по дереву.
«На что ты так серьезно смотришь?»
Послышался величественный голос, и все трое подняли головы.
"Дед."
Увидев старика, Бай Руюэ и Бай Рукюань подсознательно выпрямились.
"что это?"
Старик со странным взглядом наблюдал, как три сестры взялись за резьбу по дереву.
Увидев, что оба склонили головы, они не осмелились заговорить, глаза Байцзюаня слегка закатились, он с улыбкой шагнул вперед и передал резьбу по дереву старику.
«Это подарок от трех моих сестер».
Старик посмотрел на очень похожую резьбу по дереву и заинтересовался.
«Как насчет одного за другим? Моего?»
... У Бай Руюэ была черная линия, и ее волосы были жесткими. «Ну, я сделал только четыре».
Он услышал старика без себя и недовольно фыркнул.
Недовольная видом дедушки, Бай Руюэ задрожала: «Ру Юэ не знала, что дедушке тоже понравилась эта резьба по дереву. В следующий раз, когда он вернется со святых небес, он должен вернуть его обратно».
Старик услышал, что его лицо стало немного лучше.
"кашель……"
**** кашлянул и посмотрел на дедушку: «Дедушка, ты не можешь быть таким серьезным, ты напугал третью сестру и Сяосюаньера».
Старик нахмурился, с сомнением глядя на Бай Руюэ и Бай Рукюань: «Я серьезно?»
"Хорошо."
Они подняли глаза и мужественно кивнули.
Старик мрачно посмотрел: «Почему я серьезно?»
Они оба немедленно опустили головы, когда услышали звук подъезжающего старика.
"кашель……"
Увидев это, старик тихо кашлянул и тихо сказал: «Почему ты держишь голову опущенной? Я могу есть людей».
Услышав эти слова, они вместе посмотрели вверх, но не осмелились поднять голову.
Старик сел на каменную скамейку, поднял глаза и взглянул на Бай Руюэ.
«На этот раз не уходи, когда вернешься, нашей девочке из Байфу не нужно сопровождать других, чтобы читать. Какому дедушке ты хочешь научиться учить тебя?»
Бай Руюэ услышала тепло в ее сердце и подняла глаза: «Я уже сказала Семи принцессам, что не буду сопровождать чтение. На этот раз я поступлю в колледж Фэншэнь.
Старик нахмурился. «Ты собираешься в школу Фэншэнь?»
Бай Руюэ кивнула: «Ну, он тоже сдаст экзамен».
Байтан услышал эти слова и сказал: «Дедушка, я тоже хочу учиться в школе Фэншэнь».
«Все идут в семинарию Эола, тогда я буду с вами».
Внезапно пришло волнение, и все подняли головы.