Глава 193: Мо Бэйчен

Глава 193: Мо Бэйчен раздражает

Дворец принца Эдуарда.

Муронг Хуэй вернулся в отчаянии, не говоря ни слова, взмахнул мечом и срубил дерево.

Насыщенная синяя аура летала вверх и вниз, а желтые листья падали один за другим.

Гоняясь за облаками, глядя на несколько листьев на верхушке дерева, вдруг появилась черная линия.

Что снова сделал Юнь Шаонин? Насколько Его Королевское Высочество кажется еще более рассерженным.

Думая о сцене, которую я только что увидел, глаза Муронг Яна покраснели, руки, державшие рукоятки меча, были крепко сжаты, а духовная сила в его теле вспыхнула как сумасшедшая.

Все листья в одно мгновение сошлись вместе, образовав сферу.

Кувыркающийся шар медленно показал, как двое людей обнимают друг друга. Лоб и синие сухожилия Муронг Ю взорвались, он поднял длинный меч и вонзил нож в прошлое.

Внезапно мяч рассыпался, бесчисленные листья разлетелись в воздух, красивые и одинокие, как летающие цветы.

С щелчком большое дерево раскололось пополам.

Чжуйюнь не мог не отвести глаза.

Это новое дерево, которое только что заменили несколько дней назад, и оно снова испортилось...

Этот любит мазохизм, он любит рубить деревья, когда же рассеются темные тучи Восточного дворца?

...

Байфу, Тяньлуоюань.

Мо Бэйчен играет в шахматы с мастером.

Старик был очень продвинутым человеком, но его навыки в шахматах были плохими. Мо Бэйчен вынудил его сдаться с пятью сетами, и он сдался.

Этот шестой сет начался совсем недавно и уже в опасности.

Старик гневно посмотрел на Мо Бэйчена.

«У кого ты учился шахматам, еле сдашь».

Чаншэн, стоявший в стороне, услышал эти слова и неосознанно дернулся.

Мо Бэйчен слегка приподнял брови: «Я не учился, я видел это только дважды».

"ты……"

Мо Бэйчен мгновенно разозлил старика.

Ся Чэн сказал, что он никогда не изучал шахматы, но осваивал шахматное мастерство в течение двух лет. Этот ребенок был так зол на него.

«Когда вы с Тануки планируете пожениться?»

Старик тут же решил сказать что-нибудь радостное, чтобы не сильно злиться на мальчика.

Мо Бэйчэнь нахмурился и подумал: «Подожди, пока Тануки вернется из колледжа Фэншэнь».

Он тоже хотел поскорее жениться, но, по оценкам, малышка не желала. Но у него также хватило терпения дождаться ее.

«Разве не три года?»

Старик ни на мгновение не был счастлив.

Почему двое и трое должны жениться через три года? Е Хан, черт возьми, неужели нет человека, который позволил бы ему первым обнять своего правнука?

Глаза пожилого джентльмена слегка повернулись: «На самом деле, вы можете сначала жениться, а затем поступить в колледж Фэншэнь, не научившись жениться и заводить детей».

... Мо Бэйчен посмотрел на старика с черной линией.

Изучение боевых искусств и рождение детей не помеха. Какая в этом логика, как женщина, ставшая профи, может поступить в институт?

"кашель……"

Мо Бэйчэнь кашлянул. «Она еще молода, и через два года поженится еще одна пара».

Старик услышал слова, его глаза сверкнули.

Верно также и то, что если у вас есть ребенок сейчас, вы будете немного моложе, и вам придется страдать в будущем.

Старику было так грустно от мысли, что **** придется терпеть лишения.

Глядя на Мо Бэйченя, старик почувствовал себя немного удовлетворенным.

«Ты сам решаешь выйти замуж. Когда захочешь жениться, скажи дедушке. Дедушка тебе поможет».

Глаза Мо Бэйченя потеплели, и он сказал: «Это естественно».

Поднимите руку и отпустите пятно в руке.

«Ты снова проиграл».

Старик на мгновение уставился на него: «Ты, ты, твой ребенок, тайная атака, это не засчитывается».

«Ладно, тогда это не будет считаться. Мы заедем завтра».

Мо Бэйчен добродушно кивнул, встал и сказал: «Пришло время еноту вернуться, я возвращаюсь».

Старик кивнул, и когда он подумал о чем-то ярком, Мо Бэйчэнь уже ушел.

Комната Минмина находилась в Тяньлоюань, но он каждый день бегал в Утунъюань. Это действительно тот случай, когда его дедушки не существует.

У ворот Тяньлоюаня стройная фигура, спрятавшаяся в темноте, казалось, чего-то ждала.

Увидев выход Мо Бэйчена, мужчина сразу же последовал за ним.

Глаза Мо Бэйчена загорелись, и он остолбенел.

Ясно видя, что сказал Хэ Сию, Мо Бэйчэнь холодно нахмурился.

Почему эта женщина крадется за ним?

Когда Мо Бэйчэнь узнал об этом, Хэ Сию покраснел и подался вперед. «Это, ах…»

Глаза Мо Бэйченя холодно сверкнули: «Заткнись, остерегайся своего языка».

Холодный голос заставил тело Хэ Сию слегка дрожать, но в конце концов он сменил имя.

«Регент... Регент, я, я вами давно восхищаюсь».

Холодные глаза сузились, а нижняя часть глаз была полна отвращения.

О чем говорит эта отвратительная женщина?

Не подозревая об отвращении Мо Бэйчэня, Хэ Сию покраснел и сказал: «Я ничего не получу от сестры Танци, пока могу оставаться с тобой».

Сказал Хэ Сию и со стыдом бросился к Мо Бэйченю.

Глаза Мо Бэйченя блеснули, его рукав затрепетал, и Хэ Сию вылетел.

"что……"

Хэ Сию вскрикнула и упала прямо на собаку, которая ела дерьмо.

«Тебе следует радоваться, что ты ее кузен».

Холодно произнеся предложение, Мо Бэйчэнь хлопнул рукавами и отвернулся.

Хэ Сию лег на землю и неохотно поднял кулак.

почему?

Ее требования настолько скромны, зачем ей так ее унижать? Чем она хуже этой белой дуры?

Злобные глаза опасно сузились.

Хм, этот аккаунт, рано или поздно она отплатит белому дураку.

Индский суд.

Когда Байтан вернулся, Мо Бэйчен лежал на кровати, а Юйцзянь наклонилась.

"вернулся?"

«Ну», - легкомысленно сказал Байтан, задаваясь вопросом. «Почему ты вернулся так рано и закончил играть с дедушкой в ​​шахматы?»

«Дедушка злится».

Мо Бэйчэнь опустил Юй Цзянь и сел.

**** нахмурился, глядя на Мо Бэйченя странным взглядом: «Ты снова выиграл его? Разве ты не позволил ему приказывать ему?»

Каждый раз, когда этот парень играет в шахматы, он убивает своего дедушку.

Мо Бэйчен поджал губы. «Если я отпущу это, он разозлится еще больше».

**** ошеломленно кивнул: «Это правда, так что не играй с ним в шахматы в следующий раз, сыграй во что-нибудь другое, например, тренируйся на мечах или что-то в этом роде».

«Позволь мне потренироваться с ним на мечах, у тебя хватит терпения».

Мо Бэйчен усмехнулся и взял Байджу на руки.

Белый енот улыбнулся, обнял красивое лицо Мо Бэйчена и поцеловал его.

«Я знаю, что ты справишься».

Байджу слегка поцеловал Мо Бэйченя, но его губы произнесли: «Мой зять пытается уговорить не только тебя, но и всю семью».

Услышав недовольство Мо Бэйчена, Бай Тан ухмыльнулся и намеренно надулся: «Почему ты недоволен?»

Глядя на милое личико Бай Сяо, глаза Мо Бэйчэнь потемнели, и вращение прижало ее к кровати.

Серебристо-фиолетовые глаза на мгновение уставились на ее улыбающиеся водянистые глаза.

"Я рад за тебя."

Немой голос донесся до его ушей, и Бивер задрожал. Он потянулся к его шее и редко целовал его тонкие губы.

Вскоре он стал антиклиентом, затяжными горячими поцелуями, медленно горящими, как огонь звезд.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии