Глава 198: Счастливчик Лифэн
Глядя на нежные взгляды этих двоих, Муронг Шо Фэн внезапно почувствовал себя несчастным, и его глаза стали глубокими и острыми: «Она тебе действительно нравится в таком виде, даже если она уже не девственница?»
Лицо Сики побледнело, а ее наполненные слезами глаза мгновенно замолчали, как смерть.
Да, она больше не Сики, у нее нет права оставаться с ним.
Кажется, почувствовав отчаяние Сыци, Ли Фэн крепко сжал ее руку и искренне сказал: «В моем сердце она все та же и никогда не менялась».
В этом предложении Ли Фэн не сказал Муронг Шуофэну, что он хотел сказать Сики.
Что бы она ни пережила, она всегда была такой чистой и красивой в своем сердце и никогда не менялась.
Одним словом, слезы на глазах Сики не могли не катиться вниз.
Капли из рук Ли Фэна тоже упали ему в сердце, такие горячие и горячие.
Глядя на Сыци под дождем с цветущей грушей, Муронг Шуофэн тоже был очень огорчен и глубоко вздохнул: «Хорошо, я могу выпустить ее из дома, но так много людей сегодня все видели, Руоци так легко, что я отпустил тебя». не говоря ничего больше.
Ли Фэн нахмурился, и после минуты размышления в его глазах мелькнула твердость.
«Пока император сможет сдержать свое обещание освободить ее из дворца, ее подчиненные умрут с лицом императора».
Сказал Ли Фэн, внезапно поднял кинжал и вонзил ему в сердце.
"Не ..."
Сики в слезах открыла глаза и подсознательно полетела к кинжалу Лифенга.
Муронг Шуофэн тоже в шоке расширил глаза и тут же швырнул пресс-папье на стол.
Увидев, что Си Ци вот-вот поймает кинжал, Ли Фэн подпрыгнул с большим сердцебиением.
Со звуком «Данг» пресс-папье направило кинжал прямо в руку Ли Фэна.
Острый кончик кинжала потер лицо Ли Фэна, мгновенно оставив глубокое пятно крови.
«Твои руки в порядке».
Не обращая внимания на травму на лице, Ли Фэн впервые схватил Сыци за руку, чтобы проверить.
"Все в порядке."
Си Ци покачала головой, глядя на кровь на лице Ли Фэна, а затем в страхе обняла его за шею.
«Дурак, почему ты хочешь умереть, и что еще мне нужно, чтобы выжить?»
Ли Фэн тупо стоял, потребовалось много времени, чтобы протянуть руку и обнять Си Ци.
«Я… я просто хочу дать тебе свободу».
Даже в обмен на свою жизнь...
Увидев, что с Лифэном все в порядке, Муронг Шуофэн тоже легко расслабился.
В этот момент видеть, как они двое обнимают друг друга, как никто другой, какой-то терпкий и немного потерянный, и какой-то утешение.
Она готова отдать свою жизнь за свободу. Такое искреннее сердце – вот чего она хочет.
Это то, чего королева всегда хотела от него: ничего, кроме славы и богатства, пока он искренен, но он подводил ее снова и снова.
"кашель……"
Муронг Шуофэн кашлянул и нахмурился: «На этот раз тебе придется проигнорировать, мне есть что сказать».
...никто не беспокоился.
Муронг Шуофэн закатил глаза и сказал: «Этот вопрос очень важен для тебя. Если ты не послушаешься, это твоя потеря».
... все еще игнорируется.
Муронг Шо откинулся на спинку стула и пробормотал про себя: «На самом деле… в ту ночь ничего не произошло».
Они оба одновременно замерли, резко подняв глаза: «Что ты сказал?»
«Хм……»
Не глядя на Ли Фэна, Муронг Шуофэн прямо и гордо покачал головой.
— Ты сказал, что той ночью ничего не произошло, ты имеешь в виду…
Си Ци с удивлением посмотрела на Муронг Шуофэн, ее глаза были полны ожидания.
Глядя на Сики со счастливым лицом, Муронг Шуофэн снова почувствовал недовольство.
Скольких женщин он хочет испортить, неужели она так не хочет, чтобы он его испортил?
«Я не трогал тебя».
Недовольство вернулось к неудовлетворению, Муронг Шуофэн все еще говорил правду.
«Ты... но...»
В то утро она проснулась и была одета только в непристойную одежду и штаны, как же ничего не могло случиться?
Муронг Шуофэн покраснел и сказал: «Той ночью я хотел приготовить рис и приготовить зрелый рис, чтобы держать тебя рядом со мной, но ты всю ночь выкрикивал имя мальчика. Откуда здесь интерес?»
Сказал Муронг Шуофэн, взглянув на Лифэна.
Ли Фэн ничего не знал и глупо улыбался.
Но Си Цицяо покраснел. Она продолжала называть его имя?
Возможно, в это время, в ее собственном подсознании, я надеюсь, что Лифенг находится рядом с ней, но, к счастью, я спас ее, одержимый собой.
«Я не стал объяснять это позже, я хотел посмотреть, согласишься ли ты остаться со мной из-за этого. Я очень надеялся, что не пойду на компромисс так легко».
«Император……»
Си Ци нахмурился, глядя на Муронг Шуофэна.
Муронг Шуофэн слегка вздохнул: «Пойдем из дворца, искривленная дыня не сладкая, и я не позволю тебе умереть в холодном дворце».
Они задержались на мгновение, и все забыли отреагировать.
Муронг Шуофэн отвернулся и помахал рукой: «Пойдем, пока ты не пожалел об этом».
Они посмотрели друг на друга и вместе уважительно взглянули на Муронг Шуофэна.
«Спасибо, император Се».
«Спасибо, император Се».
Сыци встал, посмотрел на Муронг Шуофэна и искренне сказал: «Спасибо за вашу заботу на протяжении стольких лет, Сики спасибо».
Глаза Муронга Шуофэна блеснули, и его крепкий кулак медленно сжался.
Сики посмотрела вниз и вытащила из рукава ярко-желтый пергамент. «Это мой подарок тебе на день рождения».
Осторожно положив пергамент на стол, Си Ци снова поклонился Муронг Шуофэну и покинул Лифэна.
Когда они ушли, Муронг Шуофэн взял на столе сверток.
Во времена династии Мин на уголке желтого папы был вышит яркий желтый ирис, и Муронг Шуофэн мягко приподнял уголки губ.
В Восточном дворце Муронг стоял перед окном и тихо смотрел на османтусовое дерево во дворе.
«Его Королевское Высочество».
Ли Фэн вошел, стоя на одном колене.
«Выходите из дома».
Раздался слабый голос, Ли Фэн напрягся, и, наконец, он посмотрел вниз и сказал: «Его Королевское Высочество Ли Фэн снова доложит сегодня».
У южных ворот дворца мужчина и женщина легко вышли из дворца.
«Ты никогда ничего для меня не вышивала». Голос мужчины был полон кислости.
Женщина застенчиво посмотрела на мужчину: «Чепуха, разве я не давала тебе сумочку раньше?»
«Посылки не отдавались».
Голос мужчины оставался неудовлетворенным.
Женщина сердито рассмеялась и умоляла: «Я вернусь сегодня вечером и вышью для тебя десять».
Мужчина покачал головой, не думая: «Не надо, вышивка разбивает мне сердце».
Женщина снова улыбнулась. Милая улыбка, казалось, заражала прохожих, делая счастливой всю улицу.
«Можешь вышивать не спеша, у нас есть время».
Мужчина наклоняется, обнимает женщину и идет навстречу своей свободе.
На городской стене Муронг Ян посмотрел на двух мужчин, которые шли все дальше и дальше, его глаза сверкнули.
"Спасибо."
Муронг Шуо нелепо надулся: «Я не только для тебя. Если этот ребенок не искренен, я не позволю им так уйти».
«Ему повезло».
Зависть мелькнула в глубоких черных глазах.
Что пришло на ум, Муронг Шуофэн смущенно посмотрел на Муронг Сюй: «Ты когда-нибудь видел свою мать?»
Муронг шепотом взглянул на Муронг Шуофэна: «Устрани неисправность сам, реши ее сам».
Муронг Сюй сказал, что не стал ждать, пока Муронг Шуофэн заговорит, и отвернулся.
Муронг Шуо был чрезвычайно энергичен и со вздохом гнева смотрел на Муронг Яна.
«Ну и на кого похож этот вспыльчивый ребенок?»