Глава 199: Принц, Юэр ждет тебя сегодня вечером.

Глава 199. Ван Е, Юэр ждет тебя сегодня вечером.

Вечером Тяньлуоюань.

«Почему бы вместо этого не поиграть в шахматы и не потренироваться на мечах».

Старик схватил меч и с сомнением посмотрел на Мо Бэйчена.

«Она боится, что ты потеряешь настроение».

Мо Бэйчен сказал с серьезным лицом, старик внезапно потемнел: «Если ты проиграешь, тебе не обязательно это говорить».

"Ну нет."

Мо Бэйчэнь все еще добродушно кивнул, но следующее предложение раздражало.

«Она попросила меня потренироваться с тобой на мече, но, возможно, тебе не удастся победить меня этой техникой владения мечом».

...... Старик мгновенно рассердился на свою бороду и уставился.

«Ваш ребенок в долгу, следите за мечом!»

Старик со вздохом гнева поднял меч и помахал Мо Бэйченю.

Мо Бэйчэнь отмахнулся от меча, и они полетели прямо в воздух, чтобы сразиться в воздухе.

Ни один из них не обладал духовной силой, а просто сравнивался с искусством фехтования.

Мастер занимается боевыми искусствами уже шестьдесят лет, и это владение мечом, естественно, само собой разумеется.

Однако Мо Бэйчена с детства обучал эксперт. Он тоже был талантлив и не проиграл перед мэтром.

Эти двое играли друг против друга в течение часа и в общей сложности сделали тысячи ходов, но так и не смогли выделить победителя.

Увидев, что это было почти в то же время, Мо Бэйчэнь первым делом убрал свой меч: «Я признался.

Старик ошеломлен, «ха-ха» засмеялся: «Неужели дедушка такой лживый человек, давай завяжем галстук».

«Да, конечно, ты не будешь шалить».

Мо Бэйчен сказал искренне, как будто совершенно забыл, что случилось с шестым раундом старика.

Старик весело замахал руками: «Иди, знай, что у тебя нет духа оставаться в Лоюане».

«Продолжим завтра».

Мо Бэйчэнь поклонился и обернулся.

Старик посмотрел на спину Мо Бэйчена и слегка нахмурил бороду от удовлетворения.

Этот мальчик действительно становился все более и более в согласии со своим сердцем, и ему трудно проводить время со своим стариком, кроме девочки-енота.

После смерти Тин Сюаня никто никогда не сопровождал его таким образом. На теле этого мальчика есть тень Тин Сюаня. Вместе с ним он всегда случайно думает о Тин Сюане.

За пределами Тяньлоюаня Хэ Сию снова подождал за деревом, увидел выходящего Мо Бэйчэня и сразу же со стыдом приветствовал его.

«Королевский...»

Момент сладкого храпа заставил лицо Мо Бэйчена мгновенно остыть.

Сжав кулаки, он заставил ее отлететь, а Мо Бэйчэнь развернулась и ушла.

«Принц».

Когда Хэ Сию увидел это, он бросился к Мо Бэйчену и остановил его.

Мо Бэйчен нетерпеливо нахмурился.

Не подозревая о странности Мо Бэйчэня, Хэ Сию помахал рукой Па Цзыцзяо и засмеялся: «Сестрицы Тануки здесь нет, просто перестань притворяться».

Мо Бэйчен необъяснимо поднял брови. Он не мог понять, что сказал Хэ Сию, но чувствовал, что женщина сошла с ума.

Хэ Сию моргнул, глядя на Мо Бэйчена со стыдливым выражением лица: «Ты придешь сегодня вечером?»

Вспоминая о непрекращающемся энтузиазме прошлой ночи, Хэ Сию почувствовал в своем сердце пламенное сердце и не мог не упасть к Мо Бэйченю.

Мо Бэйчен, наконец, не смог сдержаться и полетел, чтобы убить Хэ Сию.

"что……"

Хэ Сию закричал, «грохнул» и тяжело упал на землю.

Цайюнь, спрятавшаяся в темноте, была поражена и сразу же с тревогой побежала к Хэ Сию: «Мисс, с вами все в порядке?»

Мо Бэйчэнь, казалось, услышал крик Хэ Сию и подошел к Утунъюань.

Цай Юнь посмотрел на спину Мо Бэйчена и нахмурился в сомнении.

Очевидно, это та же самая маска и то же одеяние, но почему ей всегда кажется, что что-то изменилось.

В саду Инда Байчи вернулся из Юнфу.

Переодевшись, он собирался отправиться в Тяньлуоюань, чтобы найти Мо Бэйчэня, и Мо Бэйчэнь вернулся.

«Сегодня я тренировался с дедушкой на мечах».

Белый **** стоял у двери и в отчаянии смотрел на Мо Бэйченя.

Глаза Мо Бэйченя потеплели, он шагнул вперед и нежно обнял эту ****ю. «Госпожа командование, как вы смеете не слушать?»

Предложение «Миссис». - сказал этот **** и застенчиво взглянул на него. - Бедный, кто твоя жена?

Мо Бэйчэнь усмехнулся и подразнил его: «Я смотрю свысока на других девушек, кроме тебя. Если ты не станешь моей женой, я состарюсь в одиночестве».

«Это бедно».

**** смотрел, но сердце его было сладким, как мед.

«Есть еще беднее, попробуй».

Мо Бэйчен улыбнулся, подошел к **** и поцеловал ее.

Когда этот **** застеснялся, он протянул руку и прикрыл рот. «Я голоден, пойдем к дедушке на обед».

Затем, не дожидаясь протеста Мо Бэйчена, он вытащил его из комнаты.

С тех пор, как Бай Чулан в прошлый раз побеспокоил их, все не ели вместе, и пришло время есть в каждой комнате.

Однако **** боялся, что старик будет есть в одиночестве, и всегда брал Мо Бэйчена с собой на обед.

Увидев приближающихся двоих мужчин, старик сразу же поманил их от радости.

«Енот вернулся. Дедушка подумывает о том, чтобы позволить Чаншэну позвать тебя на ужин».

Байджу невежлив и тянет Мо Бэйчэня сесть.

«Как я могу использовать его для еды? У меня лучшее зрение. Куда я могу пойти за хорошей едой? Кто заставляет кухню моего дедушки делать все, что мне нравится, каждый день?»

Старик выслушал игривые слова Байтана: «Эта девушка сделает меня счастливым».

Бивер игриво моргнул: «Я говорю правду, но больше всего меня ранит дедушка».

Мо Бэйчен со вкусом посмотрел на Байдзю.

Мадам, вам не больно за мужа?

Увидев обиду в глазах Мо Бэйчена, Байджу прямо отправил глазной нож в прошлое.

Разве это не уговаривает дедушку? Не создавайте проблем.

Мо Бэйчэнь мгновенно огорчился еще больше: не открывай глаза и не ешь еду, не говоря ни слова.

… У **** была черная линия, и он сказал, что большой айсберг — это хорошо, почему он стал наивным призраком?

Чтобы не слишком огорчать Мо Бэйченя, **** пришлось зажать старику креветку, а также, кстати, зажать в миску Мо Бэйченя маленькую креветку.

Глядя на креветку в своей миске, которая была явно в три раза меньше, чем у старика, Мо Бэйчэнь на всю дорогу замер.

Но у старика было хорошее настроение, и даже рис съел на одну миску больше, чем обычно.

Сразу после еды Мо Бэйчэнь вытащил **** и вернулся к уроку.

В Дунфу Мо Бэйчен пнул Хэ Сию из Западной палаты, и он даже не захотел ужинать.

Сидишь одна в комнате и думаешь, почему Мо Бэйчен повторяет ей это?

Глядя на Хэ Сию, сидевшего за столом, Цайюнь нахмурился. «Мисс, вы голодны, пойдите и приготовьте вам лапшу».

Хэ Сию покачал головой: «Я не ем, ты выходишь, не обязательно смотреть сегодня вечером».

"Да."

Глаза Цай Юн блеснули, и она поклонилась.

Хэ Сию ждал Мо Бэйчэня до середины ночи, и наконец окно услышало движение.

Хэ Сию был так счастлив в своем сердце, что сразу же сел, взволнованный: «Учитель, а ты?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии