Глава 202: Покрасневшая Ци Цзылин

202. Покраснение Ци Цзылин

У ворот Байфу Ци Юши и госпожа Ци только что вышли из кареты, и госпожа Эр и Бай Тингань приветствовали их.

«Мастер Ци, госпожа Ци, добро пожаловать!»

«Мастер Бай, миссис Уайт вежлива».

Ци Юши и госпожа Ци тоже вежливы.

«Я видел своих дядю и тетю». Ци Цзылин в сторону также поприветствовал Бай Тинганя и его жену.

«Не нужно быть вежливым». Глядя на чистый и ясный вид Ци Цзылин, вторая женщина тут же протянула руку и помогла ей подняться.

«Эта девушка очень милая, но намного лучше, чем наша девочка Руюэ».

Лицо Ци Цзылин покраснело, и она была очень смущена комплиментом второй дамы.

Г-жа Ци посмотрела на редкую маленькую дочку своей собственной дочери и не могла не пошутить: «Она, ты можешь притворяться перед собой».

"мать……"

Ци Цзылин слегка потянул госпожу Ци за рукав.

Госпожа Ци раздраженно улыбнулась, и вторая леди тоже улыбнулась и защитила: «Ну, не говори о ней, дети краснеют».

Глядя на взгляд невысокого охранника госпожи Эр, госпожа Ци с улыбкой пошутила: «Вы еще не вошли, пока не вошли».

Ци Цзылин покраснел.

Вторая дама не чувствовала себя неловко и посмотрела на Ци Цзылин, который покраснел от радости.

«Не могу об этом позаботиться, ведь рано или поздно это станет всей моей семьей Бай».

Все засмеялись, услышав эти слова. Только Ци Цзылин опустила голову, и ее лицо стало немного покрасневшим.

«Папа, мама».

Раздался ясный голос, все подняли глаза и увидели приближающегося Бай Ихана.

Глядя на белую одежду перед собой, Бай Ихан, похожую на красивый нефрит, Ци Юши и госпожа Ци не могли не сдержаться.

«Ханер, пойдем, это твои дядя Ци и тетя Ци».

Увидев Бай Ихана, вторая леди тут же представила его с улыбкой.

Бай Ихан подошел к Ци Юши и госпоже Ци, кланяясь и приветствуя: «Дядя Ци, тетя Ци».

«Никакой вежливости». Они вернулись к Богу и немедленно подняли Бай Ихана.

Оба были очень довольны будущим зятем. Будь то порог Бая или зять Бай Иханя, выбора не было.

Бай Ихан поднял глаза и не мог не посмотреть на Ци Цзылина, который повесил голову, как страус.

Ци Цзылин тайком поднял глаза, пытаясь взглянуть на Бай Иханя, но увидел, что тот тоже смотрит на себя, и внезапно в панике снова опустил голову. Маленькое лицо в одно мгновение стало похоже на спелое яблоко и, казалось, истекало кровью.

Глядя на маленькое красное личико Ци Цзылина, Бай Ихан двинулся с мыслями, в его глубоких глазах светилась легкая улыбка.

Почувствовав нежную и нарочитую двусмысленную атмосферу Наланга между ними, вторая леди с улыбкой кашлянула: «Не стой у двери, просто зайди и сядь».

Ци Цзылин и госпожа Ци последовали за второй женщиной в Байфу, а Ци Юши и Бай Тингань отстали от них и заговорили.

А как насчет Бай Ихана, молча идущего сзади, пара черных глаз на мгновение уставилась на Ци Цзылина.

Казалось, чувствовались горячие глаза Бай Иханя, и румянец на лице Ци Цзылина продолжал усиливаться, пока он не вошел в дом и не увидел, что Бай Тан и Бай Руюэ почувствовали себя немного более комфортно.

«Я видел генерала Бая».

Увидев старика в главном зале, Ци Юши и госпожа Ци немедленно отдали честь, а Ци Цзилин последовала за благословением.

Старик взглянул на Ци Цзылина, опустив брови и прищурив узкую бровь. В его глазах мелькнуло удовлетворение, и он усмехнулся: «Лингер звонит напрямую дедушке».

Старику понравился Ци Цзылин, и госпожа Ци, естественно, была счастлива, а затем мягко кивнула.

Ци Цзылин снова был благословлен: «Я видел дедушку».

"Ладно, хорошо."

Старик счастлив, и его сердце еще больше удовлетворено Зилином.

«Долголетие».

Долголетие на стороне сразу заметило, достал заранее приготовленный стариком красный конверт и передал его.

Ци Цзылин снова смутился и снова растерянно посмотрел на госпожу Ци. Только когда госпожа Ци кивнула, она приняла красный конверт и благословила старика: «Спасибо, дедушка».

«Невестка, разве ты не искала старшую сестру в прошлый раз?»

Как только Ци Цзылин и старик увидели церемонию, Бай Руюэ отвела ее к бобру.

Ци Цзылин покраснел, произнеся «Сука».

Увидев бобра, Ци Цзылин не мог не обрадоваться и сразу же благословил себя: «Увидеть господина округа Цинчэн».

Бивер тут же поднял Ци Цзылин и засмеялся: «Это все семья, не нужно выходить на улицу».

Бай Руюэ также сказала: «Да, невестка, не будь слишком сдержанной. Старшая сестра и Сяо Сюаньэр хорошо ладят, ты узнаешь позже».

"Золовка." Сяо Сюаньэр также пришла навестить Ли.

Лицо Ци Цзылина снова покраснело, а этого не должно было быть и не должно быть.

Бай Руюэ усадила Ци Цзылина, несколько человек разговаривали и смеялись вместе, как будто они были сестрами.

Старик и Ци Юши также сказали, что выпили чаю перед тем, как заказать банкет.

Все служанки заняты в главном зале Дунъюань. Только Сунгэюань старушки, как всегда, пустын.

Ляо Юй вздохнул, слушая смех с небольшого расстояния во дворе.

Поскольку старушка была больна, во дворе не было слышно такого счастливого смеха.

Этот сад Сонхэ также становится все более и более пустынным. Когда старушка не вернулась, старушка закрыла одной рукой небо в доме. В то время вторая жена, третья жена и семья Чжао не могли остановиться.

Теперь старушка больна, не говоря уже о второй даме, пять девочек, которые самые болезненные из старушки, тоже приходят сюда из-за дел третьего хозяина, а бабушка второй тети, старушка причиняет ей боль не меньше, чем третий дедушка. Живут в Байфу, но готовы приходить и ложиться в постель старушки только тогда, когда у них не хватает денег.

Сердце холодно и тепло, и мир холоден.

Ляо Ян покачал головой, тихо вздохнул и задвинул занавеску в комнату.

Старушка сидела на большой уютной подушке, слушая смех снаружи, и смотрела на Ляо Яня.

Ляо Юй засмеялся и шагнул вперед, ошеломленный старухой.

«Сегодня тот день, когда младший и младший собираются пожениться. Старушка приглашает своих родственников на ужин».

Услышав старшего внука, старушка обрадовалась и вопросительно посмотрела на Ляо И.

Ляо Чжэн сразу сказал: «Это вторая дочь семьи Ци Юши, девочка Ци Ву».

Когда пожилая женщина услышала семью Ци, ее лицо сразу же остыло, и она холодно фыркнула.

Глядя на уродливое лицо старушки, Ляо Е знала, что она не смотрела на дом Ци, и ее глаза вспыхивали снова и снова: «Старушка, вы спокойны, это всего лишь брак. Молодой мастер сказал что он через три года женится. С тобой все в порядке, еще не поздно подобрать молодому барину новую дверь».

Старушка послушалась и выглядела лучше.

Ха, эта семья Су становится все более и более беззаконной, и теперь даже родственники Ихана не пришли сюда, чтобы спросить инструкций, и он только что нашел ему такую ​​скромную семью, девушка, которая не могла попасть на стол, действительно потеряла Лицо ее семьи Бай. Подождите, пока ей станет лучше, и посмотрите, как она ее упакует.

Что пришло в голову, старушка снова подняла мрачные глаза.

Ляо Юэ поняла, что имела в виду старушка, и прошептала ей на ухо:

Старушка услышала эти слова и обиженно прищурилась.

Вы не можете винить ее, просто вините ее в том, что она знает слишком много.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии