Глава 208: Что-то случилось
Казалось, оно совсем не беспокоилось. Старик шел медленно и неторопливо, но Цай Юнь, который какое-то время следовал за ним, уже был в холодном поту, я не знаю, было ли это срочно, или он был шокирован принуждением старика.
Войдя в Западную палату, старик, казалось, что-то почувствовал и подсознательно взглянул на большое дерево, в котором спрятались Бэйчен и Байдзю.
**** на дереве был виноват и отправился к Мо Бэйчену.
Однако Мо Бэйчэнь не только выглядел спокойным, но и взял **** на руки, как будто не боялся, что старик его обнаружит.
Глаза старика опустились, и он вышел из комнаты.
«Хозяин, пожалуйста, полегче, ты язык терпеть не можешь…»
Слушая нарочито высокий вздох и стон Хэ Сию внутри, выражение лица старика в этот момент мгновенно стало таким же мрачным, как занавес в небе.
Лицо Цай Юн покраснело, голова была склонена, а женщина кричала слишком громко.
Долголетие невыразительно, как будто не было слышно ни звука.
Старик холодно взглянул на Цайюнь, и ноги Цайюнь сразу же смягчились, и она почти опустилась на колени.
Старику не нравились эти конспирологические расчеты, но это не значило, что он их не понимал.
Его глаза сузились, и когда старик внезапно поднял ногу, он ногой распахнул дверь.
Раздался громкий звук «Бум», который напугал двоих человек в постели, особенно темные тени, и они мгновенно сжались.
После непродолжительного испуга Хэ Сию успокоился, в панике отогнал тень и поспешно натянул одежду.
Хэй Ин тут же обернулся и посмотрел на Хэ Сию: «Ты кого-нибудь нашел?»
В панике Хэ Сию не заметил проблемы с голосом черного голоса и просто поспешил объяснить: «Что сказал Господь, он не мог понять язык».
Она не могла признаться, что ищет кого-то, поэтому он неохотно принял ее позже, опасаясь, что она еще и ее раздражает.
«Ты идиот, на этот раз ты действительно убил тебя».
Откуда Хэй Ин поверил словам Хэ Сию, он выругался, надел штаны и попытался выбежать через окно.
За окном его ждал Чаншэн.
Увидев Чаншэна, ноги Хэй Ина смягчились и упали на землю.
Чаншэн протянул руку, как цыпленок, и нарисовал черную тень перед стариком.
Глядя на мягкую тень на земле, похожую на мутную лужу теней, Цайюнь снова нахмурился.
Почему чем больше она выглядит, тем больше она чувствует себя этим человеком? Такой благородный человек, даже если его поймают, не будет похож на мягконогую креветку.
Движение снаружи было настолько сильным, что люди, живущие в этой западной комнате, не могли спать, и несколько комнат одновременно осветились.
Не только Западная палата, но даже ближайший к Западной палате сад Цюнхуа был освещен.
«Что происходит, такой шум не дает людям спать?»
Бай Чулан был одет и несчастно зевнул.
«Мама, почему так шумно, мне спать мешает».
Хэ Вэньцзинь тоже зевнул.
Старик несчастно посмотрел на Бай Чулана. «В чем дело, пойди и спроси свою добрую дочь».
Бай Чулан моргнул и не понял смысла слов старика.
Старик холодно фыркнул, не глядя на Бай Чулана, забросил рукава и пошел в главный зал.
Хэ Вэньцзинь увидел тень и сразу же взволнованно погнался за ней.
«Регент, вы снова пришли ко мне. Вы зашли не в ту комнату. Моя комната впереди».
Черная Тень и Чаншэн — черные линии, и возникает желание заткнуть ему рот.
Старик тоже был полностью черным. Какое зло он совершил в своей прошлой жизни, как могли существовать эти потомки демона.
Бай Чулан посмотрел на черную тень в руке Чаншэна, прежде чем внезапно отреагировал, и сразу же с радостью бросился в комнату Хэ Сию.
Глядя на растрепанное, покрасневшее лицо Хэ Сию, Бай Чулан обрадовался еще больше. «Юэр, когда ты подключился к Регенту?»
Хэ Сию неприятно взглянул на Бай Чулана: «Что за совпадение? Не говори так плохо, он ищет меня».
«Ты ему нравишься, почему бы тебе не сказать матери раньше, что она может помочь тебе придумать идеи».
Лицо Бай Чулан было настолько взволнованным, что она поняла, что ее дочь догнала этого загадочного регента. Куда бы она посмотрела на лицо народа байфу, особенно бобра, из-за такого регента, это было бы высокомерно. Поднявшись в небо, ей потребовалось некоторое время, чтобы неожиданно выйти наружу.
«Мама, не путай, это дело еще не закончено. Не знаю, как потом будут рассудить бабушки и дедушки?»
Хэ Сию нетерпеливо смотрел на Бай Чулана, его глаза были полны презрения.
Если ей полезно рассказать, ей не обязательно лезть в семью Бай и отправлять людей под забор. Будь то ее отец, или мать, или ее брат, она только потащит ее назад. Если она действительно последует за королем в будущем, она будет первым, что она сделает. Дело в том, чтобы оторваться от отца и матери, чтобы не тянуть ее вниз.
Бай Чулан не знал мыслей Хэ Сию, он просто кричал: «Это все, как он может судить, в любом случае этот регент должен жениться на тебе. Если он осмелится не жениться на тебе, я покончу с ним».
Бай Чулан грубо засучил рукава, словно выискивая, с кем сразиться.
Хэ Сию совершенно потерял дар речи со своей свекровью, оделся, поправил ее енотовидные волосы и вышел из комнаты.
Когда Бай Чулан увидел это, он немедленно последовал за ним и взъерошил свою одежду и волосы, которые только что уложил Хэ Сию.
"мать!"
Хэ Сию сердито посмотрел на него.
«Вы не понимаете, так убедительнее».
Бай Чулан неопределенно улыбнулся, выглядя очень опытным.
Когда Хэ Сию подумал об этом, он почувствовал, что Бай Чулан был оправдан, и не стал его снова убирать, поэтому он был растрепан и пошел в главный зал с шалью.
После того, как люди в Западной палате ушли, Мо Бэйчэнь взял **** и слетел с дерева.
«Пойдем в театр».
Бай Тан с волнением потянул Мо Бэйчэня и побежал в главный зал.
В главном зале на главном месте спокойно сидел старик.
Темная тень посреди главного зала склонила голову и молча встала на колени, как будто знала, что это неправильно.
Мрачные глаза медленно закатывались, всегда ища возможность сбежать, но Чаншэн охранял дверь, а старик сидел в комнате, и у него не было шанса сбежать.
Когда Хэ Сию и Бай Чулан прибыли, Бай Тинган и его жена тоже прибежали.
Они взглянули на Хэ Сию в растрепанной одежде и на черную тень, стоящую на коленях на земле, оба с сомнением нахмурились.
Увидев, что подошли Бай Тинъань и госпожа Эр, старик попросил их сесть, а Бай Чулан и Хэ Сию, старик имел право ничего не видеть.
Бай Чуланя не волновало отношение старика. Он потянул Хэ Сию сесть, но Хэйин все еще стоял на коленях. Где Хэ Сию посмел сесть?
Рука Шаобая Бая стряхнулась, и Хэ Сию опустился на колени перед Хэйином.
Хейин холодно посмотрел на Хэ Сию, желая протянуть руку и задушить ее.
Эту глупую глупую женщину, он молодец, дал ее полностью уничтожить.