Глава 213: Разрыв отношений

Глава 213. Размежевание

Внезапно все остались, глупо глядя на Мо Бэйчена.

Это было такое шокирующее лицо плачущего призрака, что на любом языке оно казалось бледным.

В данный момент Мо Бэйчен выглядел в глазах всех как ****, с такой красивой внешностью, великолепным темпераментом и великолепным стилем, во всем теле не было никакого благородства и высокомерия, и казалось, что все вместе стали бы перед ним чрезвычайно малы. .

Синъюань уставился на Мо Бэйченя и посмотрел прямо на него. Оказалось, что дедушка такой красивый. Лю Лю сказал ему раньше, что его это не волнует, но он не ожидал, что это будет действительно приятно видеть.

Неудивительно, что Йе и близко не похожа на женщину. Боюсь, в мире нет женщины, которая могла бы смотреть на него так хорошо.

Хэ Сию тяжело упал на землю, но не вскрикнул, все еще тупо глядя на Мо Бэйчэня.

Он был так прекрасен, неудивительно, что он смотрел на нее свысока. Если бы у нее был такой шокирующий вид, она бы не смотрела на себя свысока.

Цайюнь тоже остался на мгновение. Такая славная личность, вероятно, достойна только такой феи, как Мисс Тейбл.

Бай Руюэ смотрел на Мо Бэйчэня, его большие яркие глаза не мигали, как будто фея перед ними собиралась улететь.

Оказывается, старший брат так хорош собой, что идеально сочетается со старшей сестрой. Дети, рожденные такими прекрасными людьми, должны выглядеть очень хорошо.

Бай Жомэн безумно уставился на Мо Бэйчэня. В этот момент ее разум был пуст, и она не могла ни о чем думать.

Оказалось, он такой красивый, как мог этот белый дурак оказаться таким роковым?

Не желая поднимать кулак, Бай Румэн посмотрел в глаза бобра с легкой ненавистью.

Бай Жошуй тоже тупо смотрел на Мо Бэйчэня, которому, по-видимому, было всего десять лет. В этот момент, когда он увидел идеальное красивое лицо Мо Бэйчена, похожее на бога, он был очень взволнован.

Если бы она только могла выйти за него замуж в будущем, она не была бы настоящей женой, и маленькая невестка была бы в порядке. Если бы Сяосюн не смогла, она могла бы быть домохозяйкой, как бы плохо это ни было, даже если она налила ему чай, я думаю, она это сделает.

Не говоря уже о Бай Руюэ, те девушки, которые еще не вышли из дома, — это Бай Чулань, тетя Хуа и тетя Жуань.

Такие красивые мужчины, их до сих пор видят впервые, они выглядят во сто раз лучше женщин и похожи на фею с картины, отчего люди чувствуют себя такими нереальными.

Даже вторая дама посмотрела на такое идеальное лицо и потрясла ее.

Регент был так красив. Глаза у бобра были действительно хороши. Двое мужчин стояли вместе, как будто они были парой бессмертных.

Старик видел Мо Бэйчена и, естественно, не слишком удивится. Бай Ихань удивился лишь на мгновение, а затем вернулся к миру.

Только Хэ Вэньцзинь посмотрел на Мо Бэйчэня как ошеломленный. В его глазах, в его сердце и в его уме все они были потрясающими лицами.

Как может быть на этом свете такой красивый мужчина, что делать, кажется, он действительно в него влюбился...

Глядя на одержимый взгляд Хэ Вэньцзинь, Байтан не мог не дернуть губами.

Эта белая курица действительно достаточно живая.

Подняв глаза и взглянув на эти пары сердец, Байцзюэ не мог не отвернуться и посмотреть на Мо Бэйчэня.

Это все потому, что этот парень нехороший. Почему она такая красивая, но не каждая женщина так хороша, как она.

Глядя на кислые глаза Бай Сяо, дыхание Мо Бэйченя, которое изначально собиралось в его груди, чудесным образом исчезло.

Уголки его губ слегка шевелились, не обращая внимания на эти одержимые глаза. Мо Бэйчэнь спокойно наклонился, чтобы поднять бронзовую маску с земли и снова надеть ее.

Бесподобное лицо было снова закрыто, но толпа не успела вернуться вовремя, все еще глядя на Мо Бэйчена, как будто идеальное красивое лицо все еще было в поле зрения.

"кашель……"

«На этом вопрос окончен, и я больше не буду комментировать. В будущем ваша семья не имеет никакого отношения к моему Байфу».

Старик спокойно посмотрел на семью Хэ Чэнчжи, и в его глазах не было волны.

Хэ Сию посмотрел прямо на Мо Бэйчена, как будто не слышал слов старика.

Хэ Чэнчжи нахмурился, и в его глазах не было особых колебаний, как будто он ожидал такого дня.

Хэ Вэньцзинь был потрясен. Бабушка и дедушка их прогнали? Нет, он ушел и его больше не видно.

«Папа, что ты имеешь в виду?» Бай Чулан удивленно посмотрел вверх.

Не обращая внимания на Бай Чуланя, старик повернулся прямо к Чаншэну: «Иди и позови патриарха».

Чаншэн кивнул и тут же поклонился в ответ.

«Папа, а что ты попросишь сделать патриарха?»

Увидев, что старик спрашивает патриарха, Бай Чулан сразу забеспокоился.

Хэ Вэньцзинь также с тревогой сказал: «Просто бабушка, давай решим свои дела, закрыв дверь. Зачем беспокоить посторонних».

Старик тоже не смотрел на них двоих и не хотел их слушать.

Вскоре Чаншэн бросился с патриархом.

Взглянув на семью Бай, находившуюся в главном зале, патриарх «вздрогнул» и сразу же шагнул вперед, чтобы поклониться и отдать честь «генералу Баю».

Старик кивнул: «Ты придешь сюда так поздно?»

Патриарх не посмел проявить неуважение и тут же поклонился: «Вы не имеете никакого отношения к вашим приказаниям».

Старик также был очень вежлив, когда услышал эти слова, и скомандовал: «Удалить имя Бай Чулана из генеалогии».

Патриарх на мгновение ошеломился и тут же отреагировал.

Лицо Бай Чулан побледнело, и она тут же с недовольством закричала: «Папа, ты не можешь поступать со мной так, я твоя биологическая дочь».

Старик бесстрастно обратился к Бай Чулану: «Тебя удалили из генеалогического древа, папа, я этого не вынесу».

Старик сказал, не дожидаясь, пока Бай Чулан заговорит, он воскликнул: «Иди сюда, выбрось из меня этих четырех человек и никогда больше не вступай в мой полушаг Байфу».

Услышав приказ отца, группа членов семьи немедленно ворвалась и вытащила семью Хэ Чэнчжи.

Хэ Сию Мумуди не выразил никакого выражения лица, но, наконец, неохотно посмотрел на Бейчена.

Хэ Чэнчжи также знал, что ситуация исчерпана и развернуться некуда, поэтому он махнул рукой Цзядину и вышел вместе с ним.

Бай Чулан не хотел уходить и в отчаянии кричал к порогу. «Я не пойду. Я невестка Бая. Кто посмеет меня тянуть…»

«Дедушка, не будь импульсивным, нам есть что обсудить…»

Хэ Вэньцзинь отказался уйти, отчаянно борясь, он жалобно посмотрел на Мо Бэйчэня, прося о помощи: «Учитель, спасите меня…»

Глядя на очаровательные глаза Хэ Вэньцзинь, Байцзюэ и Синъюань похолодели, но только Мо Бэйчэнь оставался спокойным и невозмутимым, на него не повлиял Хэ Вэньцзинь.

Как бы ни сопротивлялись Бай Чулан и Хэ Вэньцзинь, их вытащили семьи.

«Я не пойду. Это мой дом. Я никуда не пойду…»

Невольный рев постепенно утих, и все в комнате почувствовали молчаливое облегчение.

Этой семьи больше нет...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии