Глава 214: Еще одна корзина любовных соперников

Глава 214: Еще один соперник

В Сунхэюане пожилая женщина проснулась, услышав шум во дворе, подняла сухую руку и нажала на колокольчик у кровати.

"Колокольчик……"

Стоя у окна и слушая движение Ляо Яна, он услышал звонок и побежал к кровати.

— Старушка, ты проснулась?

Старушка открыла рот и указала на улицу.

Что произошло снаружи, она словно услышала голос Лана.

Глаза Ляо Яна блеснули, и он с облегчением улыбнулся.

«Ничего особенного, бабушка Эргу и дедушка Эр.

Старуха нахмурилась, попыталась одной рукой расстегнуть одеяло и протянула руку Ляо Яну.

Шум посреди ночи, помогите мне выйти и посмотреть.

«На улице холодно, и ты не встанешь поздно среди ночи, и осторожно поранишься».

Ляо Ян схватил старушку за руку, но не смог помочь ей подняться.

«Отпусти меня, мама, приди и спаси меня…»

Слушая крик Бай Чуланя, старушка встревожилась еще больше. Когда она подумала об этом, она не могла пошевелиться и могла только с тревогой смотреть на Ляо Чжэна.

Что случилось? Скажи мне правду.

Ляо Ян посмотрел вниз и сказал: «Да, это старушка хочет выгнать вторую тетю и бабушку из Байфу».

Внезапно старушка вспыхнула глазами, пожала руку и заговорила снаружи.

Глаза Ляо Янь дернулись, и когда старушка закончила ругаться, она подошла, чтобы подбодрить ее.

«Сегодня вы не можете винить старушку в этом вопросе».

Старушка уставилась на слова.

Скажите, что они сделали?

Старушка также знала о характере семьи второй дочери. К тому же она в эти дни болеет, о ней не заботятся, да еще и энергичная, но в сердце держит это. Что-то пошло не так, как же ей не торопиться.

Ляо Ян от страха проглотил рот и не решался сказать, но когда увидел взгляд старушки, сказал это непроизвольно.

«Это вторая тетушка, которая вошла в комнату мисс Сию и сделала это с мисс Сию… сделала это, и случайно ее ударила старушка…»

Прежде чем Ляо Янь закончил слова, старушка уже опухла от крови, а ее глаза были черными, она собиралась потерять сознание.

«Старушка… с тобой все в порядке, старушка?»

Ляо Минь был поражен и сразу же обратился к старушке.

Старушка успокоилась, схватила Ляо за руку и стиснула зубы, выговаривая три слова.

«Хе… Чэн… Чжи…»

"мать……"

Звук Бай Чулана за пределами дома постепенно исчез, и старуха снова забеспокоилась: «Ланер, останься…»

Ляо Юэ поняла, что имела в виду старушка, но на этом все и закончилось. Старушка хотела оставить свою тетю, бабушку и мастера Вэнь Цзинь, мисс Юэр. Это было очень маловероятно.

Вздохнув, Ляо Юэ прошептала: «Вы не знаете, старушка, дедушка Эр тогда знал о дедушке Эр. Он сказал, что бабушка Эр воровала, а мастер Вэньцзинь и мисс Юэр не были рождены им».

Лицо старушки побледнело, и кровь потекла снова и снова.

Ляо Ян не заметил странности старушки и продолжил: «Вы также знаете, что старушка вообще не может видеть эти вещи. Услышав естественный гнев, она удалила своих тетю и бабушку из генеалогии».

"Пожилая дама ..."

Ляо Чжэн был потрясен и тут же похлопал себя по губам.

Блин, она такая глупая, нечего сказать старушке, что эти делают.

В главном зале.

Старик только что попросил Чаншэна отправить патриарха обратно, поэтому Ляо Юэ поспешил и сообщил об этом.

«Старушка плоха, старушка в обмороке».

Старик отчаянно нахмурился и холодно посмотрел на Ляо Яня.

Ляо Ян был ошеломлен старухой, а старик покраснел и потерял дар речи.

Услышав, что у старухи закружилась голова, Бай Тинган не смог усидеть на месте, тут же встал и сказал: «Я пойду посмотрю».

Вторая дама тоже встала, а Бай Ихань и Бай Руюэ, естественно, были недостаточно хороши, чтобы притворяться, будто ничего не знают. Даже Байдзю планировал продолжить.

"Никогда не уходи."

Величественный рев заставил всех замереть.

Старик тупо встал: «Все они вернулись в мою комнату спать, и она позволила ей ворочаться, если ей хотелось. Если бы она хотела следовать за семьей, она бы последовала за ней».

Старик сказал, сердито закатывая рукава, и вышел из главного зала.

Все переглянулись, и этого не было, или не было.

Стоя посередине, Ляо Ян чувствовал себя еще более неловко.

Я не ожидал, что на этот раз старушка так разозлится. Раньше, что бы старушка ни делала, перед юниорами она гримасничала мне, но теперь она совершенно не в лицо.

В конце концов, госпожа Эр встала и сказала: «Сначала вернитесь и позаботьтесь об этом. Если что-то есть, отправляйтесь в Цюнхуаюань и подождите, пока мастер Мингер перестанет дышать, мы увидим ее».

«Да, этот старый раб вышел на пенсию».

Ляо Чжэн немедленно ответил и поклонился.

К госпоже Ляо она относится с большим уважением, чем раньше. Старушка была дома, и она была влиятельной женой старухи. Когда она это увидела, она, естественно, была под кайфом. Он тяжелый, и в глаза не сильно бросается.

Всего несколько месяцев назад в Байфу произошли потрясающие изменения. Девушка не глупая. Она также планировала исключить Саньфана и тетю Чжао. У старушки случился инсульт. Дом взяла на себя вторая жена, которая была для старушки самой неважной. Это было действительно непредсказуемо.

Не надо старушку видеть, *** естественно счастлива.

«Дядя Эри, сначала мы вернемся назад».

Байчи слегка кивнул Бай Тингану и его жене, а затем оттащил Мо Бэйчэня.

— Ну… я тоже вернулся.

Зевая, Бай Руюэ вышла и не забыла перед уходом потянуть Бай Ихана.

Бай Жомэн и Бай Жошуй безумно смотрели на Мо Бэйченя, пока люди в главном зале не ушли, и ни один из них не смог вернуться к Богу.

«Уходи и возвращайся».

Тетя Хуа и тетя Жуань отвезли один в Силангюань.

Поскольку Бай Тинъань перестала ходить в дом тети Хуа и тети Жуань, вторая дама перестроила для них двор, чтобы не жить с ними в саду Цюнхуа.

«Мама, в будущем я выйду замуж за регента».

Говоря о Мо Бэйчене, Бай Жомэн в его глазах выглядел смелым.

Тётя Хуа вздрогнула, тут же оглянулась и выпила: «Не говори глупостей, ты не видела конца Хэ Сию. Этот **** уже не тот дурак, как раньше. С твоим трёхногим котом». , Ты не сможешь победить ее».

Бай Жомэн надулась: «Я не могу с ней бороться, и я не могу быть настоящей женой в моем качестве. Я просто прошу комнату. Когда это произойдет, я спрошу свою старшую сестру, может быть, она это сделает».

Бай Жомэн думал с предвкушением, его глаза были полны надежды.

Она очень хотела выйти за него замуж, лишь бы **** обещал позволить ей быть марионеткой, она в будущем послушается ее.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии