Глава 214: Еще один соперник
В Сунхэюане пожилая женщина проснулась, услышав шум во дворе, подняла сухую руку и нажала на колокольчик у кровати.
"Колокольчик……"
Стоя у окна и слушая движение Ляо Яна, он услышал звонок и побежал к кровати.
— Старушка, ты проснулась?
Старушка открыла рот и указала на улицу.
Что произошло снаружи, она словно услышала голос Лана.
Глаза Ляо Яна блеснули, и он с облегчением улыбнулся.
«Ничего особенного, бабушка Эргу и дедушка Эр.
Старуха нахмурилась, попыталась одной рукой расстегнуть одеяло и протянула руку Ляо Яну.
Шум посреди ночи, помогите мне выйти и посмотреть.
«На улице холодно, и ты не встанешь поздно среди ночи, и осторожно поранишься».
Ляо Ян схватил старушку за руку, но не смог помочь ей подняться.
«Отпусти меня, мама, приди и спаси меня…»
Слушая крик Бай Чуланя, старушка встревожилась еще больше. Когда она подумала об этом, она не могла пошевелиться и могла только с тревогой смотреть на Ляо Чжэна.
Что случилось? Скажи мне правду.
Ляо Ян посмотрел вниз и сказал: «Да, это старушка хочет выгнать вторую тетю и бабушку из Байфу».
Внезапно старушка вспыхнула глазами, пожала руку и заговорила снаружи.
Глаза Ляо Янь дернулись, и когда старушка закончила ругаться, она подошла, чтобы подбодрить ее.
«Сегодня вы не можете винить старушку в этом вопросе».
Старушка уставилась на слова.
Скажите, что они сделали?
Старушка также знала о характере семьи второй дочери. К тому же она в эти дни болеет, о ней не заботятся, да еще и энергичная, но в сердце держит это. Что-то пошло не так, как же ей не торопиться.
Ляо Ян от страха проглотил рот и не решался сказать, но когда увидел взгляд старушки, сказал это непроизвольно.
«Это вторая тетушка, которая вошла в комнату мисс Сию и сделала это с мисс Сию… сделала это, и случайно ее ударила старушка…»
Прежде чем Ляо Янь закончил слова, старушка уже опухла от крови, а ее глаза были черными, она собиралась потерять сознание.
«Старушка… с тобой все в порядке, старушка?»
Ляо Минь был поражен и сразу же обратился к старушке.
Старушка успокоилась, схватила Ляо за руку и стиснула зубы, выговаривая три слова.
«Хе… Чэн… Чжи…»
"мать……"
Звук Бай Чулана за пределами дома постепенно исчез, и старуха снова забеспокоилась: «Ланер, останься…»
Ляо Юэ поняла, что имела в виду старушка, но на этом все и закончилось. Старушка хотела оставить свою тетю, бабушку и мастера Вэнь Цзинь, мисс Юэр. Это было очень маловероятно.
Вздохнув, Ляо Юэ прошептала: «Вы не знаете, старушка, дедушка Эр тогда знал о дедушке Эр. Он сказал, что бабушка Эр воровала, а мастер Вэньцзинь и мисс Юэр не были рождены им».
Лицо старушки побледнело, и кровь потекла снова и снова.
Ляо Ян не заметил странности старушки и продолжил: «Вы также знаете, что старушка вообще не может видеть эти вещи. Услышав естественный гнев, она удалила своих тетю и бабушку из генеалогии».
"Пожилая дама ..."
Ляо Чжэн был потрясен и тут же похлопал себя по губам.
Блин, она такая глупая, нечего сказать старушке, что эти делают.
В главном зале.
Старик только что попросил Чаншэна отправить патриарха обратно, поэтому Ляо Юэ поспешил и сообщил об этом.
«Старушка плоха, старушка в обмороке».
Старик отчаянно нахмурился и холодно посмотрел на Ляо Яня.
Ляо Ян был ошеломлен старухой, а старик покраснел и потерял дар речи.
Услышав, что у старухи закружилась голова, Бай Тинган не смог усидеть на месте, тут же встал и сказал: «Я пойду посмотрю».
Вторая дама тоже встала, а Бай Ихань и Бай Руюэ, естественно, были недостаточно хороши, чтобы притворяться, будто ничего не знают. Даже Байдзю планировал продолжить.
"Никогда не уходи."
Величественный рев заставил всех замереть.
Старик тупо встал: «Все они вернулись в мою комнату спать, и она позволила ей ворочаться, если ей хотелось. Если бы она хотела следовать за семьей, она бы последовала за ней».
Старик сказал, сердито закатывая рукава, и вышел из главного зала.
Все переглянулись, и этого не было, или не было.
Стоя посередине, Ляо Ян чувствовал себя еще более неловко.
Я не ожидал, что на этот раз старушка так разозлится. Раньше, что бы старушка ни делала, перед юниорами она гримасничала мне, но теперь она совершенно не в лицо.
В конце концов, госпожа Эр встала и сказала: «Сначала вернитесь и позаботьтесь об этом. Если что-то есть, отправляйтесь в Цюнхуаюань и подождите, пока мастер Мингер перестанет дышать, мы увидим ее».
«Да, этот старый раб вышел на пенсию».
Ляо Чжэн немедленно ответил и поклонился.
К госпоже Ляо она относится с большим уважением, чем раньше. Старушка была дома, и она была влиятельной женой старухи. Когда она это увидела, она, естественно, была под кайфом. Он тяжелый, и в глаза не сильно бросается.
Всего несколько месяцев назад в Байфу произошли потрясающие изменения. Девушка не глупая. Она также планировала исключить Саньфана и тетю Чжао. У старушки случился инсульт. Дом взяла на себя вторая жена, которая была для старушки самой неважной. Это было действительно непредсказуемо.
Не надо старушку видеть, *** естественно счастлива.
«Дядя Эри, сначала мы вернемся назад».
Байчи слегка кивнул Бай Тингану и его жене, а затем оттащил Мо Бэйчэня.
— Ну… я тоже вернулся.
Зевая, Бай Руюэ вышла и не забыла перед уходом потянуть Бай Ихана.
Бай Жомэн и Бай Жошуй безумно смотрели на Мо Бэйченя, пока люди в главном зале не ушли, и ни один из них не смог вернуться к Богу.
«Уходи и возвращайся».
Тетя Хуа и тетя Жуань отвезли один в Силангюань.
Поскольку Бай Тинъань перестала ходить в дом тети Хуа и тети Жуань, вторая дама перестроила для них двор, чтобы не жить с ними в саду Цюнхуа.
«Мама, в будущем я выйду замуж за регента».
Говоря о Мо Бэйчене, Бай Жомэн в его глазах выглядел смелым.
Тётя Хуа вздрогнула, тут же оглянулась и выпила: «Не говори глупостей, ты не видела конца Хэ Сию. Этот **** уже не тот дурак, как раньше. С твоим трёхногим котом». , Ты не сможешь победить ее».
Бай Жомэн надулась: «Я не могу с ней бороться, и я не могу быть настоящей женой в моем качестве. Я просто прошу комнату. Когда это произойдет, я спрошу свою старшую сестру, может быть, она это сделает».
Бай Жомэн думал с предвкушением, его глаза были полны надежды.
Она очень хотела выйти за него замуж, лишь бы **** обещал позволить ей быть марионеткой, она в будущем послушается ее.