Глава 230: Сладкий ответ

Глава 230 Сладкий ответ

Старик вернулся в Тяньлоюань, но Байтан не последовал за ним, а вернулся в Утунъюань один.

Она думает, что дедушка не должен хотеть ее видеть сейчас, или она не должна хотеть видеть кого-либо из родственников ее бабушки.

Дедушке, конечно, было стыдно за бабушку. Он возненавидел бы не только старушку, но и себя.

Вернувшись в Сад Инда, Бай Тан был в плохом настроении. Он еще больше скучал по Мо Бэйчену и встал, чтобы написать ему письмо.

Написав письмо, **** позвал Люли: «Помогите мне передать это ему».

"Да."

Лю Янь почтительно принял письмо и тихо удалился.

**** легла на кровать, но больше не могла спать.

Сегодняшней ночи суждено быть бессонной.

Несколько человек, остановившихся в Сунгэюане, не спали. Они спрашивали многих людей в Сунхеюане, но не знали, что произошло. Никто не осмелился войти, как приказал старик.

В конце концов, вторая жена смогла позволить только Бай Иханю, Бай Руюэ и Бай Рукюань снова заснуть, а они с Бай Тинганом охраняли сад Сунхэ.

В комнате старушка все больше и больше путалась в уме, и ей казалось, что она снова видит Ян Фулин, ее прекрасное лицо, ее благородный темперамент, ее удивительный талант и его привязанность к ней, к ее Любви, ее увлечение ею. , все, чему она когда-то завидовала, все ворвалось в ее голову, и она не могла перестать задерживаться.

Вот что он сказал об отчаянии. Как бы она ни старалась, в конце концов у нее все равно ничего не было, как будто она никогда в жизни не жила, и пустота пугала ее.

Кровь немного подсыхает, кожа старушки постепенно высыхает, а глаза запали, совсем как у мертвеца, но самое ужасное, что ее сознание еще трезво, трезво смотреть на ее зависть, ненависть, страх Каждая сцена ее, чувствуя все свое нежелание, ревность и обиду, заставил ее снова погрузиться в болото отчаяния, немного утонув.

Вторая дама и Бай Тинган просидели ночь во дворе.

Рано утром Сыцинь ворвался в сад Сунхэ.

«Мэм, это нехорошо».

Вторая дама потерла виски от головной боли: «В чем дело?»

Сыцинь взглянул на закрытую дверь и с тревогой сказал: «Старушку бросили, заявив, что она убила прежнюю жену…»

Вторая дама отчаянно нахмурилась, и Бай Тингань мгновенно побледнел.

Старушка убила госпожу Хару. Неудивительно, что старик собирается отдохнуть от нее. Неудивительно, что енот так выглядит.

«А еще… сказал…»

Видя, что госпожа Эр и Бай Тинъань выглядят плохо, Сыцинь не знал, стоит ли ему спускаться.

«Что еще сказать?»

Бай Тин спокойно встал, его глаза были полны гнева.

Сыцинь был поражен и немедленно проглотил поток воды. «Также рассказали, что старушка издевалась над барышней, потворствовала ее второй тете и бабушке, принуждая их к прелюбодеянию…»

В комнате старушка словно услышала слова Сыциня, в отчаянии закрыла глаза, и удушающая трясина полностью утопила ее.

Ничего, она приложила все усилия, чтобы получить статус дамы с пинтой, и потеряла репутацию заботливой и заботливой женщины. Даже если она умрет, она останется одиноким призраком, который вонял тысячи лет.

Как только Бай Тинъань упал, он сел на каменную скамейку со стыдом на лице.

Если раньше ходили слухи о том, что старушка убила госпожу Юань, он был настроен скептически, но все, о чем сейчас говорит Сыцинь, он знает более или менее. Что бы из этого ни вышло, старушке будет достаточно вонять Да.

По сравнению с госпожой Бай Тингань она намного спокойнее. Сейчас ее беспокоит не развод старушки, а ее окончательный конец.

Если бы старушка действительно убила первоначальную жену, то старик уж точно не отпустил бы ее так просто.

В Саду Инда Юньчжи также разговаривает с Байдзю, судя по внешним слухам.

**** нахмурился. Дедушка действительно предал огласке плохое поведение старушки. К счастью, ее тетя и дядя вернулись на северо-запад вместе с Юю. Иначе, если бы тётя услышала такую ​​новость, она бы расстроилась так же, как дедушка. Верно.

Некоторые беспокоились о старике, этот **** отправился в Тяньлуоюань.

Тяньлоюань, Чаншэн стоит у двери комнаты старика.

«Как дедушка?»

Бивер обеспокоенно взглянул на закрытую дверь.

Чаншэн покачал головой.

«Мисс, извините, старушка сознательно призналась, что видела вас».

**** услышал его слова и опустил глаза.

Дедушка не хотел ее видеть. Если бы с А Мо все было в порядке, дедушка, возможно, согласился бы позволить ему остаться с ним.

**** глубоко вздохнул и поднял глаза. «Берегите дедушку».

Долголетие кивнул.

Снова взглянув на закрытую дверь, **** повернулся и ушел.

Моксью, особняк регента.

Мо Бэйчен посмотрел на письмо в своей руке, и в его глазах мелькнули мысли.

Мо Бэйчэнь уставился на канцелярские принадлежности и целый час сидел без дела.

"Мужчина ..."

- осторожно прошептал Хошибучи.

Мо Бэйчэнь наконец вернулся к Богу: «Что это?»

Холодный голос был немного неприятен.

Син Юань поджал губы и склонил глаза: «Император, пожалуйста, войдите во дворец».

«Не уходи».

Мо Бэйчен не хотел, он просто отказался.

"Да."

Словно зная, что Мо Бэйчэнь откажется раньше, Син Юань без всякого удивления поклонился.

Мо Бэйчэнь собрал канцелярские принадлежности, взял ручку и потратил еще час, прежде чем написать ответ.

Рано утром следующего дня Байтан получил ответ от Мо Бэйчена.

От волнения, когда она увидела содержание письма, лицо Байджу покраснело от «Тэн».

Во всем официальном документе всего два слова — скучаю по тебе!

Глядя на эти два слова на мгновение, Байтан постепенно покраснел.

Скучав, как сумасшедшие водные растения, ее сердце было плотно запутано, непроницаемо.

Сотни раз просмотрев два слова на бумаге, этот **** неохотно убрал канцелярские принадлежности.

Белый енот встал и в хорошем настроении вылил немного воды на чернильную травку на подоконнике.

"Скучать."

Юнори поспешил войти.

Бивер поднял глаза: «Что случилось?»

«Официальная работа снова здесь. На этот раз принесли обезглавленный труп мужчины, который, как говорят, был третьим мастером».

Юнь Чжи сказал немного нетерпеливо, его тон был полон невероятного вкуса.

**** хмурится, оно должно прийти, оно всегда придет, просто горький Сяосюаньер.

"Иди и смотри."

Неуверенный в Бай Рукюане, Бай Тан бросил Сяо Мо Цао и отправился в Дунфу.

В саду Донхэ Сонхэ были помещены носилки. Белая ткань, испачканная кровью, лежащая на носилках, была раскрыта, и обнажилось обезглавленное тело.

Как только Бай Тинъань упал и сел на землю, его лицо побледнело, глаза были полны ужаса и невероятности.

У второй дамы тоже были слабые ноги, и ей потребовалось некоторое время, чтобы обрести голос. «Вы сказали, что это Бай Тингруй».

Главный чиновник почти кивнул и подтвердил: «Да, покойный умер в Яньюлоу. Юянская девушка из Яньюлоу подтвердила, что покойным была Байфу Санье Байтингруй».

«Снято……»

Как только официальный голос стих, он услышал резкий звук.

Все мгновенно подняли глаза и увидели Бай Рукюаня, стоящего у ворот двора и тупо смотрящего на обезглавленное тело на носилках, а у его ног лежал кусок крошки закуски из чайника.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии