Глава 261. Тяжелые поздравления У Лоу
Лицо Мин Ланьци мгновенно позеленело, он крепко сжимал кулак, а его яркие глаза были злыми, неохотными и униженными, но еще более ревнивыми.
Кто эта женщина? Каковы их отношения?
Увидев, что семь лиц Мин Ланя были нехорошими, Сян Лиян и Сюэ Янь посмотрели друг на друга и кое-что поняли.
Осмелитесь полюбить этого гордого и равнодушного учителя, как брат Мо, но, к сожалению, цветы намеренно безжалостны.
«Ваш ребенок посмел убежать».
Увидев возвращение Мо Бэйчена, Бу Янцзы бросился вперед, но остановился, увидев рядом с собой ****: «Кто эта девушка?»
"Моя жена."
Мо Бэйчэнь высоко поднял подбородок, гордый своим лицом.
**** покраснел, когда услышал лицо Янь Цяо, поднял глаза и стыдливо взглянул на Бэйчэня.
Когда она станет его женой? Хотя ей и раньше звонили Лю Е и Син Юань, унизительно ли слышать, как он говорит это сейчас?
Мо Бэйчэнь посмотрел вниз и с покрасневшим лицом посмотрел на этого ****, как бы говоря, не так ли?
Этот парень действительно...
**** от стыда отвернулся, но сердце его было достаточно сладким, чтобы сделать мед.
...... Все на мгновение остолбенели.
Брату Мо всего 20 лет, но он так рано женился. Его жена такая красивая. Это делает их 30-40 одинокими учениками.
Старейшина Юань был ошеломлен, когда увидел *** рядом с Мо Бэйчэнем.
Оказывается, у этого мальчика есть жена и он так хорошо выглядит. Неудивительно, что Лань Ци недостаточно хорош, и кто прав? У кого есть навыки божественного уровня и навыки небесного уровня?
Мин Лань Ци, которая была здесь, услышала слова «моя жена» и сломала себе серебряные зубы.
Он даже женился, когда она об этом услышала?
Мин Ланьци посмотрел в нежные глаза Мо Бэйченя, его сердце сильно билось, пара кулаков крепко сжалась, как будто пытаясь выжать его.
"кашель……"
Бу Янцзы обернулся, посмотрел на Мо Бэйченя и кашлянул: «Ваш мальчик так рано женился?»
Мо Бэйчэнь игриво посмотрел на Бай Цзюй: «Лучше начать первым».
Все снова были в восторге. На самом деле, с братом Мо все было в порядке, когда он молчал. Мастер и братья все старые. Если у него всегда будет такой большой блокбастер, они будут ошеломлены.
"кашель……"
Бу Янцзы тоже был ошеломлен, поднял глаза и взглянул на Бивер-роуд: «Это правда, эта девушка такая потрясающая, она, должно быть, очень востребована».
Подумав о сцене перед пиком оранжевого пера, лицо Мо Бэйчена мгновенно остыло.
Байтан тоже опустил голову с чувством вины за то, что старик действительно не открывал ни одного горшка.
Бу Янцзы не заметил ненормальности этих двоих и прямо махнул рукой: «Поскольку это ваша семья, она не считается посторонней, это пока не подлежит расследованию».
Услышав слово «семья», Бай Тан снова мгновенно покраснел, а Мо Бэйчэнь выглядел удовлетворенным.
Увидев, что Мо Бэйчэнь в хорошем настроении, Бу Янцзы сразу же начал говорить о делах.
«Теперь приходи и поговорим о поклонении. После наших пяти единогласных решений позволь мне быть твоим господином».
Когда четверо старейшин услышали слова Бу Янцзы, все они почернели.
Что бы ни было решено единогласно, это не было его собственным решением.
Мо Бэйчэнь не возражал, просто держал Байджу за руку и смотрел, как Бу Янцзы сказал: «Давай будем вместе».
...... Все замерли на мгновение, этот Брат Мо действительно говорит и говорит.
Даже Байджу глупо посмотрел на Мо Бэйченя. Он хотел взять ее с собой на богослужение?
За долю секунды **** переместился.
Этот дурак сделал это за нее. Сколько хорошего она сделала в своей жизни до того, как встретила его.
Лицо Мин Ланьци мгновенно побледнело, и пара ярких глаз с негодованием уставилась на Мо Бэйчэня.
Она могла принять его безразличие к ней, но не могла принять его нежность к другим женщинам.
Раньше она думала, что он по натуре равнодушен, и это было одинаково для всех. Она пыталась приблизиться, но он всегда отказывался быть за тысячи миль, но его глаза были горячими и нежными, но не к ней.
Бу Янцзы долго ждал, прежде чем вспомнить: «Ты хочешь поклоняться мне как учителю вместе с этой девушкой?»
Мо Бэйчэнь нахмурился, презрительно взглянув на Бу Янцзы.
Когда он сказал, что хочет поклоняться?
Глядя на отвратительный взгляд Мо Бэйчэня, Бу Янцзы сразу почувствовал себя несчастным.
Ученик получил подарок и не сказал, что недоволен. Какой энергетикой он был недоволен?
Бу Янцзы угрюмо посмотрела на Байдзю, внимательно изучила ее квалификацию и развитие, а затем нахмурилась.
«Оранжевый дух пятикратен».
**** смиренно посмотрел вверх: «Да».
В семи глазах Мин Лань читалось презрение, но там был только Оранжевый Лин Вуге. Что ему в ней понравилось? Это только потому, что она хорошо выглядит?
Бу Янцзы поднял бровь. «Как вы думаете, ученики в Царстве Оранжевого Духа имеют право поклоняться мне как учителю?»
**** надулась, когда она хотела поклоняться ему как учителю, ей просто понравилась аура Пика Цзыся.
«Ей не нужно поклоняться тебе как учителю».
Мо Бэйчэнь, который был совершенно ошеломляющим, заговорил снова.
Бу Янцзы гневно посмотрела: «Твой мальчик имеет в виду, что я не достоин быть ее хозяином».
Он не верил в это, он не имел права быть мастером ученика Оранжевого Духа.
Мо Бэйчэнь бесстрастно посмотрел вверх: «Ее дедушка — Бай Циюань».
Он не сказал, что не имеет права быть ее учителем, он лишь сказал, что ей не нужно поклоняться ему как учителю.
Услышав слова «Бай Циюань», Бу Янцзы мгновенно замер, подняв глаза и озадаченно взглянув на Байдзю.
Эта девочка оказалась внучкой того человека, а мир на самом деле достаточно тесен.
Бай Циюань?
Все в шоке расширили глаза: дедушкой этой девушки оказался Бай Циюань, первый **** Юньцзин.
Старейшина Фэн первым подбежал и удивленно посмотрел на Байтана: «Девушка, вы брат-внучка брата Бая».
Чтобы сказать, что этот пожилой человек восхищается больше всего, надо сказать, что это Бай Циюань.
Брат Бай?
**** моргнул. Дедушка тоже приходил в Академию Фэншэнь, чтобы изучать боевые искусства?
Старейшина Ту тоже собрался вместе, взволнованный: «Девочка, с твоим дедушкой все в порядке? Я и твой дедушка знакомы».
**** посмотрел вниз, пряча тревогу в глазах, и мягко сказал: «Он отправился путешествовать».
Старейшина Ту засмеялся, услышав эти слова. «Старичок все тот же и не может успокоиться. Раньше он был нашим романтиком».
— сказал старейшина Ту, и в его глазах мелькнуло восхищение.
Несколько старейшин одновременно молчали, по-видимому, думая о сцене своего детства.
Глаза бобра слегка сверкнули. Она могла представить ситуацию того года. Если взять в качестве примера боевые искусства дедушки, то если она действительно изучала боевые искусства на ветру, это должно быть самое ослепительное существование.
«За столько лет мы все постарели».
Старейшина Су грустно вздохнул, а затем внезапно снова повернул голову, наблюдая, как Байтан и Мо Бэйчэнь сказали: «Я вижу, что кости этой девушки удивлены, почему бы вам двоим не поклоняться мне?»
У **** была черная линия, а старшая слишком быстро меняла места, она не успевала.
Старейшина Фэн также немедленно отреагировал, вытолкнув старейшин из комнаты и взволнованно наблюдая за ними: «Мне очень нравится эта девушка. Давайте вместе поклоняться мне как учителю. Я обязательно буду их внимательно учить».
Поскольку это внучка Брата Внучки, он считает, что хуже ему не станет. На самом деле, эта девушка по-прежнему быстро обрабатывается и тщательно вырезается, и в будущем она не обязательно будет хуже, чем этот ребенок.
Старейшина Юань также подошел и сказал: «Эта девушка очень талантлива, и ее будущее безгранично. В будущем вы можете прийти ко мне и попрактиковаться со своей сестрой и сестрой».
Старейшина Юань не сказал, что они начали вместе, а лишь попросил этого ****а начать.
Но он видел, что все мысли мальчика были сосредоточены на этой девушке. Пока он мог остановить девочку, мальчик не смог бы бежать.
**** поднял бровь, это, должно быть, старший Юань, сказал Ру Юэ.
Бивер подняла глаза, чтобы посмотреть на Мин Лань Ци, и увидела, что она смотрит на нее с ревностью, уголки ее губ слегка изогнулись.
Старейшина Юань не думал об этом. Женщина не выглядела хорошей щетиной. Ей не хотелось каждый день сталкиваться с ревнивым и перекошенным лицом.
«Идите-идите, у вас всех есть ученица-красавица, и вы собираетесь кого-то схватить».
Старейшина Ту бросился вперед и прямо протаранил старейшину Юаня.
«Девочка, я лучший друг твоего дедушки. Приходи к моей двери, и я не потеряю ее, если оставлю ее себе».
Старейшина Ту хлопнул себя по груди и пообещал обеты.
**** сузил глаза и почувствовал легкое искушение.
Поскольку старший — друг дедушки, он не должен отставать, иначе он бы отстал.
Когда Бай Тан хотел спросить мнение Мо Бэйчена, он услышал дрожащий рев.
«Заткнись ради меня».
**** сжал уши и почувствовал, что они почти оглохли.
Хотя старейшины недовольно смотрели на Бу Янцзы, все они послушно замолчали.
Бу Янцзы поднял глаза и замысловато посмотрел на них двоих. «Вы двое пойдете со мной».
Поговорив, прежде чем говорить, они вошли в комнату.
Мо Бэйчен и Байджу переглянулись и вместе вошли в комнату.
Бу Янцзы сидел перед ящиком, скрестив ноги, и холодно смотрел на них.
Мо Бэйчэнь и Байцзюэ стояли молча и не разговаривали.
Группа людей лежала на подоконнике возле дома. Четверо старейшин лежали сверху лицом к Ли Яну, Чан Цинцзе, Сюэ И и другим.
Он ничего не слышал в комнате, и старейшина Фэн забеспокоился.
«Вы говорите, что старый ребенок Бу Янцзы будет смущен из-за девочки Бай?»
"Возможно нет."
Как только неуверенные слова старейшины Юаня закончились, старейшина Ту уставился на него: «Почему бы и нет, ты забыл, что ему нравилось поднимать планку перед братом Баем».
Старейшина Су моргнул: «Ах, это произошло много лет назад, тогда старик не был бы таким осторожным».
Слушая шум дискуссии снаружи, Бивер подозрительно поднял глаза на Пу Янцзы.
Неужели этот рев Старейшины Скайкрима на самом деле не имеет обиды на дедушку?
Глядя на подозрительные глаза Бобра, Бу Янцзы так разозлился, что у него вот-вот вылетела борода, и он не мог напасть на Бивера, чтобы не потерять репутацию внимательного глаза, ему оставалось только кричать на переполненного подоконника. .
«Все снаружи свернуто для Лао-цзы, кто посмеет подслушать, дайте Лао-цзы ведро Кристины на месяц».
Как только прозвучало это слово, люди снаружи мгновенно бесследно исчезли.
Как говорится, первый уровень государственного университета сокрушает людей, и им — уважительная жизнь У И.