Глава 269: Могущественный вор

Глава 269

Вернувшись в комнату, Бай Тан обнял красивое лицо Мо Бэйченя и сказал: «Амо, ты действительно собираешься сегодня вечером в Сюань Юньфэн?»

Мо Бэйчен поджал губы. — Откуда ты знаешь, что это я?

**** надулся: «Я не могу вспомнить никого, кто бы сделал такое».

Этот дурак, должно быть, делает это ради нее.

**** лег на руки Мо Бэйченя и тупо сказал: «Амо, мои траншеи очень просты в использовании, так что тебе не придется так хлопотать».

Мо Бэйчэнь улыбнулся и потер Байтана по волосам: «Тебе не нужно об этом беспокоиться, ты хочешь научиться легкой работе? Все еще учишься?»

**** кивнул. «Конечно, учиться».

Метод преподавания Мо Бэйченя очень груб. После того, как она обучила ее легким навыкам и основам, она повесила **** на скале и позволила ей летать вверх, выполняя легкую работу.

На самом деле, людям со смешанными способностями легко освоить легкие навыки, и в такой среде, которую им приходится знать.

Через два часа Бивер наконец научился играть легко.

На большой кровати в комнате Мо Бэйчен неохотно посмотрел на ****, крепко державшего его.

«Спи, если хочешь спать».

Мо Бэйчен с любовью потер свое усталое личико, весь день убивал волка и так долго практиковался в легкой работе, что, должно быть, устал.

Тихий голос и гладкие кончики пальцев, казалось, обладали особой магической силой, из-за чего Байцзюэ не мог не закрыть глаза.

Взволнованный дух проснулся, Байдзю быстро покачал головой и подсознательно сжал Мо Бэйченя в объятиях.

Не могу спать, не могу спать.

Глаза Мо Бэйченя были полны беспокойства, когда он смотрел на желание Бай Цзюэ спать, но не осмелился заснуть.

— Расслабься, я не пойду.

Мо Бэйчен обнял **** и нежно поцеловал ее в лоб.

Бивер устало посмотрел вверх: «Правда?»

Мо Бэйчен кивнул и нежно похлопал себя по члену: «Ну, пойдем спать, небо снова будет ярким, если мы не будем спать».

Благодаря похлопыванию Мо Бэйченя Байджу наконец заснул.

Увидев, что Байцзюэ засыпает, Мо Бэйчэнь лишь слегка щелкнула по ее спальному месту.

Мо Бэйчэнь достал из хранилища комплект черной одежды, надел черное полотенце для лица и очаровался возле дома, прежде чем наконец вылететь из комнаты.

Мин Лань Ци, стоявший возле дома Мо Бэйчэня, увидел спину Мо Бэйчэня и немедленно полетел следовать за ним.

Я заметил, что кто-то преследует меня, но Мо Бэйчену было все равно, и он полетел к Сюань Юньфэну.

Прилетев в Сюань Юньфэн, Мо Бэйчэнь не сразу вошел в нефтеперерабатывающую аптеку старейшины И, а ждал возможности снаружи.

В аптеке сидели двое стариков, один был вялый, другой очень тревожный.

Глядя на небо, которое вот-вот осветится снаружи, старейшина И, наконец, потерял терпение и толкнул старшего Ву, который сидел в кресле и сильно кружился.

"Что ты делаешь?"

Старейшина Ву глупо открыл глаза, и когда он увидел старейшину И, он сразу же посмотрел недовольным взглядом.

Старейшина И с тревогой посмотрел на старейшину Ву: «Вы тоже построили строй снаружи?»

"Нет."

Старейшина Ву глупо покачал головой. Печь стояла в комнате. Что он сделал, когда установил массив снаружи?

Старейшина И сердито нахмурился: «Почему вор еще не пришел?»

Уже почти рассвело, потому что вор знал, что они выстроили строй, чтобы его поймать, и не осмелился прийти.

«Кто это знает?»

Старейшина Ву крякнул, повернулся и заснул, откинувшись на спинку стула.

Как только старейшина Ву закрыл глаза, старейшина И снова оттолкнул его назад.

«Ты меня раздражаешь, но ты дал мне поспать?»

Старейшина Ву выпрямился и посмотрел на старейшину И.

Старейшина И спешил, и когда он увидел сверкающие глаза старейшины Ву, ему нелегко было сказать: «Я спал всю ночь, но не спал достаточно».

Старейшина Ву надул губы. «Что за ночь, прошел всего час».

Всю ночь он не ворочался, поэтому уснул. Его заставили проснуться сразу после того, как он посидел и заснул. Легко ли ему?

Старейшина И тайно закатил глаза. Он проспал не меньше часа, но не спал вообще.

— Ваша формация работает?

Старейшина Йи с беспокойством оглядел всю рафинирующую комнату.

Старейшина Ву уверенно поднял брови: «Конечно, это работает, пока он приходит, он не может бежать».

"Колокольчик……"

Как только голос старейшины Ву упал, зазвенела четкая цепочка колокольчиков.

Они оба смотрели одновременно.

"приходящий."

"Торопиться……"

Старейшина И немедленно взволнованно толкнул старейшину Туву.

«Не волнуйтесь, он в бою и не может бежать».

Старейшина Ву немедленно начал формирование.

На мгновение в центре очистительной комнаты появилась фигура сплетника, а на четырех стенах появилась фигура Цзюгуна, похожая на клетку.

Звук колокола Мо Бэйчен не удивился и вошел в рафинировочную комнату.

Когда Мо Бэйчен вошел, графики сплетен и девяти дворцов быстро собрались вокруг него, и за несколько вдохов он был плотно окружен воздухом.

Увидев, как Мо Бэйчен ударил его строй, в глазах старейшины Ву мелькнуло волнение.

«Ха-ха, вор, просто хватай себя за руку и иди в мою очередь. Ты не сможешь убежать».

Старейшина И тоже был взволнован: «Верните мне моего ребенка, я могу оставить вам целое тело».

Не обращая внимания на двух стариков, Мо Бэйчэнь потянулся к сине-фиолетовому горшку в центре комнаты.

Под контролем разума и духовной силы Мо Бэйчена печь летела прямо на него.

Мо Бэйчэнь повернулся и побежал, и печь последовала за ним.

Старейшина И был потрясен и сразу же захотел своими мыслями вызвать печь-треногу, но печь-тренога была очарована, полностью вышла из-под его контроля и просто последовала за Мо Бэйченем.

«Что происходит, как Динглу сбежал с ним?»

Старейшина Ву с изумлением смотрел, управляя строем, и хотел контролировать Мо Бэйчена, но, к его удивлению, строй, которым обычно было легко пользоваться, похоже, вообще не работал.

Взглянув на фигуру Сплетника Цзюгуна на его теле, волна рукавов Мо Бэйчэня тут же исчезла.

«Нет, строй нарушен».

Магия массива вернулась в норму, и старейшину Ву внезапно отбросило в сторону.

"Настигнуть!"

Старейшина Йи посмотрел на печь, которая летела все дальше и дальше, и, наконец, не смог удержаться и выскочил наружу.

Увидев это, старейшина Ву немедленно погнался прочь.

Мо Бэйчэнь взглянул на двух стариков позади себя, махнул мантией с рукавами, вставил фиолетовый нефритовый синий световой штатив в кольцо для хранения, а затем прыгнул прямо с Сюань Юньфэна.

Увидев это, старейшина И и старейшина Ву вместе спрыгнули с Сюань Юньфэна.

Спрятавшись в темноте, Мин Лань Ци Цзянь Мо Бэйчэнь спрыгнул с Сюань Юньфэна, а затем тихо полетел вниз по Сюань Юньфэну.

Мо Бэйчэнь пошел прямо вниз, а старейшина И и старейшина Ву вскоре остались позади.

После некоторой погони они наконец остановились.

«Он слишком быстр, мы не можем его догнать».

Старейшина Ву прислонился к каменной стене, отчаянно дыша.

Уровень развития маленького вора очень высок, и он должен быть выше него. Я знал, что этого маленького вора так трудно запутать, поэтому ему следует попросить старейшину Бу прийти.

Старейшина Йи посмотрел на Мо Бэйченя, который исчез в тени перед ним, и жалобно затопал.

Пусть даже убежит.

Мо Бэйчэнь спрыгнул к Сюань Юньфэну и снова пошел к Ланьчэню. После раунда зеленой тени он тихо вернулся на пик Цзысяо.

Возле дома Мо Бэйченя уже ждал Мин Ланьци.

Словно не видя Мин Лань Ци, Мо Бэйчэнь прошел мимо нее и направился к своему двору.

Видя, что Мо Бэйчэнь проигнорировал ее, Мин Лань сердито повернулась: «Я знаю, что ты на Сюань Юньфэне».

Мо Бэйчэнь, казалось, вообще не остановился, как будто не слышал слов Мин Ланьци.

Мо Бэйчэнь продолжил путь, а Мин Ланьци последовал за ним. «Ты украл печь старейшины Йи ради бобра, верно?»

Ответа и остановки по-прежнему не было.

Видя, что Мо Бэйчэнь все еще игнорирует ее, Мин Ланьци совершенно разозлилась.

«Мо Бэйчен, ты не боишься, что я раскрою тебя старейшине Йи?»

Мо Бэйчэнь наконец остановился, но не повернул назад.

"что бы ни."

Слегка оставив два слова, Мо Бэйчэнь вошел во двор.

«Бахнул» какое-то время, и ворота закрылись.

Мин Лань Ци был так зол, что вытащил свой меч и ударил по скалам рядом с ним.

Не добравшись до Мо Бэйчена, старейшина И и старейшина У вместе вернулись в Сюань Юньфэн.

"Что нам теперь делать?"

Старейшина Ву слабо рухнул на стул.

Старейшина И сердито посмотрел на старейшину Ву: «Разве вы не говорите, что этот массив должен быть полезен, разве он не должен убежать?»

Какая ткань порвалась, того не поймал вор, и пришлось ставить печь.

Зная, что этот порыв бесполезен, он не стал ставить штатив раньше времени.

Старейшина Ву почувствовал угрызения совести: «Откуда я знаю, что он сможет сломать даже созданный мною массив Цзюгун Багуа».

Массив Цзюгун Багуа — его самый гордый массив. Его еще никогда не ломали. Я не ожидал встретить сегодня мастера массива. Если бы у него была возможность снова встретиться с этим вором, он должен был бы сравнить его с массивом.

Старейшина И презрительно усмехнулся: «Что за массив Цзюгун Багуа, я думаю, это дерьмо».

«Ну, я сказал, что ты можешь оскорблять меня, но ты не можешь оскорблять мою формацию».

Услышав это, старейшина Ву не пожелал, сразу же встал и сказал: «Это твоя собака с изогнутыми ногами, и ты бежишь вместе с другими, ты обвиняешь мою формацию».

Старейшина И уставился на него и был недоволен тем, что старейшина Ву сказал, что его фиолетовый нефрит великолепен.

«Заткнись, если не понимаешь никаких кривотолков. Это потому, что у его рафинера высокий уровень, поэтому он может контролировать мою печь».

Старейшина Ву странно моргнул: «Выше, чем ты?»

Говоря о боли, лицо старейшины Йи почернело, «по крайней мере, сравнимое».

Может быть, ему все равно придется быть сверху, иначе печь не будет так легко следовать за ним.

«Его нефтепереработчик даже выше тебя».

Глаза старейшины Ву расширились от шока, и в его глазах появилось нотка восхищения. Он редко восхищался людьми. Этот маленький воришка, вероятно, один из них.

Мало того, что уровень нефтепереработчика настолько высок, он еще и понимает метод формирования. Судя по скорости, с которой он разрывает строй, он, должно быть, не хуже него. Ключ не в этих двоих.

Как правило, люди, изучающие плавильные печи и матричные методы, не очень продвинуты. Например, он и Лао И. Ведь у человека ограничены энергия и квалификация. Невозможно быть умелым во всем. Трудно не восхищаться этим.

Выслушав, как старейшина Ву сказал, что он не так хорош, как Мо Бэйчэнь, старейшина И сразу же посмотрел неудовлетворенно: «Все говорили, что это сопоставимо».

Старейшина Ву усмехнулся и сказал: «Он уступает другим, зачем обманывать себя?»

Старейшина И был очень зол, держал кулак и смотрел: «У Язи, ты хочешь драться?»

Старейшина Ву, когда он услышал, что его зовут Старейшина И, сразу же рассердился.

Ему не нравилось, что люди называли его по имени: У Язи, У Язи, слушая, как ворона.

«Просто бей, кто боится».

Старейшина Ву опустил рукава и, не сказав ни слова, полетел к старейшине И.

Старейшину Йи Йи украли, а злому огню некуда было выйти, и вскоре они начали драться.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии