Глава 275: Тигр не показывает свою силу, когда я котенок

Глава 275: Тигр не показывает свою силу, когда я котенок

Пик Зевей.

**** убивал какое-то время, а затем улетел обратно на вершину.

Бу Янцзы с облегчением посмотрел на Байдзю: «Я не ожидал, что этой ночью твоя скорость увеличится так быстро».

Бивер смирил глаза: «Учитель хорошо этому научил».

Цянь Ваньвань носил лошадей и не пукал, и, конечно же, Бу Янцзы очень кивнул, когда услышал это.

«Этот меч тоже хорош, он очень тебе подходит».

Парень очень ранил девочку, а она была такая трудолюбивая, что тренировалась с мечом только потому, что он сказал, что ее оружие потерялось.

Говоря о сожжении меча, Байдзю выглядел гордым.

Это то, что сделал сам А Мо. Как это может быть плохо?

Бай Тан поднял глаза, но не увидел Мо Бэйчена и отчаянно нахмурился: «А как насчет Мо?»

"приходящий."

Мо Бэйчэнь прилетел, как только голос Бай Тана упал.

"Куда ты ушел?"

Байцзюэ с сомнением посмотрел на Мо Бэйчэня.

Глаза Мо Бэйчена сверкнули: «Верни что-нибудь».

О чем мгновенно подумал белый енот, он взглянул на Бу Янцзы с угрызениями совести и увидел, что ему все равно, поэтому отпустил.

А Мо сказал, что Мастер должен знать это, но откуда он узнал? Неужели он просто позволил ей испытать меч, чтобы убедиться в этом?

Белая лиса в одно мгновение подумала о том, чтобы провести черную линию, и хозяин действительно был старомодным лисом.

«Пойдем и отвезем тебя в отступление».

Не зная, что его образ в сердце бобра стал старой лисой, Бу Янцзы полетел вперед, прокладывая путь для двоих.

Мо Бэйчен и Байджу немедленно последовали за ним.

Бу Янцзы отвел двоих мужчин на небольшой пик над пиком Тяньцзи. Хотя небольшой пик был небольшим, у него была обширная аура, намного больше, чем у пика Тяньцзи.

«Мало кто знает о Фэншэне. Здесь очень тихо. Мало кто приходит. Перед вами пещера. Идите туда и отступайте. Дивизия установит для вас чары снаружи».

«Эм». Мо Бэйчен кивнул.

Бу Янцзы нашел еще один эликсир и передал его Мо Бэйченю: «Это Дин Лин Дань. Он улучшает совершенствование и успокаивает душу. Если вы съедите его, вы сможете уменьшить вторжение демона и уменьшить боль от своего продвижения по службе. .»

Мо Бэйчен со слабым ореолом взял Динлин Дана и сразу проглотил его.

После того, как Бу Янцзы объяснил, что он хотел сказать, он с интересом отошел в сторону и дал молодой паре время признаться.

Мо Бэйчэнь посмотрел на Байдзю, его глаза были полны обиды.

Байтан шагнул вперед и нежно обнял Мо Бэйчена.

«Отступай спокойно, сколько бы я тебя ни ждал».

Глаза Мо Бэйченя блеснули, он протянул руку и крепко обнял ее: «Я никогда не позволю тебе ждать слишком долго».

Ему потребовалось много времени, чтобы отпустить ее и свернуть в пещеру.

Бу Янцзы подошел и наложил чары у входа в пещеру.

Очевидно, это было прозрачное заклинание, но оно заблокировало двух человек внутри и снаружи пещеры.

На мгновение Бивер почувствовала, что в ее сердце пусто, и ее испугало одиночество.

Один был внутри пещеры, другой снаружи. Оба они долго стояли там, не выходя. Даже если вы не видите друг друга, вы, кажется, можете почувствовать их присутствие.

Лишь той ночью Бай Тан вернулся на пик Цзыся по уговорам Бу Янцзы.

Глядя на пустую комнату, **** ухмыльнулся.

Никогда не знать, что человек существует, так важно.

Очевидно, она такой холодный человек, но ей тепло, и она такая молчаливая, но она больше не одинока.

Теперь его нет здесь, тепла нет, а одиночество все еще здесь.

**** подошла к кровати, легла, завернулась в одеяло и сжалась в маленький комочек. Одеяло, казалось, все еще сохраняло его вкус, и это принесло ей облегчение.

Закрыв глаза, она притворилась, что все еще находится в его объятиях, и уснула.

В пещере Мо Бэйчен начал свое отступление с закрытыми глазами.

Без Мо Бэйченя Байтан вообще не спал этой ночью и проснулся рано утром.

Глупо сел и тревожно почесал волосы.

Оказывается, у А Мо еще есть функция сна.

Он встал и подошел к комоду, глядя на бирюзовый круг под глазами, **** презирал себя жестоко.

Без него ты бы даже не заснула, а сказала что-то чудесное.

Со вздохом облегчения **** просто освежился и вышел из комнаты.

Глядя на убранный во дворе небольшой сад, в глазах Байджу мелькнула мысль.

Этот парень просто сделал слишком много, чтобы заставить ее чувствовать себя некомфортно.

Пока Сю Му ждет, ей следует спуститься с горы и купить несколько видов лекарственных семян, чтобы не позволить тяжелой работе Амо пропасть даром.

А Мо здесь нет, ей, вероятно, следует взять Сяо Мо Цао.

Белый енот вернулся в комнату, взял меч и хотел пойти к Оранжевому Юфэну, но услышал, как с грохотом распахнулась дверь больницы.

Енот нахмурился, его лицо внезапно похолодело.

Мин Лань Ци стоял возле дома, наблюдая за дураком во дворе, а затем ворвался внутрь.

Глаза Бай Тана были холодными, и он быстро вытащил меч, чтобы привлечь духовную силу под семь ног Мин Ланя.

Неожиданно внезапно начался этот ****, Мин Лань Ци был поражен и подсознательно отступил.

**** вспыхнул возле дома, заблокировав дверь, не давая Мин Лань Ци возможности снова приблизиться.

Как только А Мо ушел, женщина захотела войти в комнату. Это когда ее не существует?

Мин Лань возвращался семь раз и мрачно смотрел на белого енота.

«Этот двор твой? Почему ты меня не впустил».

Услышав, что Байцзюэ сказала, что Мо Бэйчэнь — это она, Мин Лан через семь минут покраснела от гнева.

«Ты… хочешь встретиться лицом к лицу? Даже такие бесстыдные слова можно сказать».

**** усмехнулся: «Не стыдно, лучше, чем ты, по крайней мере, я не хотел входить в твой дом рано утром и не скучал по твоему мужчине».

Сказала, что она бесстыдна, она такая бесстыдная, это не она так долго пользовалась Амо? Или ее не было во дворе, где она так долго жила?

Мин Лань Ци сжал кулаки и уставился на бобра.

«Он ушел отступать, почему он мне не сказал?»

**** услышал это, и над ним прямо посмеялись.

«Извините, официант, или пройдите через дом. Зачем ему вам говорить?»

Разве эта женщина не интересна? Это необъяснимо. У А Мо с ней отношения за полцента? Просто скажи ей.

Услышав слова «официантка» и «через комнату», Мин Ланьци снова сердито подпрыгнула.

«Я ее сестра».

Белый **** поднял голову и пренебрежительно отвернулся.

«Я никогда не слышал, чтобы он это говорил».

Мин Лань за семь мгновений так разозлилась: «Белый бобер, ты бесстыдная женщина…»

Прежде чем слова Мин Лань Ци были закончены, Бай Тан холодно отвел взгляд.

«Нужно ли мне повторить то, что я только что сказал? Сяо скучает по стыду за таланты других мужчин».

Мин Лань Ци сжал кулаки и пристально посмотрел на ****, и его обиженные глаза, казалось, пожирали людей.

**** полностью проигнорировала людоедские глаза Мин Ланьци и подошла к ней впереди, наблюдая за каждым ее словом.

«Хотя… ты не можешь об этом подумать, ты мне все равно не очень нравишься. Я тебе ясно говорю, что ненавижу тебя. Пожалуйста, держись подальше от нашего дома и моего мужчины в будущем».

Мин Лань дрожал от гнева, и потребовалось некоторое время, чтобы ответить, презрительно мыча.

«Ха… твой мужчина, по какой-то причине, это зависит от твоего лица».

**** облизнул губы и гордо поднял брови. «Трудно сказать. Может быть, Амо нравится мое лицо. В конце концов, твое лицо намного хуже моего».

... Минглан почти мгновенно почувствовал рвоту кровью.

Она стиснула зубы, и не было гнева, который мог бы выплеснуться на ее грудь. Она чуть не взорвала ее целиком. Она могла только отчаянно дышать, чтобы поправиться.

Помолчав некоторое время, Минлань Ци поняла, что ее увел бобр.

Сделав глубокий вдох, Мин Ланьци заставил себя успокоиться, поднял глаза и с презрением посмотрел на ****.

«У тебя осталось это лицо. К тому же ты бесполезен. Советую тебе уйти от него пораньше, потому что ты его не достоин».

**** усмехнулся: «Ты имеешь в виду, что заслуживаешь его?»

Мин Лань Ци гордо поднял подбородок и, собираясь похвастаться, увидел высокомерные губы Бай Цзюй.

«Мне не нужно быть достойным его, пока он достоин меня».

Когда ее **** заслуживает того, чтобы быть достойной других, только другие ее не достойны. Неважно, древняя она или современная, она никому не пойдет.

Мин Лань Ци совершенно разозлился, и гнев, который только что наконец утих, снова взорвался в мозгу.

«Вы бессовестная женщина…»

Увидев обжигающий сердце меч в руке бобра, ревнивые глаза Мин Лань вспыхнули красным.

«Ты не заслуживаешь использовать его меч».

Мин Лань Ци сказал, что собирался схватить меч.

... **** уставился на Мин Лань Ци черной линией.

Эта сумасшедшая женщина, тигрица, не показывает своей мощи, она действительно думала, что она котенок.

Как раз в тот момент, когда рука Мин Лань Ци собиралась поймать обжигающий сердце меч, **** резко поднял руку и ударил по ладони Мин Лань Ци оранжевым духом огня.

"что……"

Внезапно возникла боль, кость ладони была оторвана, и Мин Лань в одно мгновение побледнел.

Услышав этот внезапный крик, Сян Лиян и другие сели и поспешили выйти из комнаты.

"Что случилось?"

Сян Лиян спросил о ситуации, пока одевал.

"не знать."

Сюэ Ян глупо кивнул, чувствуя, что его голова все еще спит.

«Кажется, звук где-то там».

Чан Минцзе некоторое время прислушивался и указал в сторону двора Мо Бэйчэня.

"Приди и посмотри."

Нахмурившись, глядя на Ли Яна, он немедленно вылетел.

Сюэ Янь и Чан Минцзе немедленно последовали его примеру.

У ворот двора Мин Лань Ци стиснул зубы и уставился на бобра: «Черт, ты посмел сломать мне кости руки, я убил тебя».

Несмотря на травму правой руки и душераздирающую боль, Минлань отчаянно использовал фиолетовую духовную силу в отношении бобра.

****, естественно, не боялся ее и сразу же взмахнул обжигающим сердце мечом, чтобы заблокировать ее духовную силу.

В поисках звука боя они все достигли утеса.

Сян Лиян, нахмурившись, посмотрел на двух мужчин, сражавшихся на скале. «Что происходит? Что случилось?»

Чан Минцзе покачал головой. «Не знаю, раньше все было нормально, почему ты ссорился без причины?»

Сян Лиян нахмурился. «Где брат Мо?»

"не знать."

Чан Минцзе и Сюэ Янь одновременно покачали головами.

Видя, что эти двое сражаются все более и более ожесточенно, Сян Лиян торжественно посмотрел на Сюэ Яня и сказал: «Иди и посмотри на Мастера».

Этот — ученик старейшины Бу, а другой — самый важный ученик старейшины Юаня. Независимо от того, какой из них сломан, их трудно объяснить.

— Хорошо, я поищу.

Сюэ Янь немедленно кивнул и полетел в сторону Тяньцзифэна.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии