Глава 31: Слухи ужасны

Глава 31. Слухи крутые

После долгого молчания третья леди помахала Пазу и рассмеялась. «Девушка Тан, никогда не смеялась. Личность Чжао была низкой. Естественно, он не был главной матерью верности Хоуи. Мать устроила это так, не думая, что Чжао сможет позаботиться о тебе, теперь ты в порядке, эта леди естественно не существует».

Три жены произнесли несколько слов и немедленно освободили Чжао от титула официальной жены.

На самом деле, она уже давно видела неприятные глаза Чжао, и сегодня она была унижена из-за Чжао, как это могло не разозлить ее.

Некачественная соломенная сумка Чжао Ши, почему она сидела с ней на равных, а я была как бабушка и хотела быть домохозяйкой, это было просто безумие.

"пожилая дама……"

"бабушка……"

Чжао и Бай Жоюй испугались и громко заторопились.

Глаза старухи слегка блеснули, и она устало замахала руками: «Хватит, хватит, моя жена слишком стара, чтобы заботиться о твоих делах в Вест-хаусе, ты можешь делать все, что хочешь».

"пожилая дама……"

Чжао с тревогой потянул старуху за штанины, но старуха даже не взглянула на нее.

Чжао внезапно упал на землю и выглядел унылым.

почему?

Почему это происходит?

Это прямо противоположно тому, чего они ожидали. Разве Байзье не должен обидеть старушку и не выгнать его из Главного дома? Почему они?

У Бай Жоюй тоже было невероятное лицо.

Она не верила, что так долго работала, чтобы добиться результата, и хрень терялась в нескольких словах. В двух словах они вернулись на десять лет назад.

Она не верит...

Глядя на недовольное выражение лица Бай Жоюй, Байдзю усмехнулся.

Вот и все, этот павлинчик не выдержал, вот это закуска.

«Старушка, что-то случилось».

В комнату поспешила старшая дочь старушки Цюпин.

«Правила научили меня собачьему брюху?»

Увидев, как Цюпин повернулась, старуха подхватила чашку чая и разбила ее.

Старушка разозлилась, и Цюпин ударил прямо в морду.

Ударившись чашкой чая по лбу, Цюпин не посмел заплакать и тут же в страхе опустился на колени: «Раб».

«Что это за черт?» — холодно сказала старуха.

Цюпин тут же в панике опустил голову: «Да, это люди снаружи рассказывают нам о нашей молодой леди, говоря…»

Цюпин намеренно взглянул на стоящего рядом ****а с выражением страха, что он не мог говорить.

Старуха осветила глаза и посмотрела на Цюпина, чтобы успокоить свой тон. — Что? Ты говоришь это.

Цюпин посмотрел вниз и скрыл злорадство.

«Скажи, что наша юная леди крадет принца в Ююлоу… крадет мужчину».

Как только прозвучало это слово, в доме на мгновение воцарилась тишина.

Носить с собой принца и украсть мужчину?

Что это за грех?

Если это правда, не говоря уже о смертной казни, можно было бы прыгнуть через дверь.

В уголке губ Бивера появилась усмешка.

Эти древние очень любят петь, но что делать нам? Ей не было интересно с ними играть.

Старушка с такой злостью сжала пергамент, что ее глаза покраснели, ей хотелось сделать шаг вперед, чтобы задушить бобра, позорное существо.

Почувствовав гнев старушки, глаза Бай Жоюй вспыхнули от волнения, и он тайно подмигнул Цюпину.

Цюпин сразу понял и сказал: «И еще, скажи…»

«Что еще сказать?»

Старуха стиснула зубы и произнесла слово за словом.

«Я также сказал, что этим мужчиной был Сюэ Сяохоуе, и сказал, что наша молодая леди вчера осталась в Сюэфу из Яньюлоу, а Сюэ Сяохоуе…»

Цюпин внезапно остановился, и остановка была правильной, захватывающей.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии