Глава 391: Секрет Мастера

391 Секрет мастера

Неожиданно уровень очистки Мастера Эр оказался настолько превосходным.

Если бы ей дали эти травы, максимум она получила бы только три Сюэпилана, а второй мастер получил бы пять.

В этой алхимии есть еще один эликсир, но это здорово, тем более, что чем выше уровень эликсира, тем больше эликсир бесполезен.

В то время у старика было максимум четыре эликсира, обычно три.

Теперь она понимает, что алхимия старика – это скорость, а алхимия второго мастера – совершенство.

Если вы хотите сказать, что у них обоих есть общее качество эликсира, который они очистили, то это ничего не сказать. В тот год старик не очистил некачественный эликсир.

«Я дам тебе Сюэмо Дан».

Руи и его группа передали нефритовую бутылку прямо бобру.

"Вышли мне снова?"

**** моргнула, и Цинсю Дань дал ей это. Было бы здорово, если бы она всегда принимала эликсир Мастера, разве не здорово?

«Я не практикую ледяные атрибуты. Какая в этом польза?»

Увидев, что **** не отвечает, Руи и его группа сунули нефритовую бутылку прямо ей в руку.

Упражнения с замороженными атрибутами?

Черт, это неловко, разве это не про А Мо?

Этот Сюэмо Дан — вспомогательный эликсир для монахов, практикующих атрибуты ледяного холода. Второй Мастер, Сюэмо Дан, должен быть за А Мо.

Неожиданно мастер Эр был очень тронут. Бивер улыбнулся и убрал нефритовую бутылку.

«Спасибо, Мастер. Тогда я приму это за Амо».

«Вот еще один лекарственный материал. Вы можете сделать его так, как я только что сделал».

Руи и его группа вытащили еще один кусок материала и передали его Байдзю.

"Ага."

**** кивнул, взял материалы и изучил способ, который только что проделали Руи и его группа, очищая травы одну за другой.

Этот **** очень серьезен, серьезнее, чем когда-либо.

Руи и его группа наблюдали, время от времени указывая на несколько слов, чтобы исправить ошибку Байдзю.

Прошел час, прежде чем **** завершила очистку, что было определенно медленнее более чем на одну звезду по сравнению с ее предыдущей скоростью.

Но Бивер не проявил нетерпения и все же последовал шагам, которые Руи и его команда только начали объединять.

Руи и его команда посмотрели на нетерпеливый и нетерпеливый кивок Байтана.

Он правильно прочитал: эта девушка действительно хорошее семя для алхимии.

Ее бывший хозяин тоже должен быть мастером усовершенствованной медицины, но метод очистки совершенно отличается от него. Если эта девушка сможет воспользоваться обоими преимуществами, она определенно станет первым человеком в нефтеперерабатывающей отрасли в будущем.

Прошло еще полчаса, и из него вырвался поток плотного Даньсяна, и Байдзю почувствовал радость в сердце, и его движения стали более осторожными.

По мере того, как лекарство Сюэбай в печи Дань постепенно обретало форму, в него проникал намек на прохладу.

Прошел еще один Хуосян, и, наконец, это был Даньчэн.

**** немедленно перелил изысканный Сюэмо Дан в маленькую нефритовую бутылочку.

Глядя на Сюэмо Даня в нефритовой бутылке, Байцзюэ взволнованно приподнял губы.

Двое из лучших, один из лучших и один из лучших, хотя и не все, были на одного больше, чем раньше, чего она не ожидала.

Руи и его группа с облегчением кивнули: «Да, вы очень умны. Вы должны больше тренироваться и в будущем стать лучше Мастера».

Талант этой девушки был действительно выдающимся. Только в первый раз, когда он практиковал по своему методу, было получено четыре эликсира. Хоть и не все самое лучшее, но со временем он обязательно превзойдет его.

Бивер смиренно усмехнулся. «Где Мастер?»

Если вы хотите сказать, что надо шлепать лошадей, то **** определенно один из лучших. Любое слово, ты можешь сделать Руи и его команду счастливыми.

Руи и его команда с улыбками замахали руками. «Давай, пойдем обратно, мальчик торопится».

Подумав о Мо Бэйчене, Бай Тан тут же кивнул: «Два мастера, я ушел».

У двери этот ****, кажется, о чем-то задумался и обернулся: «Да, могут ли эти два мастера провести исследование по ленточным червям?»

«Аскарида?»

Руи и его команда нахмурились, перед их глазами вспыхнул отблеск света.

"Ага."

**** кивнул и с нетерпением посмотрел на Руи и его группу.

Мастер 2 так хорош в совершенствовании медицины. Он также должен обладать некоторыми медицинскими навыками.

Глядя в выжидающие глаза Бай Тана, Руй и его глаза слегка сверкнули: «Этот следует спросить у твоего мастера».

Спросить мастера?

**** нахмурился. Она уже спрашивала мастера, но он сказал, что никаких исследований яда не проводилось.

**** подумал немного, а затем сказал: «Знают ли два мастера, существует ли какой-нибудь эликсир, способный подавить появление ядовитого яда?»

Руи и его команда удивленно подняли брови. «Вы можете попробовать Сент-Юндан».

Бивер кивнул. «Спасибо, Мастер. Я вернусь завтра».

"Продолжать."

Руи слегка махнул рукой, и Бивер вышел из алхимической комнаты.

Как только Байтан вышел из комнаты Дэна, он был напуган людьми за дверью.

«Что здесь делает столько людей, смотрят шоу?»

Ученики улыбнулись и указали на комнату алхимии. «Мастер, вы только что почитали алхимию?»

"Ага."

**** невыразительно кивнул и прошел сквозь толпу к Яотяну.

«Мастер очень добр к Мастер-Сестре. Только Мастер-Сестра научит ее алхимии».

Ученик с завистью посмотрел на заднюю часть ****.

Остальные ученики кивнули с завистью.

«Учитель — единственный ученик, которого принял Учитель. Кому Учитель ее учит?»

«Эй, жизнь моей сестры так хороша. Если бы мастер принял меня в ученики, я бы даже проснулся со смехом, даже если бы мне это снилось».

**** услышал два кислых слова и вошел в сферу медицины.

В области медицины Мо Бэйчэнь все еще практиковал с закрытыми глазами.

Белый енот легко присел на корточки перед Мо Бэйченем, глядя на его красивое, похожее на нефрит лицо, не мог не шагнуть вперед и тайно поцеловать его.

Мо Бэйчен тупо открыл глаза и швырнул ее на землю в следующий момент, когда Бивер ушел.

«Урок завершен?»

Мо Бэйчен игриво посмотрел на людей под собой.

**** покраснел и моргнул: «Ты не тренируешься».

«Я практиковался».

Мо Бэйчен посмотрел на красный кончик уха Байджу и не смог удержаться и наклонился и поцеловал ее.

Прежде чем он успел прикрепить ее красные губы, ему во рту набили что-то холодное.

"Что?" Мо Бэйчен поднял брови.

Вход этой штуки растаял, и холодный ток мгновенно проскользнул в его внутренние органы и проник в семь меридианов и восемь вен. Ощущение холода заставило его чувствовать себя чрезвычайно комфортно.

«Сюэ Мо Дань».

**** усмехнулся и вложил ему в руки две нефритовые бутылки.

Мо Бэйчэнь открыл нефритовую бутылку и, нахмурившись, взглянул: «Так изысканно».

**** отпила нефритовую бутылку в объятиях Мо Чэнь Бэйчэня. «Эту бутылку сделал второй мастер, а ту бутылку сделал я».

Мо Бэйчен удивленно поднял брови, глядя на пятерку лучших Сюэмо Дань в нефритовой бутылке.

«Я не ожидал, что уровень очистки старика был настолько высоким».

**** взволнованно кивнула. «Да, вы еще не видели, как второй мастер совершенствует лекарство, движения настолько элегантны и совершенны».

Глядя на руку бобра в «идеальной» позе, Мо Бэйчен не смог удержаться от смеха и лег рядом с бобром.

Они лежали на краю медицинского поля, смотрели на чистое голубое небо и белые облака, чувствуя особую ауру, парящую в воздухе. Они только чувствовали, что годы были тихими и мирными.

Белый енот тихонько кусал на руках Мо Бэйченя. «Амо, давай сделаем вот такое медицинское поле позади нашего дома».

"это хорошо."

Мо Бэйчен кивнул и весело посмотрел на Байду: «Сколько хочешь, позволь мне жить в сфере медицины каждый день».

Бай Тан покраснел и странно посмотрел на Мо Бэйченя. "Бедный."

«Только тебе».

Мо Бэйчэнь украла ароматные благовония на ее губы.

Лицо бобра покраснело, а сердце его стало сладким, как мед.

Они некоторое время бродили, прежде чем встали.

«Пойдем попрактиковаться в Тяньцзифэне».

Но она не забыла конкурс учеников. За это время ей пришлось много работать, чтобы тренироваться, и ее нужно было повысить до Green Spirit, прежде чем у нее появился шанс сыграть против Цзо Юйцин.

В Тяньцзифэне Байчи сначала отправился в Бу Янцзы.

"Владелец."

Бу Янцзы поднял глаза и улыбнулся, увидев бобра: «Вот он».

«Что ж, нефритовая карта вам возвращена».

**** кивнула и передала нефритовую карточку, которую Бу Янцзы дал ей в тот день.

Бу Янцзы взглянул на нефритовую карту бобра и поднял бровь. «Держи, чтобы тебя больше не поймали».

"Спасибо, хозяин."

Когда **** был доволен, он тут же сунул нефритовую бутылку себе на руки.

Глядя на энергичный вид Байси, Бу Янцзы не смог сдержать покачивания головой и усмехнуться.

Глаза бобра слегка закатились, он лег на стол и посмотрел на Бу Янцзы: «Ну, Мастер, ты действительно не хочешь справить нужду?»

Бу Янцзы услышал эти слова, улыбка на его лице мгновенно застыла, а затем через мгновение он продолжил, как обычно, нахмурившись: «Почему ты спрашиваешь об этом снова? У кого были проблемы?»

**** посмотрел в глаза Бу Янцзы и усмехнулся: «Нет, я просто спросил, и я хотел бы научиться приносить себя в жертву, на случай, если кто-то на меня накричит, я сам это пойму».

Глаза Бу Янцзы слегка блеснули, он поднял глаза и сказал: «Ты просто ходишь в школу в соответствии с Списком Яда Цзю Гун. То, что ты не выучишь, зависит от твоей собственной удачи».

**** нахмурился: «Учитель правда не может?»

"не будет."

Бу Янцзы без колебаний покачал головой.

**** внезапно опустил голову и тихо вздохнул: «Ну что ж, пойдем тренироваться и не беспокоить Учителя».

"Хорошо."

Бу Янцзы дал слабый ответ и продолжил кланяться, чтобы пить чай.

Байтан взглянул на Бу Янцзы и вытащил Мо Бэйчэня из дома.

Бу Янцзы посмотрел на двоих мужчин в спину, нахмурил брови и потерял голову о том, чтобы пить чай.

Снаружи.

"что с тобой случилось?"

Мо Бэйчен поднял брови, когда увидел, что на сердце бобра тяжело.

Байтан поднял глаза. «Хозяин, что он знает наверняка? Даже если он не решит проблему, он должен знать об этом много. Почему ты говоришь, что он не скажет мне?»

Бивер был озадачен, глаза его были растерянны.

Глаза Мо Бэйчена блеснули: «Может быть, есть что-то необъяснимое».

Для его совершенствования, но сдачи в эту семинарию Фэншэнь, это должно быть трудное испытание.

**** задумчиво кивнул: «Ну, он все равно не хочет этого говорить, я больше не буду спрашивать».

У Мастера невыразимое горе, и ей не следует давить на него.

Затем они вместе отправились на вершину горы.

Вскоре после того, как они ушли, Бу Янцзы вошел в темную комнату своей комнаты.

Темная темная комната осветилась в тот момент, когда вошел Бу Янцзы.

На мгновение перед ним появились ряды темных духов.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии