Глава 496: Хорошая леди, не жадная
Золотой свет в комнате был ослепителен, и украшения в комнате были ослепительны.
После непродолжительного укуса Байцзюэ бросился прямо к горе Даджин перед ним, счастливо перекатываясь.
«Я хочу жить здесь, я не выйду».
**** обнимает Цзиньшаня и отказывается отпускать.
Если сказать, что темная комната, полная лечебных материалов, была для нее раем, то эта комната, полная золота, определенно рай в раю.
Глаза Мо Бэйчена блеснули, когда он посмотрел на богатого поклонника бобра.
Муронг Ю беспомощно покачал головой.
Женщины очень любят золото, интересно, любит ли он золото?
Муронг подсознательно осмотрелся вокруг, но не увидел ни одного подходящего для Юнь Шаонина.
«Тебе нравится, можешь вынимать».
Раздался прохладный голос, и **** был ошеломлен, а глаза Е Е слегка замерцали.
Хоть золото и хорошо, но это обычная вещь. Где могут быть другие сокровища? Просто выберите здесь магическое оружие и так далее. Вы не можете просто продать золотую гору, когда выйдете на улицу. Она слишком несчастна, чтобы выбрать золотую гору. Недостатка в золоте нет.
**** подумал, мгновенно приподняв брови: «Я такой жадный человек, посмотрю, заберу обратно, куда бы я ни пошел».
Бивер выглядит очень невинно и сразу же рассмеялся над Мо Бэйченом.
Эта мелочь не жадна до денег. Какой еще жадный человек в мире?
Глядя на ясную улыбку в уголках губ Мо Бэйчэня, Байджу мгновенно соскользнул с этой золотой горы и швырнул ее в руки Мо Бэйчэня.
Мо Бэйчэнь обнял эту девчонку, как ребенка.
"Почему ты смеешься?"
Бай Тан ущипнул Мо Бэйчена за шею и сердито посмотрел на него.
Мо Бэйчэнь вопросительно пощекотал губы. «Я смеялся. Я нашел хорошую женщину, которая не жадна до денег. Золото в моем хранилище можно будет пожертвовать».
«Не могу пожертвовать».
**** тупо посмотрел на него, бессознательно покачав головой.
"Ой?"
Мо Бэйчен злобно поднял брови, ожидая причины Байтана.
Глаза Бай Тана слегка блеснули. «Ну, эти деньги нельзя пожертвовать по собственному желанию. Человек, который не может помочь, не только поможет, но и навредит людям».
"Как сказать?"
Мо Бэйчен поднял брови, его лицо было полно сомнений.
Помимо Муронг Ю, она с любопытством посмотрела на Байтана.
Это пожертвование денег, очевидно, хорошая вещь, но как оно может навредить людям?
«Вы думаете, эти люди могли бы жить своими руками, но вы пожертвовали им золото, и богатство упало. Неужели эти люди все еще думают о работе, они обязательно станут вкусными и ленивыми, каждый день ждут дома. Дайте им золото, так что ты не помогаешь другим, ты причиняешь им боль».
Этот **** преследовал его за шею, пытаясь заставить его выглядеть более прямолинейным.
Слушая заблуждение Байтана, Мо Бэйчен с улыбкой поднял брови: «Кажется, это имеет смысл, тогда мое золото не будет пожертвовано».
«Конечно, я не могу пожертвовать».
**** тут же кивнул.
Что пришло на ум, глаза Бай Тана блеснули, и он засмеялся: «Но если у тебя много золота, ты можешь отдать его мне».
Словно опасаясь, что Мо Бэйчен откажется, Байтан тут же поднял свой **** и заверил его: «Можете быть уверены, что я не буду лениться».
Мо Бэйчэнь тупо уставился на Байдзю.
Эта девушка дает ей немного золота? Не все золото, которое он хранил, принадлежало ей.
«Раз уж тебе не нужен этот Цзиньшань, давай вернемся».
Мо Бэйчен поднял брови и собирался выйти, держа в руках бобра.
**** вдруг увидела деревянную шкатулку в углу коробки, полной драгоценностей.
"и многое другое!"
Бай Тан похлопал Мо Бэйчэня по плечу и соскользнул с него.
**** подошел к шкатулке и вытащил деревянную шкатулку из кучи драгоценностей.
Коробка не изящная, но сделана Fengmu.
Древесина фэнму не отличается особой ценностью и прочностью и не подходит для отделки мебели, но является отличным лекарственным материалом. Я не ожидал увидеть здесь коробку Fengmu.
**** с любопытством открыла коробку, но увидела внутри спокойно лежащий кусок овчины.
"Вот этот?"
Мо Бэйчен и Муронг Ян собрались вместе.
Оба, кажется, чувствовали себя знакомыми с этим произведением, но не могли вспомнить, где они его видели.
Это был первый ****, который подумал об этом, и взволнованно посмотрел на Муронг Ю.
«Разве это не тот фрагмент остаточного изображения, которое вы взяли на аукционе?»
Она помнит, как Юнь Шаонин дал ей фрагменты вместе с древней фармакопеей.
Когда Бивер сказал это, Муронг Мин тоже мгновенно это вспомнил.
Сначала он вроде бы взял три остатка книг. Юнь Шаонин взяла только один массив, а остальные отдали ей.
У Мо Бэйченя тоже остались некоторые впечатления от этого фрагмента, она, кажется, показывала ему раньше.
Бивер быстро нашла фрагмент своего накопителя.
Собираем две детали вместе, через некоторое время рисуем и наконец собираем вместе.
«Видите ли, это действительно работает вместе».
Бивер удивленно поднял глаза.
Муронг приподнял бровь. «Кажется, эти два куска действительно из одной овчины».
****, держащая в руках две части остаточного изображения, взволнованно сказала: «Говорят, что после того, как эта часть фрагмента будет завершена, вы сможете найти семицветный цветок.
Глаза Мо Бэйчена слегка сверкнули: «Красочный цветок, который может вернуть к жизни?»
"Ага."
Бивер взволнованно кивнула, она чувствовала, что ей сегодня повезло.
Муронг нахмурился. «Глядя на площадь этого фрагмента, эти две части — всего лишь угол. Нелегко найти все остаточные изображения».
**** равнодушно поднял брови. «Во-первых, позаботьтесь об этом: если я оставлю собачье дерьмо, я смогу найти все оставшиеся фотографии».
Енот бросил предыдущий кусочек картинки в шкатулку Фэнму, а затем положил шкатулку в накопительное кольцо.
Все трое вместе вышли из темной комнаты, и никакой другой темной комнаты обнаружено не было.
«Это здесь, другой темной комнаты быть не должно».
Муронг Юань огляделся вокруг и нахмурился.
Мо Бэйчен не обнаружил никаких органных образований.
**** нахмурился, глядя на последнюю темную комнату, отказываясь шевелить ногами.
"что случилось?"
Мо Бэйчен нахмурился, увидев задумчивый взгляд бобра.
Бивер поднял глаза и посмотрел на них двоих.
— У тебя было ощущение, что чего-то не хватает?
Когда они услышали эти слова, они сразу задумались.
Внезапно Мо Бэйчен нахмурился. «Это оружие».
Муронг Су также внезапно сказал: «Да, мы видели так много природных сокровищ, но мы не видели оружия или чего-то еще».
**** кивнула: «Да, поскольку в этой библиотеке есть все сокровища, никакого оружия быть не может».
Не странно ли, что они видели по пути все сокровища, но не увидели того оружия, которое должно здесь появиться больше всего?
«Но это здесь, других фотолабораторий вообще нет».
Оба поняли значение бобра, но, видимо, не нашли другой темной комнаты.
**** задумался и простонал: «Это должно быть в этой последней темной комнате».
Все трое снова вернулись в темную комнату, полную золота.
«Кажется, здесь только золотые и серебряные украшения».
Внимательно осмотревшись, Муронг Е так и не нашел ничего.
Он нахмурился и коснулся подбородка. «Вам не кажется странным, что здесь золотые и серебряные украшения?»
Золотые и серебряные украшения снаружи можно рассматривать как сокровища, но в библиотеке, где все сокровища являются сокровищами, эти золотые и серебряные украшения не являются сокровищами.
Даже те, кто она так любит золото, не выбирают золото, а многие ли здесь выберут золотые и серебряные украшения. Эти золотые и серебряные украшения просто неуместны в последней темной комнате.
Глаза Муронга загорелись. «Вы имеете в виду, что в этой темной комнате есть еще одна темная комната?»
«Если есть темная комната, это зависит от Амо».
**** посмотрела на Мо Бэйчена с улыбкой.
Мо Бэйчэнь взглянул на Байдзю и внимательно осмотрел всю темную комнату.
Я просканировал каждый кирпичик на стене, но каждую доску на земле, и ничего не нашел.
Мо Бэйчэнь нахмурился и внезапно поднял глаза, чтобы посмотреть вверх.