Глава 50 Эликсир
В Индском саду **** обнял золото и проспал всю ночь.
Открыв глаза и взглянув на вершину огненно-красной палатки, глаза Яо Е казались смелыми, и мечтать о пересчете золота на одну ночь было на самом деле очень утомительно.
— Мисс, вы проснулись. Увидев, что **** просыпается, Юньчжи тут же открыл занавеску и принес таз: «Раб ждет, пока ты освежишься».
**** кивнул и вышел из постели в ботинках.
Сразу после того, как дерьмо было только что вымыто, вошла Цивэнь. «Мисс, стюарды доставили отчеты».
**** кивнул и вышел из комнаты.
«Пожалуйста, мисс».
Когда выяснилось, что ****, офицеры тут же почтительно представили бухгалтерскую книгу: «Это бухгалтерская книга, я подожду ее переделки. Пожалуйста, посмотрите на даму».
**** хладнокровно взглянул на бухгалтерские книги своих стюардов, неторопливо приподняв брови: «Почему счета ровные?»
Стюард встряхнулся и вытер холодный пот со лба, горько ухмыляясь: «Молодая леди пошутила и позаимствовала десять наших смелостей, и мы не смеем давать ложные отчеты».
Чтобы пополнить все счета, он продал свой дом и землю. В одночасье все богатство исчезло, как будто это десятилетие было всего лишь сном, о котором он мечтал.
Остальные стюарды тоже склонили головы, и их лица заболели. Они заполнили все серебряные отходы из Байфу. То, что они потратили, также покрывалось серебром. Ведь каким бы хорошим ни было серебро, это не имеет значения.
**** посмотрела на этих стюардов с улыбкой и выразила выражение их глаз.
«Мисс, господин Ли Фэн, Ваше Королевское Высочество, пожалуйста, зайдите ко мне». Ци Вэнь подошел к **** и прошептал.
Глаза енота засветились, а под глазами мелькнула вспышка возбуждения. «Отведите его в боковой зал».
"Да." Ци Вэнь поклонился.
**** нетерпеливо махнул рукой: «Ладно, оставь гроссбух и позволь всем отступить».
Руководители передали Юньчжи бухгалтерские книги, а затем почтительно подали в отставку.
Юньчжи посмотрел на стопку счетов и нахмурился. «Мисс, что вы делаете с этими книгами?»
Бивер поднял бровь. «Пойдите в офис возле дома, чтобы проверить копию».
Ей нужно знать, сколько денег жадны до нее ее мать и дочь.
"Да." Юньчжи сразу это заметил, сдерживая свой рассказ, и поклонился.
**** быстро прибыл в боковой зал.
«Увидеть принцессу-принца». Ли Фэн сразу же отдала честь, когда увидела бобра.
«Это Его Королевское Высочество наследный принц подарил своему принцу». Прежде чем **** заговорила, Ли Фэн взяла из рук холодную нефритовую шкатулку и протянула ее бобру.
**** взяла нефритовую шкатулку и открыла ее. Сердце бобра радовалось.
В леденящей кровь белой нефритовой шкатулке все тело окровавленных красных, окровавленных чжи пылало от гнева.
Закрыв крышку, Байтан искренне посмотрел на Лифэна: «Спасибо, принц, от меня».
**** поднял брови. Теперь кажется, что этот Муронг Ю не так уж и раздражает.
Сказав это, Ли Фэн взял еще один поднос.
Глядя на поднос, накрытый красной тканью, Бивер нахмурился: «Что это?»
«Это костюм для верховой езды». Ли Фэн раскрыл красную ткань, и перед бобром появился комплект изящных и великолепных красных костюмов для верховой езды.
Охотничья игра? **** с интересом поднял брови. Вкус Муронга наконец-то немного улучшился.
Белый енот поднял руку, и Ци Вэнь сразу это заметил и шагнул вперед, чтобы взять поднос в руку Лифэна.
«Вернись и скажи тебе, принц, что я пойду завтра».
«Спасибо, принц». Ли Фэн был вне себя от радости и сразу же поклонился Биверу. На этот раз Восточному дворцу не придется менять стол. Кажется, техника дарения подарков весьма полезна.
«Подчиненные на пенсии». Ли Фэн почтительно отступил, а Фарт вернулся, чтобы сообщить хорошие новости.
Вскоре после того, как Ли Фэн ушел, пришел Сун Янь и также подарил коробку: «Мисс Танци, это то, к чему мастер Юн Сан послал рабов».
**** взял железный деревянный ящик и открыл его. Холодный воздух мгновенно заполнил всю комнату, и температура в комнате в одно мгновение упала на несколько градусов. Все неосознанно ошеломились.
Это Бинсинь Сюэлянь.
В глазах Байджу появилось какое-то движение, он поднял глаза и серьезно посмотрел на Сунъяна. «Спасибо, мастер Юнсан, и ваш молодой мастер. Для меня не забудьте подарить лекарство. Если у вас будет такая возможность, Байдзю удвоит награду…»
Сун Ян поклонился. «Мисс Танси, рабы должны быть здесь, и рабы уйдут на пенсию».
Сун Ян почтительно отступил.
В аптеке Байдзю посмотрел на две черно-белые коробки перед собой, чувствуя себя так, словно ему это снилось. Очевидно, что до отсутствия трех вкусовых лекарственных материалов я в мгновение ока обнаружил два аромата. На этот раз я действительно хочу поблагодарить их троих. Без них она действительно не знала, где найти Бинсинь Сюэлянь и Цзюпин Сюэчжи.
**** открыл два ящика, одновременно вспыхнули два красных и один белый свет. Этот снежный лотос с ледяным сердцем и Цзюпин Сюэчжи, один от Инь, другой от Солнца, оба являются драгоценными лекарствами.
Лекарственные материалы этого континента Юньцзин, как и эликсир, делятся на семь классов: Фаньпин, сокровище, дух, священный, бессмертный, императорский и божественный. Каждый уровень разделен на девять небольших уровней.
Помимо драгоценных сортов лекарственного сырья, оценка зависит от года. Травы в течение тысячи лет — это обычные продукты, более тысячи лет — драгоценные продукты, три тысячи лет — духовные продукты, пять тысяч лет — священные продукты, семь тысяч лет — бессмертные продукты и девять тысяч. Год — это имперский продукт, а редкий лекарственный материал на протяжении тысячелетий — продукт **** высочайшего качества.
Эликсир лекарства должен быть проще. Согласно теории трав, эликсир лекарства, очищенный продуктом, — это эликсир лекарства, а эликсир очищенного лекарства — это эликсир лекарства…
На данный момент, помимо снежного лотоса ледяного сердца и Цзюпин Сюэчжи, все травы, с которыми она фактически вступала в контакт, являются пинпинами, что указывает на то, что редкие лекарственные травы на материке Юньцзин должны быть редкими. Это еще меньше. Что касается продукта императора, то божественного продукта не существует.
Из-за нехватки лекарственных материалов эликсиры и лекарства более ценны, и фармацевт-переработчик всегда будет самой прибыльной профессией, куда бы она ни пошла. Она этим очень довольна, по крайней мере, ей не придется в будущем беспокоиться о золоте.
Собрав Бинсинь Сюэлянь и Цзюпинсюэчжи, Байджудай слегка нахмурился. Чернильницы осталось всего лишь последние тысячелетия, и она все равно должна ее найти. Она не хотела всю жизнь быть бросовым материалом и даром гнездилась в особняке этого генерала.
Имперский город, большой дом.
«Учитель, сегодня госпожа Бай и принц Цзысяо пошли купаться в озере».
«Завтра госпожа Бай поедет через Юньшань, чтобы принять участие в охотничьих соревнованиях».
«Мисс Бай, кажется, ищет тысячелетнюю чернильную траву». Лю Янь одну за другой сообщал об этих новостях Мо Бэйченю.
Мо Бэйчен без всякой реакции опустил глаза.
Лю Фроу нахмурился. Что бы он ни говорил о госпоже Байцзя за последние два дня, дедушка не получил ответа. Он понятия не имел, с какой целью дедушка позволил ему смотреть на мисс Байцзя.