Глава 506: Королева Королева

Глава 506: Королева Королевы Демонов

**** тупо открыл глаза, наблюдая за странной обстановкой перед собой, и постучал **** головой.

Голова болит и тело болит. Весь человек словно падает с высоты, и кости вот-вот развалятся.

Кстати, А Мо!

Думая о Мо Бэйчене, Байцзюэ больше не мог терпеть боль и вскочил с земли.

Оглядевшись, Мо Бэйчена не было, и этот **** спешил.

Она вспомнила, что их разбросало сильным потоком воздуха в мученической телепортации, а потом она потеряла сознание и очнулась здесь.

«Амо…»

В то время как енот в тревоге бежал вперед, он кричал на Мо Бэйченя.

В то же время Мо Бэйчэнь тоже искал Байдзю.

«Бобр…»

Мо Бэйчэнь нахмурился и выглядел обеспокоенным.

Блин, ему надо просто крепко держать ее, не отпускать.

«Амо…»

Слабо услышав крик бобра, глаза Мо Бэйченя прояснились, и он, не раздумывая, ворвался в туман.

Здесь Байтан долго искал, но не смог найти Мо Бэйчена, настолько уставшего, что он сел на большую доску.

Белый енот потер талию и топнул ногами, его глаза сверкали тревогой.

Я не знаю, что случилось с А Мо. Раньше Мастер говорил, что ситуации у всех в этой чудесной сказочной стране разные, возможно, поэтому она и А Мо были разлучены.

Этот **** много думал в своем сердце.

С Мо все должно быть в порядке, но он должен ее искать.

Байтан поднял глаза и внимательно осмотрел эту чудесную сказочную страну.

Перед ним лес, окруженный духовным туманом. Под камнем, на котором она сидит, находится чистое озеро с рябью волн. Затем перед ним есть небольшой водопад. Высокие горы вдалеке скрыты в тумане.

Она действительно заслуживает названия «Страна чудес», она действительно так же прекрасна, как и Страна чудес.

Если вы сможете прожить здесь всю свою жизнь, вы, вероятно, проживете долгую жизнь.

Почувствовав вокруг себя сильную ауру, **** не мог не сделать глубокий вдох.

Аура здесь действительно богаче, чем снаружи. Даже если ауры трех основных вершин сливаются воедино, это не так сильно, как одна десятая часть места. Неудивительно, что так много воинов хотят попасть в эту удивительную сказочную страну.

Если вы потренируетесь здесь в течение года, вы обязательно добьетесь большого прогресса.

Я не знаю, как долго я хочу здесь оставаться. Байджу все еще немного беспокоится о Мо Бэйчене. Без длительного перерыва он продолжил движение вперед.

Не знаю, сколько времени прошло, ***** просто почувствовал, что у него затекли ноги.

Увидев, что густой лес впереди, казалось, закончился, **** стиснул зубы и пошел дальше.

Через густой лес **** достиг высокого склона.

Подойдя к краю утеса, Байджу наклонился и посмотрел вниз.

Если бы она только что увидела эти страны чудес, цветы и зелень в горах, а также густая аура, окружающая воздух в небе, заставили бы ее почувствовать себя в другом мире, мире, который казался ей необычайно знакомым.

**** не мог не полететь на дно долины.

Сердце бобра, стоящего на склоне холма, полного цветов, было более стабильным, чем когда-либо.

Это ощущение дома. Почему вы почувствовали себя таким знакомым, когда впервые приехали сюда?

**** спустился по склону холма и увидел город.

Город находился посреди тумана, как сказочный город.

**** нахмурился. Почему здесь город? Это слишком странно.

Самое странное, что города я не видела, но ***** все равно кажется знакомым, как будто она уже все здесь видела.

Но она прекрасно помнила, никогда таких не видела.

Как ни странно, но знакомое чувство толкнуло **** вперед.

**** вошла в город, и ворота охранялись, но ее не остановили.

****у не потребовалось много времени, чтобы услышать голос.

«Сегодня восьмой день, и через два дня родится наша маленькая принцесса. Ее Величество обязательно отпразднует это».

«Я не знаю, наша маленькая принцесса больше похожа на королеву или на Ее Величество».

«Независимо от того, на кого оно похоже, оно должно быть красивым».

«Правильно, наши Величество и Королева хорошо выглядят».

принцесса? Королева?

Она здесь, во дворце?

**** обернулась и в замешательстве посмотрела на него, и тут же ее покрыл холодный пот.

Все люди перед ними были звериными головами с длинными хвостами, тянущимися за ними, в основном лисы, а также были волки, тигры, крупный рогатый скот и овцы.

**** бессознательно проглотил рот, и лицо его побледнело.

Она в мире демонов?

Демон прошел мимо нее, как будто она ее не видела, но у нее не хватило смелости остановить их.

**** хотел вернуться назад, но его ноги продолжали двигаться вперед.

Это снова были две кроличьи головы.

**** моргнул, а кролик есть не должен.

Бивер наконец набрался смелости и остановил двух демонов.

«Ну, я хочу спросить, что это такое…»

Прежде чем **** спросила, два кролика, казалось, не заметили ее и прошли прямо сквозь нее.

Этот **** тупо посмотрел на свое тело.

что случилось? Как они могли пройти сквозь ее тело?

**** подсознательно сжал его тело и не нашел в нем ничего плохого.

**** нахмурился и посмотрел на двух демонов-кроликов, глаза Йе сверкнули, и он убежал.

Белый енот поднял руку и хотел похлопать демона-кролика по плечу, но рука у него была пуста, как будто он швырял ее прямо в воздух.

**** нахмурилась, они были нереальные, неудивительно, что они ее не увидят.

Неудивительно, что охранники у двери впустили ее, потому что она вообще ее не видела.

Бивер поднял глаза и оглядел весь город только для того, чтобы увидеть, что это должно быть фантазия.

Неужели вся эта очаровательная сказочная страна нереальна?

Байтан не мог этого понять, посмотрел на дворец неподалеку, и в его глазах появился интерес.

Я только что услышал, как они сказали, что у королевы скоро родится ребенок. Она хочет видеть волнение. Никто здесь не может ее видеть и не боится причинить что-нибудь плохое.

**** подумал и пошел во дворец.

У ворот дворца стоял стражник, но этот **** пробрался во дворец.

Дворец здесь очень красивый, он почти в десять тысяч раз красивее их дворца в Цзысяо.

Повсюду сказочные цветы и травы, камни и скалы. Здесь все как в жизни, и *** даже голоса слышны.

Заслуживает быть миром демонов, в каждом дереве и в каждом дереве есть жизнь.

**** шел и смотрел, и он чувствовал себя все более и более знакомым с ним, и чувство дома становилось все сильнее и сильнее.

«Ваше Величество, лекарство хорошее».

Голос девушки внезапно раздался в комнате впереди.

Потом послышался нежный мужской голос: «Давай спустимся и выйдем».

"Да."

Услышав ответ группы девушек, Байцзюэ вскоре увидел группу красавиц, выбегающих из комнаты.

В отличие от монстров со звериными головами снаружи, их лица — девичьи, они не только потрясающие, но и очень очаровательные, но у всех за спиной лисьи хвосты.

Брови бобра запульсировали. Разве этот император демонов тоже не лисица, не правда ли, она похожа на нее?

Я не знаю, как выглядят королева и королева?

- подумал ****, с любопытством входя в комнату.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии