Глава 514: Всегда самые дешевые дикие виды

Глава 514: Всегда самое низкое дикое семя

Цзы Сюран непосредственно оставил свою печать самому близкому ему человеку.

«Сянь Цзунь…»

Мужчина был потрясен, держа печать Сяньцзюня, как будто получая горячую картошку.

«Сянь Цзунь подумай дважды».

Люди в сказочной стране тоже были встревожены и сразу же тревожно закричали.

— Я закончил, не говори больше!

«Нет больше оставаться», — закончил Цзы Сюран, расправил рукава, обнял маленького рыжего лисенка и ушел.

«Сянь Цзунь…»

Людей в сказочном мире больше не заботят дела мира демонов, и они преследуют Цзы Сюраня.

Си Линь посмотрел на спину всех в волшебном царстве и нахмурился: «Ваше Величество, что вы теперь делаете?»

Биксю закатила глаза и посмотрела на чешуйки: «Что ты делаешь? Сможешь ли ты победить фиолетовый восстанавливающий краситель?»

Кто знает, что Цзы Сюран столь же силен, как и Бай Янь, он вовсе не их противник.

Он вытаращил глаза и поджал губы.

Он не мог победить, где бы он ни был противником Цзы Сюраня.

Би Сюэ с недовольством прищурился: «Вернись и поговори об этом еще долго».

Он может создать и убить Бай Чжи, и, естественно, он также может создать Цзы Сюраня.

Короче говоря, он никогда не позволит маленьким злым видам вырасти, не говоря уже о предсказании Соту.

"Да."

Чешуя отреагировала, и когда они помахали солдатам-змеям, большая группа солдат-змей исчезла вместе с кровью и чешуей.

Вскоре на открытых равнинах остался только ****.

Белый енот стоит в сказочном мире демонов, не преследуя Цзы Сюраня и не гоняясь за голубой кровью, а разворачивается и возвращается с исходной дороги.

Она знала, что все здесь иллюзорно, и ей больше не хотелось это читать. Единственное, чего ей хотелось сейчас, — это стать сильнее.

Все, что здесь произошло, должно быть делом прошлой жизни. В прошлой жизни она была принцессой лисы, королева и королева были ее отцом и матерью, а фея-фея была ее хозяином. Неудивительно, что ей часто снились странные сны. Вещь.

Независимо от прошлой жизни или этой жизни, она должна вернуться в мир демонов, чтобы отомстить за своих отца и мать, а также за людей Тяньху.

**** вернулся в имперский город, где демона-коровы и демона-кролика больше не было видно, а демон-лиса полностью исчез. Весь имперский город был занят демоном-змеей, который был наполнен отвратительным зловонием.

Ей не хотелось оставаться дольше ни на мгновение, она вылетела из имперского города и вернулась к большой скале, где отдыхала раньше.

Здесь все еще так красиво, что иллюзия внизу, кажется, не повлияла на него.

**** глубоко вздохнул и почувствовал себя намного лучше.

Поскольку Мастер сказал, что здесь люди могут стать прозрениями, она здесь хорошо практикует. Она знает, что по сравнению с теми людьми она слишком слаба и слаба, и ей нужно быть сильной, чтобы найти их.

**** закрыл глаза, сел, скрестив ноги, на большой камень и начал тренироваться.

Культиватор енота быстро вошел сюда в штат.

Там Мо Бэйчен долго искал ****, но не нашел странного бобра, а увидел странный замок.

Замок очень большой, и повсюду витает дыхание темного демона, но это дыхание заставляет Мо Бэйчена сопротивляться.

Хотя он сопротивлялся и не хотел приближаться, Мо Бэйчэнь невольно вошел в замок.

В саду двое детей: один идет впереди, другой гоняется сзади.

Дети, шедшие впереди, были поменьше, лет пяти-шести, в черной одежде и с маленькими лицами, вырезанными розовым и нефритовым цветом, но выглядели равнодушными.

Ребенку позади было около десяти лет, и он родился с красивой бровью, в нефритовой короне, с нефритовым поясом на талии и роскошным мужчиной.

Мо Бэйчэнь бессознательно остановился и спокойно наблюдал за двумя детьми.

Этот ребенок явно его детство. Другой тоже знаком.

Ребенок, сидевший сзади, пошел вперед, преграждая ему путь вперед.

Сяо Моянь поднял глаза и тупо уставился на ребенка, который был выше его.

Его зовут Мо Ян, и говорят, что он его брат, но он, кажется, ему не очень нравится, но это не имеет значения, он ему просто не нравится.

Мо Янь уставился на Мо Яня, внезапно протянул руку и толкнул его.

Мо Янь оказался неподготовлен и был повален на землю.

Мо Янь посмотрел на Мо Яня и гордо поднял подбородок.

«Не думай, что ты и твой отец подберут тебя. Ты Принц Царства Демонов. В моих глазах ты всегда будешь самым дешевым диким видом».

Услышав слово «дикое семя», лицо Мо Яня мгновенно похолодело, а его глаза, смотрящие на Мо Яня, стали настолько холодными, насколько это возможно, чтобы перекрыть шлаки.

Мо Янь посмотрел на холодные и горькие глаза Мо Яня и не смог удержаться от того, чтобы сглотнуть слюну, а затем с дискомфортом наступил Мо Яну на грудь.

«Кем ты себя возомнил, смеешь смотреть на меня».

Лицо Мо Яня мгновенно посинело, его глаза, смотрящие на Мо Яня, стали холоднее.

Когда он увидел, что Мо Янь осмелился посмотреть на него, Мо Янь разозлился еще больше и поднял ноги, чтобы снова прижаться к груди.

«Снято!»

Громкие аплодисменты ошеломили всех.

Мо Бэйчен поднял глаза и посмотрел на очень разгневанного мужчину средних лет. Его глубокие глаза бессознательно дрожали.

Хотя мужчины среднего возраста, они по-прежнему красивы и неординарны, и импульс не тот, который может быть у обычных людей.

Красивый внешний вид Мо Бэйчэня и его сдерживающий импульс не являются целью Мо Бэйчэня.

Мо Бэйчэнь на мгновение взглянул в свои серебристо-фиолетовые глаза и почувствовал беспричинное раздражение.

Мо Ян закрыл лицо и непостижимо уставился на мужчину, как будто не ожидал, что тот его ударит.

Очаровательная женщина рядом с мужчиной, наконец, вернулась к ней, огорченно притянула Мо Яня к себе и прошептала: «Почему, сынок, как ты можешь так говорить о своем брате и извиняться перед ним?»

Мо Янь всячески избегал головы: «Я не хочу, он дикое семя».

В том, что он сказал, нет ничего плохого, почему он должен извиняться перед этим диким видом?

Услышав эти два слова снова, лоб мужчины посинел и стал жестоким, и он резко сжал шею Мо Яня.

Мужчина сердито прищурился, и на его глазах появилось пятно.

Лицо Мо Яня было белым, а его черные глаза в панике смотрели на мужчину: «Отец… Отец Цзюнь…»

Гламурная женщина тоже встревожилась, сразу же подошла и схватила мужчину за руку.

«Это все твой хороший сынок».

Глаза мужчины были холодными, и он с отвращением бросил Мо Яня на женщину.

«Эй, иди со своим отцом».

Мужчина протянул руку и хотел потянуть Мо Яня, но Мо Янь проигнорировал руку мужчины, поднялся с земли, а затем молча ушел.

Его зовут Мо Юмин, и говорят, что это его отец, но у него не было отца с тех пор, как он был ребенком.

В уголках губ Мо Яня осталась красная кровь Инь, но он закусил губы, не сказав ни слова.

Мо Юмин посмотрел на маленькую спину Мо Сяо, и в его глазах мелькнула печаль.

«В будущем, если ты посмеешь запугивать Мо Яня, тебе не обязательно оставаться в этом волшебном дворце».

Мо Ю предупреждающе взглянул на Мо Яня и прогнал Мо Яня.

Как только Мо Юмэнь ушел, Мо Янь бросился к рукам женщины и заплакал. «Мать, отец и младший слишком пристрастны!»

Очевидно, он старший сын своего дяди, почему он всегда помогает этому дикому семени?

Гламурная женщина с расстроенным видом погладила Мо Яня по голове. «Мать знает, что ты сможешь вынести это еще раз и дождаться, пока вырастешь. Это дьявольское положение будет твоим».

Вскоре гламурная женщина покинула Мо Яня, оставив Мо Бэйчэня одного в саду.

Мо Бэйчэнь нахмурился и посмотрел в том направлении, куда ушел Мо Янь.

Тот ребенок...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии