Глава 548: Муронг Ю уходит.

BTTH Глава 548: Муронг Сюань выходит

Глядя на грязную одежду Юн Шаонина, глаза Муронг Сюаня снова вспыхнули.

Снимите с него халат, оденьте его и начните приводить в порядок его одежду.

Глядя на серьезную и серьезную красоту Муронг Яна, глаза Юнь Шаонина вспыхнули красным, и он не мог не шлепнуться к нему на руки и не обнять его за шею.

Он обнял крепко, очень крепко, как будто только так он мог облегчить беспокойство в своем сердце.

Муронг внезапно смягчился и потянулся, чтобы обнять его, комфортно поглаживая его спину.

"Все в порядке?"

Глубокий голос был полон горя и вины.

Когда глаза Юнь Шаонина потеплели, он тут же покачал головой.

Задумавшись о чем-то, он поднял глаза и сказал: «Почему ты здесь?»

Разве он не должен отступить?

Муронг Ян посмотрел на сомневающиеся глаза Юн Шаонина и слегка приподнял губы: «Я скучаю по тебе».

Три легких слова пронеслись к моему сердцу, вызвав пульсирующее движение.

Юнь Шаонинцзюнь покраснел, глядя на Муронг Юэ, и впервые поцеловал его.

Он закрыл глаза, обнял его за шею и поцеловал рывком и искренне.

Муронг Юй задыхался. Он хотел насладиться своей редкой инициативой, но ничего не мог поделать.

Держа его на руках одной рукой, держа его голову одной рукой, яростно целуя его.

Властный и дикий поцелуй, казалось, поглотил его целиком, как будто только так он мог стереть свои мысли в эти дни.

Они вдвоем сосредоточились на своих амбициях, и если они целовались бок о бок, то отводили медведя в сторону.

Хуа Жун не могла упасть в глаза Му Жунъюй. Он чувствовал, что его кости сломаны. Прошло некоторое время, прежде чем он тупо встал.

Я не понимал, что происходит, и меня сразу же вдохновила сцена, развернувшаяся передо мной.

Глядя на руки Муронг Юня, Юнь Шаонин, который вёл себя как маленькая овца, мгновенно поревновал.

«Где вор волос?»

С ревом Медведь Хуа схватил двойные ножи вокруг своей талии и ударил Муронг Юя.

"Будь осторожен!"

Юнь Шаонин был поражен и подсознательно повернулся к Муронгю, блокируя нож.

Глаза Муронга были холодными, его руки повернулись, и Юнь Шаонин снова оказался в его объятиях. В то же время в жертву был принесен меч синего волка.

«Давай», — голубой меч врезался в медведя.

Цветочный медведь испугался и тут же поднял двойной нож, чтобы остановить его, но совсем не смог сопротивляться. Лишь услышав «щелчок», двойной нож мгновенно превратился в четыре ****.

Цветочный медведь испугался и в ужасе посмотрел на Муронг Ю.

Кто этот человек, Сювэй оказался настолько глубоким.

Муронг Е не смотрел на Хуа Сюн, а нежно смотрел на одежду Юн Шаонина.

Медленно расправив одежду Юн Шаонина, Муронг Ю схватил меч синего волка и холодно посмотрел на Медведя Хуа.

Увидев необыкновенное лицо Цзюнь Цзюньи Муронг Чана, в глазах Хуа Сюн мелькнуло удивление. Увидев свою великую силу, он не смел иметь других мыслей.

— Ты что-то украл из задней комнаты?

Хуа Сюн посмотрел на Муронг Яна с оттенком искушения в глазах.

Му Жунцзи ничего не сказал, он прямо поднял руку, и меч синего волка вылетел наружу.

Лицо Хуа Сюна побледнело, и он немедленно уклонился, но меч синего волка выглядел так, будто у него были глаза, и он не сводил с него глаз.

Сделав несколько перекатов по земле, цветочный медведь почувствовал, что не может с ним бороться, тут же приложил указательный палец к губам и свистнул.

Му Ронг ошеломил его глаза и полетел, чтобы захватить меч синего волка, борясь с головой медведя.

Цветочному медведю отрубили голову прежде, чем он успел даже крикнуть.

«Бум», голова скатилась вниз.

"Ну давай же!"

Юнь Шаонин нахмурился, глядя на тело медведя, и выбежал вместе с Ронгроном.

Как только двое мужчин побежали за дом, прибыли Чжо Цинъюнь и Лань Яньюй.

«Шао Юнь…»

Глядя на беспорядок в комнате, слово «Нин» в горле Лан Юя внезапно застыло.

Глаза Лань Яньюя расширились, и он в ужасе посмотрел на чертову голову Медведя Хуа.

что случилось?

Кто убил Цветочного Медведя? Куда делся Юнь Шаонин?

Чжо Цинюнь нахмурился, глядя на тело медведя: «Его следовало спасти».

Кровь еще не свернулась, и казалось, что мужчина только что умер.

Лань Яньюй услышала эти слова, и ее напряженное сердце мгновенно расслабилось.

«А их, бобры, спасут?»

Юнь Шаонин уже говорил, что вышел с бобрами.

Чжо Цинюнь приподнял бровь. «Это очень вероятно».

Теперь, когда охрана такая напряженная, они, вероятно, все еще здесь.

Глаза Лань Яньюй прояснились, когда она услышала слова: «Тогда давай присоединимся к ним».

Почти месяц здесь, он очень хотел поскорее их увидеть, и теперь они для него так же важны, как и его близкие.

Лань Яньюй тянул Чжо Цинюня и уже собирался выйти, но подходил все ближе и ближе по беспорядочным ступенькам снаружи.

Глаза Чжо Цинюнь сузились: «Иди сюда».

Чжо Цинюнь схватил Лань Юю за талию одной рукой и обнял его прямо из окна.

Бандиты снаружи прибыли почти одновременно.

«Пять голов!»

Увидев тело медведя, бандиты мгновенно вскрикнули от ужаса.

Идущий мимо бандит, глядя в разбитое окно, тут же махнул рукой: «Догони!»

"Ой!"

Головной бандит грустно посмотрел на цветочного медведя, дал свисток и призвал других бандитов.

Недалеко несколько человек, спрятавшихся в кустах, услышали свист и нахмурились.

«Что-то не так с владельцем Чжо?»

Некоторые из них обеспокоенно переглянулись.

«Иди, осмотрись».

**** поднял голову в сторону свистка и выбежал первым.

Все почти в курсе.

Однако несколько человек не сделали и нескольких шагов и встретили Чжо Цинъюня и Лань Яньюя, которые прилетели сюда.

«Белый бобер, холодный и холодный».

Увидев Байтаня и Лэн Иханя, Лань Яньюй мгновенно обрадовался, отпустил руку Чжо Цинъюня и подбежал.

С пустыми руками Чжо Цинюнь чувствовала, что ее сердце пусто.

Чжо Цинъюнь бессознательно нахмурилась, наблюдая, как синие птичьи перья летят в сторону бобра.

В этот момент Чжо Цинюнь не знала, насколько грустны ее глаза.

Бобры с удивлением уставились на Лан Юю.

"Почему ты здесь?"

Разве этот парень не говорил раньше пойти развлечься? Как ты попал в логово этого бандита?

Ленг Ихань посмотрел на Лань Яньюя с беспокойством и почувствовал облегчение, увидев, что тот не ранен.

Лань Яньюй засмеялся: «Хе-хе, трудно сказать!»

Байтан посмотрел на Чжо Цинюня: «Чжо Чжуан, как вы познакомились?»

Лань Яньюй услышал эти слова, а затем подумал о Чжо Цинюнь.

Прежде чем дождаться, пока Чжо Цинюнь заговорит, Лань Яньюй посмотрел на него и сказал: «Это он меня спас».

**** кивнул и выгнулся в сторону Чжо Цинюня: «Спасибо, Чжочжуан, за твою помощь».

Чжо Цинюнь слегка взглянул на ****, но затем ответил.

Ему не нужно было, чтобы кто-то благодарил его за спасение.

Бобер не знал, о чем он думал, подумал и спросил: «Видел ли Чжочжуан Юнь Шаонина?»

Лан Янь отчаянно нахмурился: «Разве ты не спас его?»

**** опустился и покачал головой: «Мы его не видели».

Лань Яньюй был обеспокоен. «Он был со мной раньше, но потом мы расстались. Цветочный медведь умер. Его нужно спасти?»

Хотя я не знаю, кого сказал цветочный медведь Лань Юй, все нахмурились, когда услышали, что Юнь Шаонин был спасен.

Они все здесь, кто спасет Юн Шаонина?

"Мы здесь."

Когда все были озадачены, Юнь Шаонин выбежала из-за дома.

«Юнь Шаонин».

Все были очень рады видеть Юнь Шаонина и побежали вместе.

"Ты в порядке?"

Группа людей оглядела Юнь Шаонина и посмотрела вверх и вниз, опасаясь, что он может быть ранен.

Юнь Шаонин счастливо покачал головой. "Я в порядке."

«Муронджи?»

"Брат?"

Позаботившись о Юн Шаонине, все увидели Муронг Ю позади Юн Шаонина.

«Как ты будешь здесь?»

Бивер удивленно посмотрел на Муронг Ю.

Разве ты не говорил, что этот парень отступает?

«Я вышел рано».

Муронг Юй мало что сказал, просто кратко объяснил.

Перед отступлением он был неспокоен, поэтому, как только прорвался, поспешил вперед. К счастью, он увидел сигнал от него еще до прибытия.

Подумав о сцене, которую он только что увидел, глаза Муронг Яна снова вспыхнули.

Было так дешево разрезать его по всем направлениям.

Муронг Юй не хотел говорить больше, Бай Тан не спрашивал многого, просто наблюдая за толпой, сказал: «Раз уж люди здесь, давайте уйдем».

Все в унисон кивнули, оставаться здесь действительно недолго.

«Уйти не так-то просто».

Прежде чем все начали действовать, мне принесли холодный напиток.

Все подняли глаза и увидели тысячи бандитов, держащих вместе факелы, и они были окружены тремя или четырьмя слоями внутри и снаружи.

Бобры затонули и вместе образовали большой круг, зорко наблюдая за бандитами.

Вскоре из-за бандитов вышел крепкий мужчина средних лет.

Мужчина средних лет с лицом китайского иероглифа, очень величественный, за ним следовали две женщины и двое мужчин.

Две женщины сильные, как медведица, без всякой женственности, а одна очень обаятельная, но, к сожалению, они полустарые мамочки.

Двое мужчин были примерно одного возраста, но оба были очень ясноглазы и очень хороши в расчетах: один со смуглой кожей, а другой с чрезмерным либидо.

Две женщины и трое мужчин — Хэ Маоэр, Се Саннян, Су Фан, Дун Мин и Пан Хуа.

«Большой босс, они убили пятерых боссов».

Внезапно вперед вышел бандит, с ненавистью глядя на бобров.

Хэ Маоэр также прикрыл одно ухо и грустно посмотрел на Су Фана: «Брат, ты должен отомстить за медведя».

Хотя она любит время от времени общаться с другими мужчинами, ее сердце здесь, иначе она не выйдет за него замуж.

Месть за убийство ее мужа не разделяется, и теперь, когда Цветочный Медведь трагически погиб, она должна отомстить за своего мужа.

Су Фан поднял глаза и суровым взглядом посмотрел на бобров: «Вы убили цветочного медведя?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии