Глава 551. Дворец Феи Лисы, Белая Фея.
Как только слова бобра раздались, бандиты внизу мгновенно вскипели.
«Это правда и ложь, богатые и богатые женщины, а эликсир и оружие мне не снятся».
«Я никогда не мечтал о таком хорошем поступке. В будущем я хорошо поработаю с большим боссом».
«Да, да, преуспевай с Бай Да».
Какое-то время слова «Белый Мастер» разносились по всей деревне Лангья.
Услышав общее звание, лоб бобра тут же превратился в ряд черных линий.
Эти люди, правда, когда она сказала, что собирается стать лидером бандитов?
"кашель……"
Глядя на взволнованную толпу, Байтан откашлялся и повысил голос: «В будущем не будет деревни Ланья, будет только храм Сяньху, и не будет большого мастера, только Байсянь, понимаешь?»
Чистый голос Гао Яна мгновенно потряс сердце каждого, и все в один голос закричали: «Соблюдайте закон Лорда Дворца».
Хозяин дворца?
Бивер снова услышал это новое название.
Забудьте об этом, хозяин дворца — это хозяин дворца, он лучше, чем хозяин.
**** посмотрел на толпу: «С сегодняшнего дня вы больше не будете бандитами в деревне Лангья, и я не останусь в деревне Лангья. Если вам есть что упаковать, вы можете сделать это сейчас».
Толпа снова переглянулась, и в глазах у всех была печаль.
Они оставались в деревне Ланья более десяти лет, а некоторые даже оставались на всю жизнь. Они внезапно ушли и всегда сопротивлялись.
Особенно Дон Мину, эта деревня Ланья для него как дом. Пан Хуа, старая сторона, похоже, его родственники. В одночасье не стало семьи, не стало родных, одиночество и печаль, Не понятная другим.
«Я собираюсь собраться».
Донг Мин поклонился ****у и вернулся в дом, чтобы собраться со всеми.
**** покосился на заднюю часть толпы.
Она не может оставаться в деревне Лангья, там осталась только деревня Лангья, они всегда будут бандитами. Если вы хотите начать заново, вам придется полностью уничтожить деревню Лангья.
Вскоре все собрали свои вещи.
Помимо Дун Мина и тех, кто был просто Лангьячжаем, за ней следовали семь или восемь женщин. Некоторые из этих женщин были среднего возраста, а некоторым было всего лишь второй или восьмой год обучения.
Когда они увидели трупы Су Фана и Пан Хуа, они все в ужасе отступили.
На лицах тех, кто постарше, была некоторая печаль, но они не выходили вперед, чтобы заплакать, а у тех, кто помоложе, вместо печали на лицах было ощущение легкости и радости!
**** с интересом посмотрела на реакцию нескольких человек.
Этих женщин следовало ограбить. Старших надо долго грабить, поэтому какие-то чувства у них есть, но они непроизвольны, а поверхностные чувства не могут даже слезу уронить.
А те, кто молод, по оценкам, только что прибыли в Чжайцзы, боюсь, там только ненависть и страх.
Увидев, что Байцзюэ смотрит на женщин, Дун Мин немедленно вышел вперед, чтобы объяснить.
«Гунчжу, это старший, четвертый, шестой из их… членов семьи».
Бивер поднял глаза и игриво взглянул на Дун Мина. «Почему у тебя нет члена семьи?»
Су Фан, Пан Хуа, Чжан Цянь — все грабили женщин, разве он не грабил?
Дун Мин застыл, тут же покраснел и сказал: «Я… меня здесь нет».
**** не ожидал, что Дун Мин станет чистым ручьем в бандитской деревне, и в этот момент восхищенно похлопал его по плечу: «Можете быть уверены, что я найду для вас хорошего позже».
Услышав эти слова, Дун Мин горько улыбнулся, но не ответил.
На самом деле он небезразличен к женщинам, но личный образ укоренился в его сердце. Кроме нее, он боится, что этого не захотят даже самые лучшие женщины.
"Затем ..."
Донг Мин посмотрел на **** со следами молитвы в глазах.
Босса они ушли, он должен позаботиться об этих членах семьи, которых они оставили.
Бивер посмотрел на женщин.
Она понимает, что имеет в виду Дун Мин, но они, возможно, не захотят идти с ней. От деревни Ланья до храма Сяньху между ними не может быть никакой разницы.
«Пока они готовы следовать за мной, они пойдут вместе. Если они захотят спуститься с горы, я также могу послать кого-нибудь туда, куда они захотят, без каких-либо дальнейших затруднений».
**** посмотрел на женщин и сказал это искренне.
Как женщина, она может понять страдания и обиды, которые ей пришлось пережить. Она не хочет, чтобы из-за страха они упустили эту редкую возможность быть свободными.
Женщины смотрели на **** с некоторой настороженностью на лицах, но не могли не встать на колени, увидев искренний взгляд бобра.
«Мы хотим домой».
Никто из них не пришел в деревню Ланья добровольно. Хотя женщина не выглядела перед ними плохим человеком, они не осмелились больше рисковать. Они слишком жаждали свободы.
Дун Мин не ожидал, что никто из них не захочет остаться, и в то же время им было грустно за хозяина, но они также чувствовали себя немного виноватыми.
В итоге они им навредили. Когда их раньше грабили на горе, он тоже уговаривал начальника, но безуспешно.
**** посмотрел на женщин, кивнул и повернулся, чтобы посмотреть на Хо Биня, стоящего неподалеку, и скомандовал: «Возьмите несколько человек, заберите этих женщин обратно и дайте им сотню или две».
"Да."
Хо Бинь взглянул на женщин, но почувствовал жалость и тут же оглянулся.
В уголках женских глаз были слезы, и все они плакали от радости, глядя на бобра.
Они слишком долго были вдали от дома, и теперь они наконец могут вернуться.
Они скучают по родителям и братьям, мужьям и детям, слишком сильно хотят домой.
Бобер не выдержал и помахал им рукой: «Пошли».
Несколько человек встали со слезами на глазах, но молодая женщина все еще стояла на коленях.
«Пожалуйста, будьте добры к девушке и отпустите Джинхая, он невиновен».
Плача, женщина продолжала окапывать бобра.
Кимхэ?
Бивер с сомнением посмотрел на Дун Мина.
Дун Мин посмотрел вниз: «Цзинь Хай изначально был братом деревни Ланъя, который раньше оскорбил Чжан Цяня, но сейчас находится в темнице».
Чжан Цянь раньше ограбил девушку из коттеджа, сказав, что она хочет выйти за него замуж за кого-то, но девушка была невестой Цзиньхая Цинмэй Чжумы.
Кимхэ, естественно, отказался отдать девушку Чжан Цяню, и девушка не согласилась следовать за Чжан Цяном. Позже он сбежал вместе с девушкой и через несколько дней был арестован Чжан Цянем.
Кимхэ был заперт в темнице. Чжан Цянь пытался насильно жениться на девушке. В результате он не вернулся на гору.
**** молча кивнул и, вероятно, догадался о контексте.
«Что ты думаешь о людях в темнице?»
Байтан посмотрел на Дун Мина и спросил его мнение.
Она планирует сжечь эту деревню Лангья, но люди в этом подземелье не могут сгореть вместе.
В Лангьяжае он более знаком, чем она, и его внешний вид не имеет большого значения. Он все еще может прислушиваться к своему мнению.
Дун Мин тихо вздохнул: «Это братья, которые раньше совершали ошибки. Теперь, когда деревни Ланъя больше нет, позвольте им спуститься с горы».
Говорят, что они допустили ошибки, но на самом деле они, как и Цзиньхай, обидели нескольких глав семей. С теми, кто действительно допустил большие ошибки, они разобрались. Теперь их всех больше нет, так зачем беспокоиться о других? .
Бивер неожиданно кивнул, глядя на Хо Биня: «Послушай его, собери этих людей вместе».
"Да."
Хо Бинь снова поклонился.
«Спасибо, девочка, Даэн, Се Эр возглавила Даэна».
Женщина тут же радостно покачала головой.
Хо Бинь быстро повел людей вниз с горы.
Дун Мин с грустью посмотрел на их трупы: «Гунчжу, я хочу забрать для них трупы перед уходом».
**** поднял бровь. «Легко сказать».
Затем она повернулась к Се Куну и сказала: «Некоторые из вас могут помочь им похоронить их».
Дун Мин выглядел одиноким. «Не обязательно устраивать пышные похороны. Я был кучей безрассудных людей. Когда я был жив, у меня не было никакой морали. Я не хотел идти в хорошее место, когда я был мертв. Пеплу, когда придет время встречать Новый год, давай поклонимся и сделаем все, что в наших силах».
Он не мог отомстить за них. Он мог только изо всех сил стараться дать им место для проживания. Он не просил их простить его. Он просто надеялся, что, когда спустится вниз, он встретится лицом к лицу с Учителем.
"Да."
Байчи щедро помахал рукой и взглянул на Се Куна.
Се Кунь сразу заметил, что люди из полка наемников железной крови начали повсюду поджигать.
Огонь быстро разгорелся, и все покинули деревню Ланья.
Люди в Лангьяжае смотрели на бушующий огонь, и на их сердцах было тяжело. У них были воспоминания о прошлом и ожидания будущего.
Глаза Дун Мина стали еще более грустными.
В конце концов, этого места, которое было с ним более десяти лет, больше нет.
К счастью, он собрал все семеро, и пришлось немного подумать.
Что касается Лао Ци, он не знал, простит ли она его когда-нибудь. Он не просил ничего другого, просто чтобы она могла забыть ненависть, успокоиться и жить счастливой жизнью.
Над всей горой Фейю парил огонь, и отражалось все ночное небо. В то же время люди в городе Шэнтянь проснулись.
Все оделись и выбежали.
«Что происходит? Почему горит?»
«Кажется, это на горе Фейю. Деревня Ланья не будет сожжена».
«Если посмотреть в ту сторону, кажется, что это деревня Ланья».
«Лангьяжай сгорел. Это здорово. Это так здорово!»
«Как только мы избавимся от озорства, мы сможем жить чистой жизнью».
Все были вне себя от радости. Деревня Ланья находится здесь, в городе Шэнтянь, уже несколько десятилетий. Хотя это находится за пределами города Шэнтянь, они пострадали от многих своих грехов.
Десятилетия бандитов наконец-то ликвидировали, как же всем расстраиваться.
«Лангьяжай устранили, были ли спасены пропавшие девушки?»
Кто-то в толпе что-то сказал, все сразу заволновались.
Раньше все всегда думали, что бандиты Лангяжай поймали девушек, а теперь Лангяжай сожгли, значит ли это, что женщин спасли.
«Прогуляйтесь и сходите в городской особняк, чтобы спросить».
Те, кто потерял девочку, все надеялись и вместе бросились к главному правительству города.