Глава 587: Добродетельный Мо Бэйчен.

Глава 587: Честный Мо Бэйчен

Святые небеса, главный особняк города.

Был уже поздний вечер, но давно уснувший хозяин старого города все еще сидел сегодня в главном зале, с тревогой чего-то ожидая.

«Городской Лорд».

Сюй Чжун ахнул снаружи.

Владелец старого города поднял глаза: «Как?»

Сюй Чжун неловко нахмурился. «За исключением Мастера Ли, госпожи Чжао, Мастера Фу и Мастера Се, эти люди дали 12 000, остальные…»

Сюй Чжун замолчал, и жители старого города мрачно посмотрели: «Кто-нибудь еще дал это?»

Сюй Чжун посмотрел вниз и осторожно сказал: «И Мастер Чжан дал пятьсот два, Мастер Сюй дал двести два, Мастер Цзи дал сто два, а Мастер Рич... выписал долговую расписку на пятьдесят две долговые расписки. Кроме того, нет другой дал».

Сказал Сюй Чжун и передал серебряный и серебряный билет, которые он получил сегодня, а также пятьдесят две долговые расписки.

«Снято!»

Старый город покраснел, поднял руку и махнул серебряным и серебряным билетом от Сюй Чжуна на землю. «Есть ли такая вещь: сто две, пятьдесят две и только долговая расписка. Эти люди присылают мне еду?»

Сюй Чжун был поражен и сразу же опустился на колени.

«Господин города вздохнул от гнева».

Он сделал все возможное. Все эти люди — известные богатые семьи. Они очень коварны. Где они могут легко вывезти серебро? Прошел день. Рот у него разорван и он соблазняет и пугает Я хочу вернуть такие маленькие деньги.

Старый город смотрел красными глазами и гневно ревел: «Продолжай идти завтра, а если не дадут, пусть их дочери меняют кровавый загар».

Что их ранило, так это их девочка. Им были переданы лекарственные материалы и эликсир. Почему он должен просить главное правительство города взять на себя медицинские расходы? Было бы невинно иметь возможность заплатить за них.

"Да."

Сюй Чжун немедленно отреагировал, низко склонив голову и не осмеливаясь пошевелиться.

Гневу владельца старого города некуда было дать выход, казалось, что он вот-вот взорвется. Глубоко вздохнув, он выкинул рукава из главного зала.

Когда владелец старого города ушел, Сюй Чжун медленно встал и внимательно посмотрел на спину владельца старого города.

Как только хозяин старого города вернулся в комнату, мелькнула тень.

Глаза старого города загорелись, и когда он нашел его, он подошел к столу и сел.

Мужчина тут же опустился на одно колено: «Подчиненные видят хозяина города».

Владелец старого города равнодушно посмотрел на человека и холодно спросил: «Но что ты нашел?»

Мужчина посмотрел вниз: «Да, его подчиненный обнаружил, что Байшер, первый ученик Фэншэня, является тем же человеком, что и глава Железной Крови».

Владелец старого города был потрясен и отскочил от табурета.

"что вы сказали?"

Мужчина не посмел пренебречь и тут же повторил: «Голова Железной Крови — это первый ***** ветра».

Старый градоначальник услышал, что в его глазах мелькнула бурная волна.

Оказалось, что все догадки Фэн Эр были правдой, кукла-девушка действительно была главой железной крови.

Именно она завоевала титул их боевого волка, из-за чего он лишился десятков миллионов золота. Это она убила Суфанга и сожгла деревню Лангья, вырвав ему острые клыки. Оба потеряли деньги и потеряли поддержку народа.

Владелец старого города сжал кулак и мрачно прищурил глаза.

Оказалось, что он всегда был один против него.

Хозяин старого города глубоко вздохнул и посмотрел на человека: «Когда ты это обнаружил?»

Мужчина посмотрел вниз: «Несколько дней назад в деревне Ланья».

«Снято!»

Глаза старого города загорелись красным, и он поднял руку, шлепнув мужчину по лицу: «Пока, почему бы тебе не прийти и не доложить пораньше?»

Если бы он знал, что мертвая девушка была главой железной крови, он бы никогда не позволил ей так легко вернуться в Духовную Академию Фэншэнь в тот день, и он не стал бы храбро сражаться сегодня в этой неподготовленной битве и проиграл бы.

Лицо его горело от боли, но мужчина не смел иметь обид на полбалла и лишь нахмурился.

«Бу Янцзы начал подозревать своих подчиненных. Все это время за его подчиненными следили темные стражи. Сегодня его подчиненным удалось сбросить этих темных стражников и убежать».

Старый владелец города услышал эти слова и прищурился: «Вы сказали, что Бу Янцзы сомневался в вас, когда это произошло?»

Глаза мужчины слегка блеснули, и он робко сказал: «Иди… после последнего случая с Эрданом он начал во мне сомневаться».

«Ты глупый».

В глазах старого городского хозяина снова раздалась жестокая пощечина, он поднял ногу и ударил человека ножом: «Иди!»

"Да."

Мужчина прикрыл грудь, быстро встал и хотел выйти, но его остановил старый хозяин города.

«и многое другое».

Мужчина остановился, повернулся и уважительно посмотрел вниз.

Владелец старого города холодно посмотрел на него: «Узнай как можно скорее, пусть Шиджиу приедет ко мне».

"Да."

Мужчина ответил и поклонился в ответ.

Владелец старого города посмотрел на спину мужчины и опасно прищурился.

Эта бесполезная трата рано или поздно истощит его.

Это бобр? Он никогда не отпустит ее.

«пых……»

Выйдя на улицу, мужчина сплюнул кровь.

Бледный цвет лица обиженно светился под светом луны.

Он крепко сжал кулак, и ярость убийства в его глазах больше не могла скрываться.

Проглотив сладость во рту, он немного вылетел на цыпочках.

Пик Тяньцзи.

Бу Янцзы сидел перед кроватью в куртке.

Темный стражник в черном стоял перед ним на коленях, чтобы что-то объявить.

"Он ушел?"

Бу Янцзы задумчиво нахмурился.

"Да."

Дворец темной стражи кивнул в девять.

Бу Янцзы прищурился. "Куда ты ушел?"

Услышав это, Гун Цзю виновато посмотрел вниз: «Мы не догнали».

Бу Янцзы удивленно поднял брови: «Даже ты не догнал».

Глаза Гун Цзю сверкнули, и он нахмурился: «Кажется, он знает, что мы следуем за ним, и намеренно провел нас по большому кругу, после которого мы не готовы бежать».

"и……"

Гун Цзю сказал какое-то время, а затем остановился, и Бу Янцзы нахмурился: «Что?»

Гунцзю посмотрел вниз: «Кажется, он ранен».

Бу Янцзы задумчиво нахмурился и долго махал рукой: «Продолжай и продолжай смотреть на него».

"Да."

Гунцзю отреагировал немедленно и быстро исчез.

Бу Янцзы встал у окна и нахмурился, глядя на холодную луну за окном.

Кто этот ребенок? Какова цель поступления в колледж Фэншэнь?

На вершине напротив Бу Янцзы Лань Юй и Чжо Цинъюнь тоже не отдыхали.

Дверь была открыта. Даже если дул холодный ветер, Лань Яньюй все равно не закрыл дверь.

Только холодный ветер время от времени ревет за домом.

Он не пришел сегодня. Ленг Ихань, похоже, еще не вернулся. Это здесь он снова пошел к Маленькой Красавице?

Лань Яньюй слегка вздохнул и встал, чтобы закрыть дверь.

Большая рука протянулась внутрь, и Лань Яньюй был так напуган, что мог видеть человека, его глаза мгновенно загорелись.

Он смотрел на него и, казалось, хотел сказать тысячи слов, но слова срывались с его губ, но вкус у него изменился.

"Что ты делаешь?"

Отвратительные холодные слова пронзили его сердце, как ледяной конус, и первоначальное бледное лицо Чжо Цинъюня мгновенно снова побледнело.

"Я просто хочу увидеть тебя."

Чжо Цинюнь посмотрела на него, ее зеленые глаза все еще были полны мыслей и любви, которые могли вызвать у него панику.

Он уже несколько дней не смотрел на него как следует и несколько дней не разговаривал с ним серьезно.

Он знал, что он ему не нравился, но не мог контролировать свое сердце.

Лань Яньюй посмотрел вниз и схватился за дверную панель.

Нельзя быть мягкосердечным, нельзя быть мягкосердечным, иначе все будет заброшено.

«Гм…»

Подул холодный ветер, и Чжо Цинюнь внезапно закашлялся.

Лан Янь отчаянно нахмурилась, закрыла глаза и холодно сказала: «Возвращайся, когда заболеешь. Даже если ты будешь стоять на улице каждый день, ты мне не понравишься».

Безжалостные слова превратились в самый ранящий острый нож, а сердце его окровавилось.

Чжо Цинюнь побледнела и ослабила дверной косяк, за который она держалась.

"Извините, что беспокою вас."

После жестких слов Чжо Цинюнь даже не осмелилась поднять голову, поэтому отвернулась.

Лань Яньюй посмотрела на одинокую спину Чжо Цинюнь, ее глаза внезапно покраснели.

"Извини."

Тихий шепот не достиг его ушей.

Лань Яньюй закрыла дверь, положила одежду на кровать, закрыла глаза, и слезинка моментально скользнула по ее волосам и исчезла.

Этой ночи суждено было стать еще одной бессонной ночью.

...

На следующий день, только когда прозвенели часы, этот **** проснулся.

Голова болит!

Белый енот потер голову, которая вот-вот треснет, пытаясь встать, но, болтаясь, упал обратно на кровать.

"Проснулся."

Мо Бэйчен вошел и, когда **** проснулась, отставил тарелку с супом и подошел, чтобы помочь ей сесть.

«Это неудобно?»

Мо Бэйчен протянула руку и нежно потерла голову.

Белый **** наткнулся на Мо Бэйчена и наслаждался его массажем.

«Амо, ты действительно хорош».

Мо — это действительно любой город. Если он современный, то это определенно новый и хороший человек для десятиборья.

Рука Мо Бэйчена на мгновение остановилась, его лицо потемнело.

«Выпей этот похмельный суп».

Мо Бэйчэнь взяла суповую тарелку и зачерпнула ложку трезвого супа, чтобы накормить губы.

Кто-то кормит, а *** лень это делать, послушно пейте.

При содействии бобра ему быстро накормили миску супа с лекарством.

«Амо, как приятно, что ты есть».

Бай Тан обнял Мо Бэйчэня и поцеловал его в губы.

Запах трезвого супа заставил Мо Бэйчена отвратительно нахмуриться.

Мо Бэйчэнь обняла ее, как ребенка, и прикусила ухо: «В следующий раз я не осмелюсь снова пить. Я не против людей и животных».

Хриплый, двусмысленный голос заставил лицо бобра покраснеть: «Тэн», «Что я делал вчера?»

"Что ты говоришь?"

Мо Бэйчен поднял брови и продолжил атаковать ее уши.

Хрусткость кончика ее уха заставила ее упасть в его объятия. «Ну, я не могу вспомнить».

Вчера вечером она не произвела вообще никакого впечатления.

Наказание было похоже на укус за ухо.

Она дрожала, глядя на него затуманенными глазами, предполагая: «Я поцеловала тебя вчера».

Мо Бэйчэнь подняла глаза и посмотрела на нее, как будто она обвиняла ее в плохом поведении прошлой ночью.

Бивер тут же виновато моргнул: «У тебя аллергия, извини, я правда не знаю».

Мо Бэйчэнь ничего не говорил, прижимая ее прямо под себя, словно пытаясь компенсировать вчерашний поцелуй.

«Кстати, Бинвэй сегодня возвращается, мне пора проводить».

То, о чем подумал Байтан, внезапно оттолкнуло Мо Бэйчена.

Где бы Мо Бэйчен просто отпустил ее и снова притянул обратно.

«В чем дело, ты вчера так много выпил и думаешь, что она сможет сегодня рано встать».

В ухе прозвучал хриплый голос ****, и **** ни на мгновение не мог думать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии