Глава 600: Мадам была так обеспокоена
Муронг Сюэфэй кивнул и кивнул: «О, большое спасибо».
"пожалуйста."
Бивер тут же махнул рукой с чувством вины.
«Тогда как мне принимать это лекарство?»
Муронг Сюэфэй все еще очень обеспокоен проблемой Гонг Хана. Для женщин это, безусловно, большая проблема.
Байтан сказал: «Съедайте по одной капсуле каждое утро, полночь и вечер. Вы должны есть ее непрерывно в течение одного месяца».
Через месяц, боюсь, хладнокровие и хладнокровие не подействуют.
Муронг Сюэфэй кивнул: «Что ж, я приму лекарство вовремя».
**** вздохнул с облегчением: «Это хорошо, я вернусь первым и дам тебе лекарство после того, как ты поешь».
Причина, по которой она рассказала ей о Гонг Хане, заключалась в том, чтобы позволить ей вовремя принять лекарство.
Ведь каждая женщина хочет быть ребенком ради той жизни, которую она любит.
«Спасибо, я вас выведу».
Увидев, что Байтан встала, Муронг Сюэфэй немедленно встала и отправила ее во двор.
«Не отсылай, отдохни пораньше».
Белый енот махнул рукой Муронг Сюэфэю и направился прямо к пику Цзыся.
Когда **** ушел, Муронг Сюэфэй закрыл дверь и вернулся в дом.
Я взял со стола нефритовую бутылку и вылил эликсир. Красный не очень большой.
Муронг Сюэфэй взглянул и сглотнул.
Появился запах ****, смешанный с лекарственным запахом, Муронг Сюэфэй почувствовала тошноту, но заставила себя сглотнуть.
Приняв лекарство, Муронг Сюэфэй быстро налил чашку чая и выпил.
Это лекарство такое неприятное, сколько плазмы в него кладет Тануки?
Пик Цзыся.
Бивер вернулся во двор с чувством вины.
Мо Бэйчэнь нахмурился, когда увидел, как маленький рот Байтана надувает Гао Гао, и его лицо было несчастным.
Кто этот большой ребенок?
«Я солгал Сюэ Фэю, а Сюэ Фэй такой жалкий».
**** бросился в объятия Мо Бэйчена и с чувством вины уткнулся лицом в грудь.
Ей не хотелось лгать ей, но она ничего не могла с этим поделать.
Очень плохо лгать кому-то, особенно тому, кто доверяет себе, но не может сказать ей правду.
Глаза Мо Бэйченя слегка сверкнули, и он с любовью погладил Бай Цзюэ по голове.
«Все в порядке, даже если она узнает правду позже, она не будет винить тебя».
Это правильно – спрятать ее. Если ему холодно и холодно, он будет делать то же самое. То, что произошло, не изменить. Единственное, что они могут сделать, это изменить статус-кво.
Байтан подняла глаза и нервно посмотрела на Мо Бэйчена: «Она действительно будет винить меня в будущем?»
Мо Бэйчен поднял брови. «Если вы поменяетесь ролями, вы будете винить ее?»
"не будет."
****, не раздумывая, покачал головой.
Она не тот и не тот человек, она знает, что она за нее, и где ее можно винить?
Мо Бэйчен поджал губы. «Все было бы в порядке».
**** кивнул.
Да, Сюэ Фэй не тот человек и не неправильный, она не будет ее винить.
После того, как **** помолчал на мгновение, он задумчиво поднял глаза, стиснул зубы и порезал зубы: «Но холод и холод — это ужасно».
Если бы она была Сюэ Фэй, она бы обязательно разгрузила Ленг Ихана и скормила его собаке.
Глядя на злобный взгляд Бай Инь, Мо Бэйчэнь необъяснимым образом вспотел.
К счастью, он не сделал ничего глупого, типа холода или холода.
"кашель……"
Мо Бэйчэнь тихо кашлянул: «Разве ты не пойдешь сегодня на вершину горы?»
**** лихорадочно поднял брови: «Иди, почему бы тебе не пойти? У меня наконец-то появился длинный хвост. Естественно, мне нужно гнаться за победой, работать усерднее, стараться скорее добраться до третьего уровня, трансформироваться». свободно раньше, и скорее..."
Узнав что-то, **** покраснел и проглотил слова, почти вылетевшие из его рта.
Мо Бэйчэнь игриво посмотрел на Бай Таня: «Оказывается, жена настолько обеспокоена, что ей наплевать на мужа…»
Прежде чем слово «человек-зверь» успело произнести, его заблокировал бобр.
**** мрачно посмотрел на него. "Я против."
Поняв, что он сказал, лицо Бивера стало похоже на спелое яблоко, красное, как будто с него капала кровь.
"кашель……"
***** откашлялся и сделал вид, что успокоился: «Я имею в виду, я не тороплюсь».
Мо Бэйчэнь ничего не сказал, но посмотрел на нее с шуткой.
Лицо Бивер покраснело, и даже она почувствовала, что ее слова не убедительны.
«Я собираюсь практиковаться».
Байтан хотел убежать, но как только он собрался с силами, Мо Бэйчен обнял его и крепко поцеловал.
После долгого поцелуя Мо Бэйчэнь с удовлетворением отпустил ее и с удовлетворением прижал к вершине горы, пока Бай Тан, потеряв силы, не убежал.
В другом дворе пика Цзыся.
Шу Юй отрегулировал воду и налил ее в деревянное ведро.
«Ваше Высочество, вода разлилась, и ваши подчиненные ждут, когда вы искупаетесь».
Шу Юй сказал, что собирался забрать одежду Наньгун Инь.
Нангонг Сакура махнула рукой. «Нет, ты выходи, я сделаю это сам».
Шу Юй и раньше ждала, пока она примет ванну, но, поскольку в тот день у нее были отношения с Сюэ Цинъюй, она не хотела, чтобы кто-то, кроме него, видел ее тело.
"Да."
Шу Юй без колебаний вышел из комнаты. Закрыв дверь, она послушно охраняла дверь.
Влажная горячая вода мгновенно заставила Наньгун Инь приятно вздохнуть.
Из-за холодной зимы и холодной погоды она не моется каждый день.
Нангонг Сакура некоторое время лежала в горячей воде, затем вытерла ее тканевым полотенцем с одной стороны.
Глядя на слабые красные точки в воде, Нангонг Сакура мгновенно вспомнила, что произошло той ночью.
Цяолянь не мог не покраснеть. Наньгун Ин взял тканевое полотенце и вытер им красную точку. Сначала она хотела стереть его, но оно становилось все ярче и ярче.
Нангонг Сакура нахмурилась и вынула руку из воды. Без прикрытия воды ярко-красная точка была еще более ослепительной.
Нангонг Сакура снова сильно потерла его, но руки покраснели, а песок Мори не исчез, но чем больше тереть, тем ярче.
Нангонг Сакура мгновенно ошеломилась.
что случилось? Почему Мори Санд снова чист?
Когда она купалась в последний раз, песок-хранитель был смутно мутным.
Нангонг Сакура неосознанно хлопнула пальцем по маленькой красной точке, но чем сильнее это становилось, тем ярче становилась красная точка.
Нангонг Сакура осталась совсем.
Она все еще в песке, не так ли?
Что пришло на ум, так это то, что Нангонг Сакура встала прямо из воды, натянула одежду на экране, обернула свое тело и выбежала.
За пределами дома Шу Юй увидел только одного мелькающего человека. Когда он захотел увидеть это ясно, человек исчез.
Шу Юй нахмурился и немедленно бросился в комнату.
За ширмой не было ничего, кроме пятна от воды в этом месте и оставшегося желтого пояса на животе.
Это Высочество?
Шу Юй тут же снова выбежал, наблюдая, как темнота хмурится снаружи.
Куда так стремилась Ее Королевское Высочество, даже ее одежда?
Наньгун Сакура никуда не пошла, а полетела во двор рядом с Сюэ Цинъюй.
В комнате Сюэ Цинюй собиралась раздеться и лечь спать.
«Бах» дверь распахнулась.
Сюэ Цин была поражена и тут же снова раздевалась.
Сюэ Цинюй обернулась и нахмурилась, увидев Наньгун Инь: «Почему ты здесь?»
Сюэ Цинюй подошла и увидела, что Наньгун Инь носит только пальто, немедленно сняла пальто и надела его: «Что случилось? Почему бы не надеть одежду?»
— спросил Сюэ Цинси, снова закрывая дверь.
«Ты... в тот день...»
Наньгун Сакура посмотрела на покрасневшую Сюэ Цинюй и хотела спросить, но не смогла спросить.
Сюэ Цин нахмурилась и не поняла половины предложения Наньгун Инь.
Наньгун Ин стиснула зубы, расправила рукава и подняла руки перед Сюэ Цинюй.
«Что именно происходит?»
Сюэ Цинсюань посмотрела на яркий песок Гонгу на своей руке и сразу поняла.
Сюэ Цинсюань не ответил и прижал ее прямо к кровати, а затем натянул одеяло, чтобы укрыть ее.
Где Наньгун Ин отпустила его вот так, она прямо вылезла из одеяла, заползла на него, ущипнула его за шею и сказала: «Разве у нас не было того дня…»
Лицо Наньгун Сакуры покраснело, некоторые не могли этого сказать.
Сюэ Цин игриво посмотрела на нее: «Ничего?»
Наньгун Ин угрюмо уставился на него. — Ты все еще притворяешься глупым.
Он точно знал, что она имеет в виду, и продолжал притворяться глупым.
Зловещие кривые губы Сюэ Цин: «Это твоя собственная мысль, но я ничего не говорил?»
Он не рассказал, что между ними произошло, это сказала она, он просто не возражал.
Лицо Нангонг Сакуры снова покраснело.
«Тогда ты знаешь, что я неправильно понял, почему бы не объяснить это?»
В тот день они не носили никакой одежды, и вся она была в следах. Кто бы не понял в такой ситуации, но он не только не объяснил, но и ждал ее согласно тому, что она сказала, что заставило ее подумать, что у них действительно были отношения.
Сюэ Цин нахмурилась: «Объясни что? Объясни, что ты меня соблазняешь…»
Прежде чем Сюэ Цин закончил слова, Наньгун Ин сердито кусал его за шею.
Сюэ Цин замерла, внезапно тяжело дыша, но не оттолкнула ее.
Наньгун Ин посмотрел на Сюэ Цин и надулся: «Кто тебя соблазнил, очевидно, ты соблазнил меня».
Он не знал, насколько привлекателен для нее.
Сюэ Цин раздраженно кивнула: «Да, я соблазняю тебя, но твоя сдержанность не так хороша, как моя».
Наньгун Ин тупо моргнул.
Что он имеет в виду, что ее обаяние не так сильно, как шипение?
«Ты... почему ты не...»
Наньгун Сакура с маленьким лицом посмотрела на Сюэ Цинюй.
Посмотрите на следы на них. Они должны были сойти с ума в тот день. Почему он не прикоснулся к ней. Неужели она действительно его не привлекала?
Увидев мысли Наньгун Сакуры, Сюэ Цинси улыбнулась и взяла ее на руки.
«Не думай так безумно, я просто хочу закончить наш первый раз, когда ты не проснешься».
Сюэ Цинчэнь наклонился, поцеловал ее в губы и неопределенно сказал: «Если ты хочешь… я могу сейчас…»
Сюэ Цинъюй сказала двусмысленно и пошла тянуть за ремень.
Нангонг Сакура покраснела и оттолкнула его руку.
«Кто этого хочет».
Глядя на него, Наньгун Ин хотел встать с кровати, но был остановлен и упал прямо.
«Ты… хм…»
Наньгун Ин только что открыла рот, и ее красные губы были заблокированы Сюэ Цинюй.
Свет свечей затрепетал, и фигуры на стене запутались.
Снаружи Шу Юй все еще глупо ждал Наньгун Инь.
Куда пошла Ее Королевское Высочество, вышла ли она ее искать или продолжала ждать здесь?
Шу Юй, запутавшись, стояла у двери, совершенно не подозревая, что ее хозяин находился в тихой деревне по соседству.