Глава 640: Эксцентричный судья
Яо Ваньэр испугалась и немедленно бросилась назад, но было уже слишком поздно. На сотню цветов, которые были хорошо нарисованы, пролилось много чернил.
Она нарисовала сотни цветов яркими красками, и окрасив их темными чернилами, гламурные цветы мгновенно испачкались, и первоначальная красота исчезла.
Ее нельзя тереть, как только эти пигменты втираются, вся картина обязательно испортится.
Яо Ваньэр была так зла, что повернулась и яростно уставилась на картины Цзян Тао. Он испортил бы ее картину несколькими случайными каплями чернил. Если бы не это правило, она бы его точно не отпустила.
«Что, если он не сможет победить Цзян Тао?» Яо Ванэр снова обратился к Бай Руюэ.
Это все эта женщина. Все ее картины были закончены и теперь полностью разрушены.
Бай Руюэ проигнорировала Яо Ванэра и с восхищением посмотрела на Цзян Тао.
Этот человек неплох, и его можно считать стервой.
Цзян Тао настороженно смотрел на Яо Ванэр, стараясь помешать ей сделать что-нибудь экстраординарное.
Если бы она не создавала проблемы снова и снова, потом произошли бы такие вещи.
Старейшина Юань взглянул на троих, стоявших лицом друг к другу, напомнив ему: «Пришло время, пожалуйста, внесите последние изменения для троих».
Яо Ванэр изначально думал о вычислении Бай Руюэ. Когда она услышала это, она больше не могла об этом заботиться, она тут же развернулась и начала составлять свои картины.
Бай Руюэ и Цзян Тао тоже тут же развернулись и начали возиться со своими картинами.
Все оригинальные картины трех человек были завершены, но теперь, когда этот фарс закончился, всем придется вернуться и исправить их.
Бай Руюэ давно обдумывала контрмеры. Изначально она хотела надеть маску на своего зятя только потому, что он был так красив и слишком виновен в преступлениях.
Теперь, когда его лицо было в пятнах, ему пришлось дать ему фотографию.
Жаль, что красивое лицо, подобное Богу, полностью закрыто, поэтому Бай Руюэ нарисовал для Мо Бэйчэня только полумаску, закрывающую только правую половину лица.
Время шло минута за минутой, и благовония в передней части вскоре догорели.
Когда благовония упали, старейшина Юань закричал: «Время вышло, пожалуйста, отложите ручку».
Бай Руюэ вздохнула с облегчением и медленно опустила чернильную ручку в руку.
Эта картина очень утомляет. Это самая утомительная картина, которую она когда-либо писала.
Цзян Тао и Яо Ваньер тоже вместе отложили ручки.
Старейшина Юань взглянул на картины перед ними троими и сказал: «Начиная с учеников Академии Уин, я буду показывать свои картины одну за другой».
Яо Ваньэр, нахмурившись, посмотрела на картину перед собой и неохотно взяла ее в руки.
«Я рисую картину ста цветов». Яо Ваньэр поднял картину и показал ее старейшинам на платформе.
Старейшины комментировали происходящее во время просмотра.
«Рисовать можно, но бабочка немного жестковата». Сказал старейшина Чжун, глядя на старейшину Линя.
Старейшина Линг покраснел и кивнул.
Эта девочка слишком сильная, и если она не будет мешать другим, ее не нарисуют так.
Бай Руюэ услышала комментарий старейшины Чжуна и обернулась, чтобы посмотреть на картину Яо Ваньэр.
«Ну…» Бай Руюэ неудержимо рассмеялась.
Каждый цветок сочетается с черной бабочкой, но эта женщина может придумать и это.
Изначально цветы, которые она нарисовала, были еще в порядке. Было много разных поз и каждая имела свои особенности, но изначально бабочку украшали три или две, но теперь она нарисовала такое количество бабочек, что покрыла чернила, что разрушило всю картину. Красота живописи.
Услышав смех Бай Руюэ, цвет лица Яо Ваньэр сразу стал трудным для восприятия.
Она убрала свои картины и яростно уставилась на Бай Руюэ.
Она даже осмелилась засмеяться, и ее живопись стала такой, еще не благодаря ей.
Настала очередь Бай Руюэ, и Бай Руюэ была недвусмысленна, щедро поднимая свои картины.
«Я нарисовал портрет, это самые подходящие люди, которых я когда-либо встречал». Сказал Бай Руюэ, глядя на свою картину.
Под красивым цветочным деревом пара смущающихся людей обнимала друг друга, чтобы увидеть цветы, и надвигался потрясающий вид, от которого людям хотелось подглядывать.
Когда старейшины посмотрели на картину, они все были потрясены.
Они знали, кого она рисует, и действительно, по ее словам, это были самые подходящие люди на свете, и картины были действительно как живые.
Яо Ваньэр не могла не взглянуть на картины Бай Руюэ, и сразу же была ошеломлена.
Независимо от человека или пейзажа, весь оттенок контролировался слишком хорошо. Я не ожидал, что она столько раз ее уничтожала и сможет так хорошо восстановить картину.
Увидев человека на картине, глаза Мо Бэйчена бессознательно застыли.
****ь на сцене тоже осталась, но она не ожидала, что ее нарисуют А Мо.
"Это очень хорошо." Муронг Сюэфэй с восхищением посмотрел на картину.
Картина слишком похожа, как будто она настоящая.
Ци Цзилин снизу также с тоской потянула Бай Иханя за рукав: «Ру Юэ так хорошо рисует, у нее есть шанс нарисовать нам портрет».
Бай Ихан усмехнулся, замер через плечо и сказал: «Пусть рисует, когда закончит».
На сцене Бай Руюэ не знала, что ее брат улыбнулся померанскому шпицу и продал себя. После того, как она показала свою картину, она отложила ее.
В свою очередь, Цзян Тао также щедро поднял свою картину, объяснив: «Я нарисовал сцену, которую видел вчера вечером».
Бай Руюэ подсознательно обратилась к картинам Цзян Тао, но была мгновенно потрясена величественным импульсом.
Он должен нарисовать пейзаж пика Цзыся, высокие горы, окруженные облаками, пышную зелень и постоянный сказочный дух. Чистый пейзаж действительно заставляет его чувствовать себя так, как будто он находится здесь.
На самом деле, они действительно находятся в таком сказочном месте, и они более чуткие.
Чернильное пятно, которое она ранее нарисовала на нем, было нарисовано им как гора, полностью интегрированная в картину, без какой-либо неясности.
Увидев, как Бай Руюэ смотрит на свои картины, Цзян Тао тоже посмотрел на Бай Руюэ.
Она просто дала понять, что может атаковать его картины другими красками, чтобы его живопись была подобна ученику учеников, и он никогда ее не нашел, но она этого не сделала.
Старейшины часто кивали, глядя на картины Цзян Тао.
Старейшина Юань посмотрел на Мо Бэйчэня и сказал: «Пожалуйста, судите, чтобы принять решение».
Старейшина Чжун и старейшина Лин переглянулись и подняли табличку с выгравированной надписью «Юньи».
Толпа снова и снова смотрела на Мо Бэйченя, ожидая его решения.
Мо Бэйчэнь презрительно взглянул на картины Цзян Тао и медленно поднял табличку, которая представляла собой деревянную табличку с выгравированной надписью «Фэншэнь».
Знак Мо Бэйчена мгновенно смутил многих людей.
Старейшина Чжун был темнолицым, и его лицо было почти невозможно остановить.
Очевидно, картины Цзян Тао еще лучше. Он оказался мошенником.
Цзян Тао тоже нахмурился, глядя на картины Бай Руюэ.
Она очень хорошо рисует, но не передает атмосферу декораций.
Не только другие, но и Бай Руюэ тоже была смущена, потому что она также чувствовала, что Цзян Тао рисовал лучше, чем она.
Однако она все равно была очень благодарна Мо Бэйчену. Старшему зятю было слишком тепло, хотя смело прикрывать его было не так уж и хорошо, но ей от этого было чрезвычайно тепло.
Яо Ваньэр взглянул на Мо Бэйчэня, держащего клеймо Фэншэнь, и внезапно открыл рот, глядя на небо и землю.
Она сейчас этого не заметила. Оказалось, что его нарисовала женщина. Она впервые видела такого красивого мужчину.
Людей, которые изначально думали, что они будут появляться только на картинах, перед ними не оказалось. Действительно, невозможно было не быть потрясающим.
Просто женщина на самом деле нарисовала рефери на своей картине.
Глядя на вопросительные глаза Яо Ванэра, Бай Руюэ Птица не хотела ее ловить.
Видя, что Мо Бэйчэнь ведет себя так скрытно, старейшина Юань тоже смутился.
«Ах…» Он тихо кашлянул, «во второй игре Академия Юньи выиграла».
Цзян Тао вздохнул с облегчением, поклонился старейшинам на платформе и повернулся обратно к команде.
Бай Руюэ с некоторым разочарованием свернула картину в руке и была готова вернуться, но услышала, как Мо Бэйчэнь внезапно сказал: «Можете ли вы прислать мне картину?»
«А?» Бай Руюэ помолчала, некоторое время глядя на Мо Бэйченя, затем отреагировала и сказала: «Конечно, можешь».
Хотя она хотела собрать его сама, поскольку старший зять говорил, ему все равно было бы хорошо, если бы он захотел рисовать в любое время.
Бай Руюэ свернула фотографию и отправила ее Мо Бэйченю.
Мо Бэйчен взял свиток с изображением и положил его прямо в кольцо для хранения.
Бай Руюэ вернулась на сцену и смущенно посмотрела на бобров. «Извини, я не выиграл».
Байтан похлопал Бай Руюэ по плечу и утешил его: «Ты проделал хорошую работу. Если мы выиграем каждую игру, то они не смогут пройти дальше. Они гости, и нам всегда нужно быть осторожными».
Наньгун Ин и Муронг Сюэфэй изначально хотели утешить Бай Руюэ. В этот момент они не могли удержаться от смеха, услышав эти слова Бай Цзюэ.
Бай Руюэ тоже посмотрела на Бивера с улыбкой.
Очевидно, она уступает другим. Она как будто подпускала их к старшей сестре.
«Игра третья, чем книги».
Услышав голос старейшины Юаня, бобры сразу же посмотрели на Наньгун Инь.
"Ну давай же!"
Все четверо сложили руки, чтобы подбодрить Наньгун Инь.
Наньгун Сакура взглянула на Сюэ Цинюй, увидев, что он тоже смотрит на себя, и уголки его губ внезапно дернулись.
Нангонг Сакура развернулась и уверенно достигла центра сцены.
Был ученик-мужчина по имени Юнь Фан из Юнь И, и был ученик-мужчина по имени Го Бинь из Уин. Они были не слишком молоды, вроде бы стояли.
По сравнению с ними Наньгун Ин, очевидно, намного меньше.