Глава 68. Чертова женщина, без униформы
Глаза Мо Бэйчена смотрели: «Эта рука больше этого не хочет?»
В холодном голосе не было и следа эмоций.
«Хе-хе…» Байтан напряг левую руку и ухмыльнулся: «У тебя здесь есть волосы».
— сказал белый енот, наклоняясь, чтобы спрятать волосы от маски Мо Бэйчена за ушами.
Слабый запах аромата проник в кончик его носа, и лицо Мо Бэйчена мгновенно покраснело.
«Ну, а почему у тебя красные уши?» Байтан с любопытством посмотрел на уши Мо Бэйченя, которые выглядели красными.
«Кашель…» Глаза Мо Бэйченя слегка сверкнули, он закашлялся, схватил Байджу за руку и возобновил прием лекарства.
«Эй, ты вообще не можешь принимать это лекарство». **** отвратительно выругался.
Хотя его лекарства хороши, они далеки от эффективности приготовленной им пуансеттии.
Мо Бэйчен нахмурился и тоже подумал о чертовой пуансеттии. Он попробовал это сам, и Мо Бэйчэнь, естественно, знал, что лекарство Байдзю лучше, чем его лекарство.
«Используй мою», — сказал Бивер, а затем с трудом протянул руку.
Глядя на пять пальцев Байтана, которые видели кость, Мо Бэйчэнь отчаянно нахмурился: «Я иду».
Ничего не беспокоя, Мо Бэйчэнь засунул руку в рот Бай Цзюйи.
**** тупо моргнул, лицо его покраснело.
Мягкость его людей наконец заставила Мо Бэйчена кое-что осознать.
Чертова женщина, она даже куртки не надела.
Мо Бэйчен Цзюнь вымыл несколько баночек с таблетками.
«Кашель… Какое лекарство?» Мо Бэйчэнь слегка кашлянул, его лицо стало неловким.
«Тот, что красный». **** тоже застенчиво отвела взгляд, и потрясающее личико было красным, как спелое яблоко.
Мо Бэйчен выбрал красную бутылочку с лекарством посередине и начал наносить лекарство на бобра, особенно на палец. Мо Бэйчэнь был особенно осторожен с бобром, опасаясь причинить ему вред.
Десять пальцев связаны с сердцем. Хотя движения Мо Бэйченя были очень нежными, Бай Тан все равно чувствовал холодный пот.
Блин, кто бы это ни был, сегодняшняя травма окупится в десять раз.
«Разрывая…» Как раз в тот момент, когда Байтан была в трансе, Мо Бэйчэнь сорвала с нее юбку.
Белый **** тупо моргнул, наблюдая за перевязкой Мо Бэйчена, и на мгновение ошеломился.
— Разорви… Еще одна юбка была сорвана, и Бивер наконец не смог отвести взгляд. «Эй, почему тебя не порвешь, ты хочешь меня разорвать?»
Мо Бэйчэнь бесстрастно поднял глаза: «Это ты был ранен, почему ты меня порвал?»
— Ты... — тут же закончил Байтан, его маленькая грудь дрожала от гнева.
Блин, чувак, очень скупой.
Словно не видя сердитого выражения лица бобра, Мо Бэйчэнь не проявила милосердия, один за другим разрывая юбку, а затем бесшумно наложив повязку.
Наблюдая за чрезвычайно осторожными и осторожными действиями мужчины по перевязке, гнев Байдзю постепенно угас. Глаза Яо Е смотрели в эти серебристо-фиолетовые глаза, не мигая, слегка потерянные.
Пара глаз, таких чистых, без каких-либо следов примесей, не слишком ли они спрятаны слишком глубоко, или так оно и есть.
В уголке его губ появилась улыбка: «Эй, кто ты? Зачем меня спасать?»
Словно не услышав вопроса бобра, Мо Бэйчэнь не поднял глаз и все еще серьезно перевязывался. Обернув левую руку бобра, Мо Бэйчэнь пошел разбирать шубку бобра.
Мо Бэйчен пренебрежительно отмахнулся от губ: «Как ты думаешь, меня заинтересует незрелый кислый фрукт?»
— сказал Мо Бэйчэнь и намеренно осмотрел грудь бобра.
«Ты…» **** снова рассердился.
Блин парень, кто этот кислый фрукт, моя сестра явно вкусный персик, но она еще несовершеннолетняя, можешь ли ты ее винить?
Полностью игнорируя гнев Байджу, Мо Бэйчэнь сразу же стянула с себя пальто, и ярко-красный пояс на животе мгновенно обнажился.
Не думая о прекрасных пейзажах этого сверчка, Мо Бэйчен смотрел на кровавую пещеру, которая продолжала кровоточить на плече бобра. Руки непроизвольно сжались, а в серебристо-фиолетовых глазах мелькнула редкая вспышка убийственности.
Глядя на убийственный дух в глазах Мо Бэйченя, Байцзюэ сильно задрожал. Он переживает за нее, злится на нее? Но почему? Они никогда не видели этого раньше.
«Я, мне больше не больно». Не знаю почему? **** не мог не выразить утешения.
Мо Бэйчэнь вернулся к Богу и осторожно распылил лекарство на кровавую пещеру Байдзю, а затем обошел Байдзю позади. Глядя на реалистичного огненного феникса на спине Бивера, чистые глаза Мо Бэйчена вспыхнули слабым светом.
Видя бездействие Мо Бэйчена, Байджу нахмурился. "В чем дело?"
Мо Бэйчен вернулся в себя и поднял руку, чтобы погладить яркого огненного феникса. Тонкие пальцы, слегка опущенные вдоль великолепных перьев.
**** застыл, а лицо покраснело.
Черт побери, он разве не принимает лекарства?
Казалось, что-то почуялось. Огненный феникс действительно казался живым, излучая красное зачарованное сияние.
Мо Бэйчен нахмурился: «Откуда взялся этот знак?»
**** моргнул и с трудом обернулся, чтобы увидеть знак Феникса на своей спине, но ничего не увидел. С скучной губой: «Родилось, как будто родилось».
— Твою мать зовут Чу? Мо Бэйчен посмотрел на знак феникса, который постепенно успокаивался, его глаза были темными.
— Ты знаешь мою мать? Бай Тан обернулся и взволнованно посмотрел на Мо Бэйчэня.
"Я не знаю." Мо Бэйчэнь бесстрастно поднял глаза, в чистых глазах не было никакой волны.
**** на мгновение разочаровалась, а потом снова о чём-то задумалась. Он знал ее девичью фамилию Чу, но не знал ее матери. Это должен быть знак Феникса на ее спине. Имеет ли знак Феникса на ее спине какое-то отношение к семье ее матери, но каково ее происхождение? Где это
Бай Тан поднял глаза, и глаза внимательно посмотрели на Мо Бэйченя.
Кто это мужчина? Почему он спас ее? Почему ты знаешь Знак Феникса? У нее было подозрение, что он должен что-то знать.
Не обращая внимания на вопросительный взгляд Бай Юй, Мо Бэйчэнь начал применять к ней лекарство, все еще осторожно.
"Рвать ..."
«Эй, ты достаточно хорош для меня». Бай Тан сердито смотрела на руку Мо Бэйчэнь, разрывающую ее юбку, желая подойти и дать ему два ножа.
Блин, вот так порвала себе юбку, как она могла выйти и увидеть кого-то.
Все еще игнорируя гнев Бая, Мо Бэйчэнь разорвал достаточно полосок ткани и начал перевязывать. После перевязки Мо Бэйчен переодел бобра.
Очевидно, никогда не совершал этого действия, но был искусным, как если бы это было сделано десять миллионов раз.
Наблюдая за нежным движением Мо Бэйченя, Байджу снова бессознательно покраснел.
Почему у нее сложилась иллюзия старых мужа и жены?
Одевшись, Мо Бэйчэнь вернул все флакончики с лекарствами обратно в руки Байджу.
Глядя на руку на его груди, лоб и синие сухожилия бобра мгновенно взорвались.
Черт, этот парень, должно быть, сделал это намеренно.
**** стиснул зубы, глубоко вздохнул и все бормотал про себя: Если бы он злился, у него бы болели руки.