Глава 76. Сяоцин Го, это действительно не так уж и много.
"Что ты делаешь?" Бай Тан посмотрел на Мо Бэйчэня, необъяснимо немного взволнованный.
«Применить лекарство». Мо Бэйчэнь ничего не выражал и холодно выплюнул два слова.
Услышав слово «лекарство», лицо бобра покраснело, и он нервно сказал: «Кто хочет, чтобы ты принял лекарство?»
Не обращая внимания на бобра, Мо Бэйчэнь напрямую нажал на акупунктурную точку бобра.
«Ты…» Байтан был поражен и в панике уставился на ****-руку Мо Бэйченя.
Умело снимите с бобра шубку и посмотрите на перевязанную рану на правом плече, глаза Мо Бэйчена сверкнули холодным светом. Дотянулись руки, словно от злости, развязали марлю на правом плече.
«Ты, ты отвратительный…» Почувствовав грубое движение Мо Бэйченя, Байджу пристыдился и рассердился, а его маленькая грудь задрожала от гнева.
- Его... - Оторвав последний слой марли, **** вздохнул с облегчением и тут же несчастно уставился: - А нельзя просто облегчить? Никакой ботанской мягкости.
Движения Мо Бэйчена в руках были жесткими, а его гнев стал еще сильнее, когда он кусал зубы.
Чувствуя, что движения Мо Бэйчена не легкие и не тяжелые, **** еще больше злится: «Ты, твоя песчаная свинья, большая песчаная свинья…»
Мо Бэйчэнь, казалось, не слышал крика бобра и сосредоточился только на повязке с лекарством. Его движения по-прежнему были грубыми, но он был очень осторожен и серьезен.
Помогая ****у перевязать рану, взгляд Мо Бэйчена снова упал на яркого огненного феникса. Не в силах протянуть руку, нежно изображая светящиеся красным перья.
**** застыл, ощущая мягкое и нежное изображение, и вдруг почувствовал на сердце необъяснимую кислинку.
Это его чувство? Но почему он потерян?
После долгого ожидания Мо Бэйчэнь не мог дождаться, пока его рука отвернется, лицо Бай Цзюцяо становилось все более красным: «Ты завернул?»
Мо Бэйчен вернулся к своим мыслям, убрал руки и умело помог ****у надеть пальто.
Бай Тан покраснел и посмотрел в серебристо-фиолетовые глаза Мо Бэйчена: «Быстро разблокируй мои акупунктурные точки».
Мо Бэйчэнь застегнул ремень и послушно помог **** разблокировать акупунктурную точку.
Как только свобода была восстановлена, Байджу внезапно поднял руку и помахал Мо Бэйченю в лицо. Раздался приглушенный звук, за которым последовал крик.
«Ах…» Байдзю от боли схватился за правую руку.
Ух... забыл, что у него на лице маска, а удар по нему сильно повредил руки.
«С тобой все в порядке, дай мне посмотреть». Мо Бэйчэнь нахмурился, в тревоге потянув бобра за правую руку, желая увидеть, но был отброшен.
«Кто хочет, чтобы ты увидел?» Байтан сердито посмотрел на маску на лице Мо Бэйченя, и глаза Йе мягко замерцали.
В уголках его губ появилась странная улыбка, и Байтан внезапно протянула руки и схватила маску на лице Мо Бэйчена.
Мо Бэйчэнь был потрясен и тут же откинулся назад.
Бай Тан бросился в объятия Мо Бэйчэня, Мо Бэйчэнь подсознательно поймал Бай Чэня. Они упали на кровать и одновременно обняли друг друга.
Почувствовав уникальный аромат девушки, красивое лицо Мо Бэйчена не могло не покраснеть.
**** уставилась на прижатого ею Мо Бэйчена, глядя в серебристо-фиолетовые глаза, яркие, как звезды.
Такие красивые и чистые глаза, что это за человек с такими глазами? Байтан подумал о том, чтобы снова протянуть руку и попытаться тайно снять маску Мо Бэйченя.
«Тебе не нужна эта лапа?» Мо Бэйчен схватил марлевую руку бобра, и в глубоком, холодном голосе не было и следа эмоций.
"Отпусти меня." **** смотрел, пытаясь высвободиться из его руки, но не мог ее сломать.
«В следующий раз, когда ты посмеешь это сделать, руби себе руки». Злой голос прозвучал в ее ухе.
Теплое дыхание, принадлежавшее ему, обрызгало ее бусины в ушах, и **** снова покраснела, тревожно глядя: «Смеешь ли ты?»
— Ты не смеешь? Мо Бэйчэнь изобразил на губах злую улыбку, поддерживая друг друга одной рукой, и их позиции мгновенно упали.
Глядя на Мо Бэйчэня, который внезапно прижался к ее телу, Байджу мгновенно покраснела, ее маленькое лицо, сердце бешено забилось.
Ощущение мягкости под ним заставило Мо Бэйченя застыть, а его лицо еще больше покраснело.
«Черт возьми…» Мо Бэйчен отвела глаза с отвращением. «Маленький зеленый фрукт, он действительно не так уж и приятен».
Словом, только что возникшее чувство нытья моментально исчезло.
«Ты…» Бай Тан сердито уставился на Мо Бэйченя и пнул ногой по заднице.
Мо Бэйчен вздрогнул и отскочил от земли.
Бивер немедленно последовал за ним с большими кулаками, связанными марлей, и бросился в сторону Мо Бэйчена.
Когда Мо Бэйчен увидел это, он вспыхнул и уклонился от марлевого удара Байдзю. Не то чтобы он боялся, что его побьют, а то, что у маленького дикого кота болела рука.
**** наносила один удар за другим, но как бы она ни наносила удары, не было никого, кто мог бы ударить Мо Бэйчена.
Если ваши руки не работают, используйте ноги. Но как только Байтан вышел, его поймал Мо Бэйчен.
Мо Бэйчэнь схватил Байджу за ноги одной рукой, а другой ущипнул ее за талию.
"Отпусти меня." **** покраснела и отчаянно боролась.
В уголках губ Мо Бэйчена мелькнула злая улыбка.
— Ты… — Бивер снова разозлился.
Несмотря на маску на лице Мо Бэйчэня, Байджу внезапно нанес удар и ударил Мо Бэйчэня по лицу.
Мо Бэйчэнь откинулся назад и тут же выпустил Байдзю: «Почему, забыл о боли в руке?»
**** ничего не сказал, но сердито поприветствовал его.
Глядя на кулак бобра, черная линия Мо Бэйчена мелькнула на боку бобра, достигнув ее тонкой талии и взяв ее на руки.
Развернувшись, Байтан упал в руки Мо Бэйчена. На мгновение **** покраснел, но после двух попыток он не смог сломить его и был так зол, что **** снова махнул кулаком.
Мо Бэйчэнь схватил марлевый кулак Байдзю и поднял его правой рукой. Байджу немедленно присоединил Мо Бэйчена, и между ними не было разрыва.
Соблазнительный румянец распространился от щеки к шее.
Глядя на красивую внешность Байцзя, Мо Бэйчэнь был так тронут, что не мог не подойти к Байдзю: «Это всего лишь маленькая дикая кошка, которая царапает людей, но, к сожалению, ее когти недостаточно остры».
Раздался злой голос, и этот **** был так раздражен, что открыл рот, прижавшись к груди.
«Ха…» Ощущение покалывания на коже заставило тело Мо Бэйченя внезапно задрожать, и последовала немедленная реакция.
Почувствовав собственную странность, Мо Бэйчэнь тут же оттолкнул бобра.
Долго глядя на Байтана, Мо Бэйчэнь не сказал ни слова, а затем исчез.
**** как-то моргнул. какова ситуация? Это ушло?
Когда Бай Тан подумал, что Мо Бэйчэнь ушел, с воздуха раздалось низкое предупреждение.
«Не позволяй другим принимать твое лекарство».
**** сжал марлевый кулак, не желая скрипеть зубами. Блин, чувак, почему он так о ней заботится.