Ли Юнь лежал на башне и смотрел на него. В него полетела острая стрела.
Ли Юнь немедленно сбежал, присел на корточки возле городской стены и выглянул в дыру в стене, но внезапно был потрясен.
Нет, они тоже используют стрелы.
Вице-адмирал Юй тоже увидел это здесь и быстро позволил солдатам избежать городской стены и огня.
Ли Юнь посмотрел на плотный слой солдат, карабкающихся по стене внизу, и внезапно его голова онемела.
Это невозможно, их слишком мало, поэтому, если они войдут в городские ворота, рано или поздно их сломают. Они должны придумать способ как можно скорее.
Когда солдат снова поднялся наверх, Ли Юнь тут же вышел и ударил его ногой по голове.
«Бум» какое-то время, затем ряд солдат упал.
Как только Ли Юнь хотел перейти на другую сторону, чтобы помочь, противоположная сторона немедленно выпустила острую стрелу.
Ли Юнь сразу же присел на корточки, видя, как все больше и больше солдат поднимаются на стену, он сразу забеспокоился.
Нет, ему нужно найти кого-нибудь, кто сможет помочь.
Ли Юнь присел на корточки и поспешил вниз по башне.
Когда эпидемия в городе услышала, что кто-то собирается напасть на город, все они выбежали.
Ли Юнь пробежал половину пути и столкнулся с эпидемией.
Молодой человек схватил Ли Юня и с тревогой спросил: «Что случилось с генералом Ли?»
Ли Юнь случайно искал их и, увидев, что они задают вопросы, сразу же сказал: «Кто-то пришел, чтобы напасть на город».
Толпа была в ужасе. «Что, действительно кто-то собирается напасть на город, что нам делать?»
На мгновение все запаниковали.
Ли Юнь похлопал себя по груди, сморщив, и громко закричал: «Что мне делать? Естественно, я сражаюсь с ними».
Все переглянулись, немного растерянно.
Они старые и слабые, как они могут драться с другими, они вообще не умеют драться.
Увидев, что никто не отвечает ему самому, Ли Юнь уставился на него с железной ненавистью: «Ты знаешь, кто на этот раз в осаде?»
"ВОЗ?"
Все были в замешательстве. В Ланчи давно не воевали и не слышали, на кого обижен хозяин города. Кто собирался напасть на них?
Ли Юнь посмотрел в сомневающиеся глаза толпы: «Это отравление нашей воды заразило нас чумой и убило наших родителей и братьев».
Щедрость Ли Юня была преувеличена, его лицо было полно гнева и убийственного намерения.
Хотя на этот раз с его отцом все в порядке, и с владельцем города тоже все в порядке, но людей, убитых в городе, бесчисленное множество. Он чувствует то же самое. Он ненавидит только то, что его сила слишком мала. Если он столь же высок, как владелец города, он должен продолжать путь к отчаявшимся ворам.
Слова Ли Юня мгновенно взволновали всех.
«Это они, они пытаются нас убить».
Прежде чем они услышали, что на этот раз они заболели, кто-то намеренно отравил воду, из-за чего погибло так много людей. Я не ожидал, что отравленный человек снова придет нападать на город. Это было ужасно.
Молодой человек с гневным выражением лица сжал кулаки: «Он убил моих отца и мать, и я дрался с ними».
«Да, сражайся с ними».
На мгновение все стиснули зубы и сжали кулаки.
У них слишком много родственников, умерших от чумы. Теперь, когда враги достигли порога, как они могут оставаться трусливыми, даже если они борются с этой жизнью, они никогда не смогут заставить их чувствовать себя лучше.
Немного здравомыслящий человек в толпе нахмурился. «Но у нас нет оружия. Как мы можем с ними бороться?»
Толпа внезапно почувствовала некоторую тревогу, когда услышала, что они хотят отомстить, но у них нет оружия. Было слишком плохо сражаться с этими людьми голыми руками.
Ли Юнь посмотрел на близлежащее Внутреннее озеро, и солнце сияло золотом на озере.
Ли Юнь сверкнул глазами: «Я думал об этом».
"что?"
Все нервно посмотрели на него.
«Использование воды». Ли Юнь не стал беспокоиться и прямо сказал ответ.
Он подумал, что слишком умен, и пришло время вручить ему шикарный приз.
"Вода?"
Кто-то еще не ответил, недоумевая.
Кто-то уже сказал: «Я вижу, вода ядовитая. Мы с ними справляемся ядовитой водой».
"Умный." Ли Юнь восхищенно взглянул на него. «Все идут домой за ведром».
Все тоже подумали, что метод Ли Юня хорош, и немедленно послушно вернулись за ведром.
Ли Юнь также подобрал неподалеку разбитую глиняную посуду, готовую наполнить ее водой.
"мы идем."
Все были быстрыми и через некоторое время вернулись.
Когда они ушли, вероятно, там были сотни людей, но число вернувшихся увеличилось более чем вдвое. Все слышали, что им приходится иметь дело с людьми, заразившими их этой болезнью. Все дети последовали за ним, и все жители города внезапно сосредоточились здесь.
Все держали в руках вещи, кто нёс горшки, кто нёс вёдра, кто держал ложки, а кто пришёл с ложками на длинных ручках, неся прямо навоз. Попросите их сказать, что те, кто потерял совесть, должны полить им еду.
Ли Юнь взглянул на эту группу молодых и старых людей с легким волнением: «Вы боитесь смерти?»
Он не знал, правильно ли он сделал это, но знал, что если не будет сопротивляться, это будет смертью. Вместо того, чтобы умереть, он мог бы также отдать свою жизнь и сражаться вместе с ними.
"Не боюсь."
Голоса у всех очень последовательные, тон твердый, на лицах нет страха, они более злые и убийственные.
Ли Юнь кивнул и сказал: «Хорошо, женщины и дети приходят в Нэйху за водой, а мужчины берут воду, чтобы подняться со мной на башню».
"это хорошо."
Все откликнулись и начали действовать.
На городскую стену поднималось все больше и больше солдат, и несколько солдат погибли на берегу голубого пруда.
Увидев, как другая группа людей взбирается наверх, солдат с тревогой сказал: «Вице-генерал Ю, что я могу сделать, если я не смогу его удержать?»
Вице-адмирал Ю стиснул зубы и крикнул: «В любом случае, держись, никогда не позволяй им открыть городские ворота».
Люди в городе беззащитны. Если эти люди ворвутся в город, последствия немыслимы. Если горожане мертвы, то какая им польза от сохранения города.
"Да."
Солдаты немедленно отреагировали громко и не побоялись смерти сражаться с солдатами, взобравшимися на стену.
Вице-адмирал Юй также владел большим ножом, сражаясь с солдатами.
Эти люди должны быть убиты у городских стен, и им никогда нельзя позволять войти в город.
"мы идем."
Когда все отчаянно боролись, Ли Юнь подбежал с группой мужчин.
Вице-адмирал Юй поднял глаза и увидел Ли Юня, идущего с людьми, внезапно нахмурившись: «Как ты их воспитал, чушь».
Разве эти безоружные люди не приходят сюда умирать?
Ли Юнь с гордостью посмотрел на городскую дорогу позади себя: «Они здесь, чтобы помочь, вице-адмирал Юй, не стоит их недооценивать».
Через некоторое время их выступление удивит его и даже будет им гордиться.