Промчавшись всю ночь, пятеро наконец прибыли в святое небо, но не вошли в город, а направились прямо к дворцу волшебных лисиц и Се Куну, чтобы встретиться с ними.
Когда ученики во дворце увидели бобра, они от удивления закричали: «Хозяин дворца вернулся, хозяин дворца вернулся…»
Когда Дун Мин и Се Кунь услышали отчет учеников, они выбежали и сказали: «Посмотрите мастера дворца (главы)».
**** поднял брови. «Давай встанем».
«Се Гунчжу (голова)».
После того, как толпа встала, Ши Ран и Не Цин вместе направились к Байцзюэ и Чжо Цинъюнь. «Глава Мо, Чжо Чжуан».
Когда Байтан увидел Ши Рана, они не удивились. Они просто улыбнулись и сказали: «Некоторые лидеры давно не виделись».
Ши Ран оба кивнули в засаде, спрятавшись на чужой территории, очень смущенные.
Видя неловкость некоторых людей, Байтан больше не разговаривал с ними, и они вошли в главный зал напрямую с Чжо Цинъюнь.
**** сидела на главном сиденье, Чжо Цинюнь и Лань Яньюй сидели на ее нижнем месте, а Лю Янь и Син Юань стояли прямо перед ней.
Байчи взглянул на Дун Мина и Се Куня: «Какова сейчас ситуация?»
Дун Мин и Се Кунь посмотрели друг на друга, прежде чем выйти вперед. «Большинство жителей города арестованы, а мы спасли лишь небольшое количество людей».
Се Кунь также вышел вперед: «Мы выяснили, где их держат эти несколько ночей. Вот карта. Посмотрите на нее».
Лю Янь немедленно спустился по лестнице, взял карту Се Куня и передал ее Байджу.
**** посмотрел на густые черные пятна на карте и нахмурился.
Даже если задержания были столь разбросаны, это спасение не составило труда.
Лю Е также увидел черные точки на карте и подумал о порохе, и Жэнь Тяньхэн сказал ему и сразу же заволновался: «Мадам, это связано с положением пороха?»
Глаза белой лисы ярко блестели, весьма вероятно, не была ли цель старая лиса заложить столько бочек с порохом, чтобы пригрозить им этими людьми?
"порох?"
«Какой порох?»
Люди внизу мгновенно забеспокоились, когда услышали эти слова.
Дун Мин, Се Кунь и Ши Ран мгновенно изменили свои лица.
Что означает местонахождение пороха? Сила пороха огромна, это не шутка.
**** взглянул на паникующую толпу и нахмурился: «Все спокойны и беспокойны, в Святом городе есть ведро с порохом, но мы обязательно найдем способ очистить это ведро с порохом. Не бойтесь.
Все переглянулись и сразу еще больше растерялись: «Там действительно бочка с порохом».
«Кто на самом деле это сделал, это действительно бесчеловечно».
«В городе полно пороха, что делать моим отцу и матери?»
«Моя госпожа все еще в городе».
Чем больше ты мне что-то говоришь, тем больше ты об этом беспокоишься.
**** взглянул на них и неприятно вздохнул: «Дун Мин, четыре посланника остались, Се Кунь, Хо Бинь, Цао Юэ, Юй Чжунцзин остались, все остальные пошли за мной».
Когда **** разозлился, толпа уже не смела отступать.
**** увидела их неловкость и смутила их. «Пусть некоторые головы посмеются».
Ши Ран покачал губами и сказал: «Они тоже беспокоятся о своей семье, и голова Мо не странная».
Бивер улыбнулся и поднял брови. «Я бы не стал их винить. Главы сидений должны сесть. Давайте поговорим об этом порохе.
Некоторые кивнули и сели.
"Да." Пара ответила и села вместе.
"Это вот так ..."
**** рассказал публике, что слышал Жэнь Тяньхэн, а также объяснил события в Чишуй и Ланьчи, от чумы до беспорядков.
Все замолчали, выслушав. В это время все были в шоке и не могли сказать ни слова.
**** взглянул на толпу: «Теперь нам нужно сначала спасти людей».
Ши Ран глубоко вздохнул. «Г-н Мо был прав: этот человек больше не человек, и мы не можем оставить этих людей в городе».
Все кивнули.
**** помолчала на мгновение и сказала: «Сегодня вечером я пойду в Святой город, все будет ждать, пока я вернусь и построю планы».
Как только голос бобра упал, Се Кунь и они сразу же сказали: «Пойдем тоже».
**** посмотрел на Чжо Цинюня и сказал: «Владелец Чжуо Чжуан пойдет со мной, а остальные не пойдут. Нехорошо иметь больше людей».
Чжо Цинюнь кивнул: «Хорошо».
Ночью Бай Тан и Чжо Цинюнь вместе пробрались в город Шэнтянь.
За последние несколько дней город Шэнтянь наконец успокоился. Всех, кто смог его поймать, чуть не арестовали. В городе были только патрулирующие солдаты, в котором было довольно тихо.
Бай Тан взглянула на карту, которую дал ей Се Кунь, и пошла в небольшой двор неподалеку.
Эти двое лежали снаружи небольшого двора, ожидая, пока патрулирующие солдаты пройдут мимо, прежде чем вместе нырнуть во двор.
Прежде чем охранники отреагировали, **** выхватил из рук бутылку с порошком и рассыпал ее.
Лишь на мгновение охранник, который изначально хотел подойти, сразу же остановился, его тело напряглось, как будто он попал в акупунктурную точку.
Чжо Цинюнь посмотрел на застывших охранников и с любопытством посмотрел на флакон с лекарством в руке Байджу.
Увидев, что Чжо Цинюнь смотрела на бутылку с лекарством в ее руке, Бай Тан улыбнулся с улыбкой, великодушно взял еще одну бутылку с лекарством из своих рук и бросил ему: «Это порошок для тела, вот ты где».
Чжо Цинюнь быстро завернула его в одежду, затем вынула пергамент и несколько раз вытерла им флакон с лекарством, прежде чем осмелилась взять флакон с лекарством на руки.
Глаза бобра неосознанно дернулись, забыв, что у мужчины аллергия на женщину, но, к счастью, она сейчас к нему не прикоснулась.
Но болезнь настолько редкая, что она никогда о ней не слышала, начиная с новых времен и заканчивая древними временами.
Байтан с любопытством посмотрел на Чжо Цинюнь: «Когда у тебя появилась аллергия на женщин?»
Чжо Цинюнь был слегка ошеломлен, затем взглянул на Байцзюй: «Раз у меня есть воспоминания, вот и все».
Байтан подняла брови. Это было с тех пор, как она была ребенком, но этого не должно было быть. Почему у хорошего человека должна быть аллергия на женщину? Может быть, какая-то сердечная тень вызвала эту болезнь в детстве.
**** наклонил голову и на мгновение посмотрел на Чжо Цинюня с выражением беспокойства.
Чжо Цинюнь взглянула на двор, повернула глаза так, чтобы выглядеть как Байцзюй, и нахмурилась: «Что ты хочешь спросить?»
**** моргнул и смущенно посмотрел на Чжо Цинюнь. — Я задаю тебе вопрос, не сердись.
Чжо Цинюнь без разбора поднял брови.
**** осторожно шагнул вперед: «Ты видел что-нибудь плохое, когда был ребенком?»
Плохие вещи? Что плохого?
Чжо Цинюнь странно взглянула на Бивер, она совсем ее не поняла.
**** нахмурился и моргнул, не понял?
**** запутался на некоторое время и все еще неловко жестикулировал: "типа твоего отца и других женщин... или твоей матери..."
Дело не в том, что Байтан интересуется личными делами Чжо Цинюня. Она интересуется болезнью и просит источник болезни найти подходящее лекарство.