Чэнь Чун поднял глаза и в изумлении посмотрел на Байдзю.
Откуда она знала, что порох имеет к ним отношение?
Хубак и Янь Хунтянь были удивлены: они только что взорвали порох?
**** снова прищурился, и ботинки Чэнь Чуна были испачканы желтой грязью. «Такая твердая желтая грязь встречается редко».
Чэнь Чун посмотрел на ботинки на своих ногах и тут же нахмурился.
Ши Ран и Не Цин наконец ошеломлены. Разве эта желтая грязь не похожа на желтую грязь в том секретном проходе?
Когда бобры нашли улики, полки наемников спешно выполнили свои обязанности.
«Это не мы, это наша голова, это не имеет к нам никакого отношения».
«Да, это сделал Чэнь Чун. Мы ничего не знаем».
«Убей Чэнь Чуна, если хочешь убивать, отпусти нас».
Слушая горе наемников, лицо Чэнь Чуна мгновенно стало уродливым, и он спокойно посмотрел на Байтана: «Я просто действую согласно инструкциям, почему голова Мо должна держать меня?»
**** усмехнулся: «Убийство человека ради того, чтобы заплатить за его жизнь, независимо от того, чьей жизни ты служишь, ты должен заплатить».
Лицо Чэнь Чуна сильно изменилось, в панике: «Ты хочешь меня убить?»
**** поднял брови и холодно спросил: «Почему ты не думаешь, что тебе следует умереть?»
Должно быть, он сто раз умер за то зло, которое он причинил этому человеку.
Лицо Чэнь Чуна мгновенно приобрело цвет свиной печени, и он больше не стоял на коленях. Он встал и сказал: «Белый бобер, сколько тебе лет, зачем меня убивать?»
В городе Шэнтянь его всегда было более 10 000 человек, и даже И Сяну пришлось преклонить колени, когда он увидел его. Почему эта женщина посмела так с ним обращаться?
Лю Янь и Син Юань были так разгневаны, что сразу же хотели броситься вперед, чтобы учить Чэнь Чуна, но их остановил Мо Бэйчэнь.
**** не расстроился, медленно поднял глаза и, наконец, взглянул на Чэнь Чуна.
Несколько золотых игл вылетели, и прежде чем Чэнь Чун отреагировал, он упал на землю.
Он просто услышал ответ перед смертью.
Бивер холодно посмотрела на тело Чэнь Чуна и медленно достала свою золотую иглу.
Король не понял поражения и умер несправедливо.
Увидев смерть Чэнь Чуна, наемники Боевого Волка в страхе немедленно взмолились.
«Глава Мо, пойдем».
«Пожалуйста, командир Мо, мы никогда не посмеем».
«У меня есть старые, молодые и молодые, дайте мне возможность жить».
...
**** взглянул на них с невыразительным выражением лица: «Отказ от выращивания и вышвыривание из города.
"Да."
Цао Юэ, и они немедленно отреагировали.
Не обращая внимания на просьбы этих людей, Байджу напрямую оттащил Мо Бэйчэня прочь.
Янь Хунтянь, Хубак и другие немедленно последовали за ним.
Крики позади него нескончаемые, но никто не обернулся с сочувствием.
Эти люди берут на себя свои ошибки и не достойны сочувствия.
**** подошел к средней улице, посмотрел на два трупа на земле, отчаянно нахмурившись, наклонил голову и проинструктировал Хо Биня: «Соберите трупы этих людей в городе и позвольте людям вернуться в город». распознавать тела».
Хо Бинь с жалостью посмотрел на два тела на земле, обернулся и нашел кого-то, кто подобрал тела.
«Поехали в столицу города».
Байтан потянул Мо Бэйчена и пошел в центр города.
Задний двор главного дома города.
Старый мастер Цзо и Фан Цзо изначально хотели найти карету, но весь главный дом города был взорван, не говоря уже о карете, даже не о карете.
Цзо Фанги грустно взглянул на Цзо Юйцин Роуд в объятиях г-на Цзо: «Подожди здесь немного, я поищу в другом месте».
Господин Цзо кивнул и осторожно покинул Цзо Юйцина.
Цзо Фаньи вышел с заднего двора и направился прямо к правительственному учреждению неподалеку.
Глядя на труп во дворе, **** Ленгман мгновенно выстрелил в левый глаз отца.
Этот человек разработал всех по своему плану. Если бы они не пошли с ним в башню, то погибли бы в главном дворце, а если бы женщина Бобер была глупой, они все умерли бы в башне.
Он не хотел, чтобы они покинули город Шэнтянь живыми, но, к сожалению, его органы были истощены, но в конце концов он потерпел неудачу, но он также был порочным, и даже его самых близких детей и внуков можно было собрать вместе на похороны, вот так, Он хуже его.
Цзо Фанги нашел в доме карету и поехал обратно на задний двор. «Папа, садись в машину».
Г-н Цзо взял Цзо Юйцина на руки и собирался сесть в машину, но услышал слабый голос, кричащий: «Дедушка, спаси меня».
Они оба одновременно обернулись и оглянулись и увидели, как Цен Мяолу медленно приближается к ним, весь в крови.
"Это ты."
Увидев Цен Мяолу, отец Цзо мгновенно поднял злой огонь и поднял руку, чтобы ударить ее.
«Папа, не надо». Цзо Фанги увидел это и сразу же сжал руку отца Цзо. «Она беременна ребенком Цинъэр».
Глаза Цзо Фанги ярко смотрели на Цэнь Мяолу, как будто он видел последнюю надежду в своей тусклой жизни.
Отец Цзо обиженно прищурился. Он ненавидел эту женщину. Если бы не она, почему бы умер Кингер? Как они могли подвергнуться такой опасности?
«Я прошу тебя... забери меня». Цен Мяолу отчаянно полз к ним, умоляя.
Она знала, что это была ее единственная надежда на жизнь. Оставаться здесь у нее был только тупик, поэтому ей пришлось вернуться с ними в Блю Мэджик.
Цзо Фанги взглянул на Цэнь Мяолу и умолял: «Папа, давай заберем ее, у нее ребенок Цинъэр».
У него в жизни было всего три сына, но теперь он от него ушел. Боль от седых и черных волос переживалась в его жизни трижды. Ребенок в животе этой женщины — теперь его единственная надежда. Все равно возьми ее.
Глаза отца Цзо сверкнули, он нерешительно смотрел на ****-ноги Цен Мяолу.
Словно зная, что думает Мастер Цзо, Цэнь Мяолу быстро объяснил: «Я повредил ногу… ребенок… ничего».
К счастью, она только что впервые защитила ребенка в животе, иначе этот ребенок не сможет его удержать, и ее жизнь не будет спасена.
Отец Цзо нахмурился, взглянул на буклет, выставленный на груди Цен Мяолу, и его глаза легко сверкнули: «Уведите ее».
"Да."
Цзо Фан И был вне себя от радости, сразу же шагнул вперед и понес Цэнь Мяолу в карету.
Трое мужчин покинули город с трупом.
Как только Отец Левый ушел отсюда, Бай Тан и Мо Бэйчэнь отправились во двор главного правительственного дома города.
После взрыва главное правительственное здание города оказалось полностью разрушенным, повсюду сломанные конечности, и невозможно сказать, сколько людей погибло, но кажется, что выживших быть не должно.
**** нахмурился. Хотя она и не сочувствовала семье Цен, ее все же огорчали преступления, совершенные хозяином старого города.
Бивер повернулся и увидел, как Се Кунь приказал: «Поднимите эти обломки и закопайте их вместе с ним».
Поскольку он хотел, чтобы его дети и внуки были похоронены вместе с ним, она завершит его и отпустит их на землю, чтобы свести счеты.
"Да."
Се Кунь немедленно отреагировал и собрался вместе с остальными.