Видя свою вину, глаза Старого Чжо блеснули, и он хлопнул в ладоши: «Ну, я знаю, что ты не хочешь жениться, и завтра я попрошу кого-нибудь поехать в город Лючжоу, чтобы разорвать брачный контракт».
Глаза Чжо Цинюнь ярко загорелись, и она нервно сказала: «Ты серьезно?»
Г-жа Чжо подняла брови с искренним выражением лица: «Конечно, это правда».
Чжо Цинюнь наконец вздохнул с облегчением и с волнением обнял старушку: «Спасибо бабушке».
Старая Чжо слегка похлопала его по спине, но ее глаза взглянули на ожидавшую официантку.
Горничная тут же поклонилась и повернулась, чтобы принести чашку женьшеневого супа. «Старушка, ваш женьшеневый суп».
Старый Чжо поставил женьшеневый суп прямо перед Чжо Цинъюнем: «Ну, Цинджер выпил этот женьшеневый суп».
Чжуо Цинюнь нахмурилась, и ее глаза сверкнули: «Внук только что выпил. Ты можешь выпить это сам».
Чжо Цинюнь сказала, что она оттолкнула Шэнь Тана назад.
Госпожа Чжо смотрела прямо. «Ты выпил? Ты пукаешь».
Чжо Цинюнь сузил глаза черной линией. Это все еще его мудрая бабушка?
Старый Чжо прямо поставил чашку перед собой: «Выпей этот женьшеневый суп, иначе тебя не пустят».
Чжо Цинюнь неохотно ткнул губами и мог только взять женьшеневый суп и выпить его.
Поставив пустую чашку, Чжо Цинюнь обиженно посмотрел на Старую дорогу Чжо: «Я могу идти».
Старый Чжо с улыбкой помахал рукой: «Иди, возвращайся и хорошенько отдохни».
«Внук вышел на пенсию».
Чжо Цинюнь встал и хотел выйти, но упал.
Старый Чжо быстро поймал его, нежно похлопал по лицу и позвал: «Цингер».
Увидев, что лекарство подействовало, старушка Чжо приподняла брови.
Мокай, я не могу тебя вылечить.
Он знал, что не станет послушно есть суп, но, к счастью, она уже приготовила его обеими руками.
Подумав об этом, старый Чжо нахмурился: «Это лекарство без побочных эффектов?»
Из боковой комнаты вышел старик и поклонился: «Это лекарство, специально разработанное старыми рабами, которое не будет иметь побочных эффектов».
Старый Чжо кивнул. "Это хорошо."
Старый Чжо с любовью погладил красивое сонное лицо Фу Чжоцин Юня и тихо вздохнул.
Этот мальчик такой же, как его мать, которая рано умерла. Если этим способом не воспользоваться, свадьба послезавтра наверняка будет невозможна.
«Верните своего владельца, чтобы вы могли подождать и посмотреть».
"Да."
Тут же вперед подошел официант и отнес Чжо Цинюнь обратно в Сиюань.
...
Дворец сказочной лисы был полон огней, и на следующее утро Дун Мин и Ло Ци вместе надели свадебное платье.
**** искал Си По, чтобы накрасить лицо Ло Ци.
Дун Мин также сбрил бороду. Когда все увидели его белое лицо, они не могли не дразнить его.
«Хороший красивый конюх, этот бородатый мужчина действительно красив».
«Оказывается, Дон Джунши действительно первый красивый мужчина в коттедже».
«Это письмо вернулось».
"Убежденный."
«Если военная часть будет выглядеть бандитской, маленькая девочка и невестка боятся, что тебе не нужно грабить, и я сразу побегу с тобой на гору».
Дун Мин покраснел от всех, поднял руку и поприветствовал голову Хан Юна: «У твоего ребенка чешется?»
"Ой ..."
Ханг Лин сразу же загрустил, держась за голову.
«Мойе, хозяин дворца здесь».
Увидев Мо Бэйчена и Байджу, все уступили дорогу.
«Г-н Йе, хозяин дворца». Донг Мин и все поклонились.
Байтан взглянул на красивое лицо Бай Цзинджун из Дун Мина и тут же улыбнулся: «У этой женщины действительно хорошее зрение».
Словом, Дун Мин снова покраснел.
Увидев, что Дун Мин покраснел, Байтан не смог снова дразнить его и помахал рукой: «Хорошо, час почти истек, приготовься отдать честь».
"Да."
Толпа отреагировала немедленно, и все сразу же с энтузиазмом оживились, стреляли из артиллерии, пели и воспевали мир.
Бай Тан и Мо Бэйчэнь вместе вошли в главный зал и сели на главное место.
Ши Ран, Янь Хунтянь и Хубак пришли посмотреть на церемонию.
Си По быстро проводил Ло Ци в главный зал.
Дун Мин бросился вперед, с волнением схватил красный шелк и повел Ло Ци в центр главного зала.
«Пора идти, поклоняться небу и земле!»
Голос Се Куна был очень высоким и казался чрезвычайно взволнованным.
Они обернулись и преклонили колени, поклоняясь возле храма.
«Спасибо, Гаотан!»
Ло Ци замер и нахмурился.
Дун Мин взглянул на Ло Ци, тихо вздохнул и опустился на колени перед Байцзюй и Мо Бэйчэнем.
Ло Ци крепко сжала красный шелк, не желая сгибать ноги.
Первоначальная оживленная атмосфера в храме мгновенно застыла.
Люди, не совсем понимающие причину, все смотрят друг на друга, лица их неизвестны.
А те, кто понял причину и следствие инцидента, нахмурились, нервно глядя на Ло Ци.
Белый енот взглянул на Ло Ци и поднял руку: «Извините, давайте поклоняться напрямую».
Се Кунь поклонился, и как только ему захотелось петь, он увидел, как Дун Мин регулярно поклоняется Бай Цзюэ и Мо Бэйченю.
Глядя на Дун Мина, который молился в церкви, Ло Ци почувствовала боль в сердце, она беспомощно закрыла глаза и опустилась на колени.
Толпа с удивлением посмотрела на Ло Ци, особенно ученики деревни Ланъя раньше, все глаза расширились от недоверия.
**** в изумлении подняла брови, правильно ли лекарство приняла эта женщина?
Даже Дун Мин непостижимо посмотрел на Ло Ци.
Сюй Ши почувствовал удивленные глаза всех, лицо Ло Ци покраснело: «Я просто не хочу, чтобы моя свадьба была неидеальной».
Ло Ци объяснила предложение, а затем почесала затылок.
Она любит второго брата. Второй брат ждал этой свадьбы больше десяти лет. То же самое верно. Она не хочет портить свою свадьбу из-за того, что некоторые люди не встают на колени. Она не поклоняется бобру. Чувства брата.
Глаза Дун Мина слегка сверкнули, и он с выражением сжал руку Ло Ци.
Ло Ци закатила глаза и посмотрела «Дун Мин» в сторону Дун Мина, тихо улыбаясь.
Для второго брата она может сделать что угодно?
**** посмотрела на нежность и сладость этих двоих и тайно кивнула.
Эта женщина действительно интересная, неудивительно, что она понравилась Дун Мину.
Эти двое прекрасно любят друг друга, и на этот раз они наконец не облажались.
После виньетки атмосфера в храме мгновенно накалилась.
«Парное поклонение!» Голос Се Куна оставался теплым.
После того, как двое поклонились лицом к лицу.
Се Кунь взволнованно воскликнул: «Отправлен в пещеру!»
"В комнате!"
Толпа начала уговаривать.
Дун Мин тоже был взволнован, его сердце, казалось, горело, горело и горячо.
Он взял Ло Ци на руки и направился к новому дому.
Когда все увидели это, они снова засмеялись.
«Глядя на нашу армейскую дивизию, она очень хочет вернуться в пещеру».
«Помню, когда кто-то женился, я волновалась больше, чем воинская часть».
«Такая красивая невеста на самом деле дешевый военный офицер».
«Не могу его обмануть, иди, иди в пещеру».
Толпа торопливо последовала за ним.