Под искушением Мо Бэйчена Байтан действительно уснул.
Сюй очень устал от долгого путешествия, и этот **** проспал всю ночь, как только заснул.
Цивэнь оставалась снаружи, и чем больше они беспокоились, тем больше они не осмеливались войти, им приходилось ждать снаружи.
И только когда Сыцинь пришел кого-то пригласить, Цивен наконец постучала в дверь: «Мисс!»
Этот **** по глупости проснулся и просто хотел впустить ее, но подумал о Мо Бэйчене рядом с ним и быстро спросил: «В чем дело?»
Цивэнь поклонилась: «Госпожа Эр пригласила вас и Мо Е в Дунфу на ужин».
**** выглянула наружу и обнаружила, что там темно, и тут же подняла бровь: «Понятно».
Как только Байтан собиралась сесть, пара больших рук потянула ее назад.
Как только Байтан упал на грудь Мо Бэйченя, его перевернули и прижали прямо.
Когда он увидел, что собирается снова ее побеспокоить, *** быстро прикрыл ему рот. «Мой хвост наконец-то закрылся, и никаких проблем не допускается».
**** сказала, отводя одежду в сторону, и обрадовалась: «Могу ли я помочь тебе одеться?»
Глаза Мо Бэйченя подпрыгнули от огненного луча, а губы дернулись: «Помоги мне надеть брюки».
**** покраснел с выражением «тэн», оттолкнул его ладонью, бросил одежду на грудь: «Носи ее сам».
Прежде чем Мо Бэйчен заговорил, **** в панике вскочил с кровати и спрятался за ширмой, чтобы одеться.
Мо Бэйчен посмотрел на ее растерянную спину и снова рассмеялся.
Очевидно, маленький лисёнок, но он хочет выступать в роли кролика.
Когда **** одевается, Мо Бэйчен тоже надевает свою одежду.
Увидев, что Мо Бэйчен одет аккуратно, Байчи пошла открывать дверь.
"Скучать." Троица вместе вошла в комнату.
«Помоги мне расчесать волосы». Сказал Байтан, сидя перед туалетным зеркалом.
У нее уже давно нет причесок, только хвостики, или просто нефритовый кулон или ободок для волос.
"Да." Юньчжи немедленно поклонился и причесался.
Цивэнь и Цинъин выбирают украшения для бобра.
Вскоре все трое нарядили бобра.
Юньчжи посмотрел на енота смелыми глазами. «Мисс такая красивая, это первая красавица в мире».
Мо Бэйчен тоже смотрел на **** горящим взглядом.
**** поднял брови, глядя на Мо Бэйчена, и поддразнил: «Мир — это первая красота, не так ли?»
Эта девчонка только что видела, как А Мо совершает идиотские поступки.
Юнь Чжи оглянулся на Мо Бэйчена и тут же покраснел: «Мисс — лучшая красавица в мире среди женщин, а дядя — лучшая красавица в мире среди мужчин».
**** улыбнулась Юньчжи: «Будет плохо».
"Пойдем."
Байтан вытащил Мо Бэйчена в хорошем настроении и вместе вышел.
Ци Вэнь и Юнь Чжи, Цин Е также последовали за Садом Инда.
Первоначально Бай Тан хотел отправиться в Кэйюань, чтобы найти Ленга Ихана и Чжо Цинъюня. Я не ожидал увидеть их в ближайшее время.
Вторая леди также послала кого-то специально пригласить Ленга Ихана и Чжо Цинюнь, поэтому они оба хотели приехать к Байджу и Мо Бэйчэню. В конце концов, это их место.
Ленг Ихань поднял брови. Хотя эта женщина была немного жадной до денег, она должна была признать, что она действительно красива, но в его глазах ни одна женщина не могла сравниться с его Сюэр.
После мгновенной оценки у Чжо Цинюня не возникло никаких лишних мыслей.
**** увидел их и сказал с улыбкой: «Я только что пришел сюда, я найду вас, пойдем вместе, не позволяйте им долго ждать».
У Лэн Иханя и Чжо Цинъюня, естественно, не было никакого мнения, поэтому **** напрямую отвел троих красивых мужчин в Дунфу.
Вторая дама приготовила пир для бобров в боковом зале Дунфу. Помимо братьев и сестер Бай Рукюань, Бай Руюэ и Бай Ихан, они также специально пригласили Сюэ Цинъюй.
Второй старейшина, Бай Тингань, услышал, что Байцзюй и Мо Бэйчэнь также вернулись в правительство рано утром и рано прибыли в боковой зал со второй женой.
Когда четверо бобров вошли в боковой зал, практически все были там.
Увидев Бай Тингана, **** слегка кивнул головой и тепло крикнул «второй дядя».
Что касается второго дяди, то она далеко не хорошего мнения о своей второй наложнице.
Бай Тинъань придал большое значение Байцзюань и посмотрел на нее со смешливой улыбкой: «Хексиер вернулся».
Увидев рядом с собой Мо Бэйчена, он быстро встал и поклонился ему: «Ты тоже здесь».
Мо Бэйчэнь все еще кивнул.
Бай Тинъань снова посмотрел на Лэн Ихана и Чжо Цинюнь, и когда они увидели, что они оба необыкновенные, они в глубине души угадали их личности.
Увидев мысли Бай Тинганя, Байцзюй посмотрел на Чжо Цинюнь и Лэн Иханя и сказал: «Эти двое — мои друзья, Чжо Цинюнь и Ленг Ихан».
Видя отсутствие энтузиазма у Бай Таня по отношению к Бай Тингану, Ленг Ихан и Чжо Цинъюнь слегка кивнули ему: «Дядя».
Бай Тинган тут же улыбнулся и кивнул.
Вторая леди встала и посмотрела на Чжо Цинюнь и Лэн Иханя. «Чжо, сын Ленг, сядь и поговори».
Говоря, снова глядя на Бай Тана и Мо Бэйченя: «Тан, пожалуйста, сядь».
Бай Тингань тоже засмеялся: «Пожалуйста, сядьте».
Несколько человек сели вместе. Байцзюй сидел рядом с Бай Рукюанем. Мо Бэйчэнь, естественно, сидел рядом с Бай Цзюсюанем, а Ленг Ихан и Чжо Цинъюнь сидели рядом друг с другом. Они оказались с Бай Иханем и Бай Руюэ.
Когда Сяо Сюаньэр увидел сидящего с ней Байтана, он сразу же наклонился и сел рядом с Байтанем.
Этот **** с любовью потер Сяо Сюаньэр по голове.
Девочка уже не казалась такой закрытой, как раньше, и Эри действительно хорошо ее воспитала.
Сяо Сюаньэр посмотрела на **** и улыбнулась: «Старшая сестра вернулась, если дедушка вернется, мы воссоединимся как семья».
Улыбка на лице Бивера была жесткой, и он посмотрел на миссис Эр: «Дедушка, он... все еще нет новостей?»
Улыбка на лице госпожи Эр постепенно сузилась, и она нахмурилась: «Мы посылали людей искать много мест, и он обыскал все эти места раньше, но новостей не было».
Бай Тинъань тоже вздохнул: «Я не знаю, куда он пошел. Грустно, что он так долго не отправлял сообщение в свой дом».
Бай Руюэ и Бай Ихань нахмурились и забеспокоились.
Увидев, что он изменил атмосферу в комнате, Сяо Сюаньэр виновато опустил глаза.
**** потерла голову и засмеялась: «Все в порядке, я верю, что дедушка вернется в будущем».
Скоро это будут семейные соревнования. Дедушка никогда не покинет семью Бай.
Сяо Сюаньэр посмотрела на Байтана: «Я скучаю по дедушке».
Хотя ее дедушка был суровым, она знала, что дедушка ее не ненавидел.
Бивер мягко улыбнулся. «Я тоже скучаю по нему, и он скоро вернется».
Глаза Мо Бэйчена слегка замерцали, и он также вспомнил, как раньше пил чай и занимался боевыми искусствами со своим дедушкой, и он до сих пор помнит выражение своего лица, когда он обещал принять на себя бремя.
У Ленг Ихана и Мо Бэйченя есть боги. Они должны быть первыми в облачном пейзаже Бай Циюаня. Его нет дома?