Глава 9: Сгореть от зависти

Глава 9. Сгорание от зависти

«Бах… хлоп…»

Звук разбивающегося фарфора доносился из дворца Линцюань.

«Проклятый бобер».

Муронг Линшань кричала и сердито кричала и швыряла ценные вещи в комнату.

"дурак!"

"Сука!"

"Лиса!"

С каждым проклятием Муронг Линшань что-то ронял, и вскоре в комнате царил беспорядок.

В зале дворцовые служители в трепете опустились на колени, и атмосфера не смела дышать.

— Ладно, не разбивай его.

Глядя на время, Лиян Бинвэй встал и выхватил вазу у Муронг Линшаня.

«Что от тебя такого? Это все твое, и не ты страдаешь».

«Тогда что я могу сделать?» Муронг Линшань взвыл и сел на круглый табурет. «Все духи лисиц жили в Сюэфу, и парень Сюэ Цинъю снова так добр к ней, на всякий случай…»

Всякий раз, вспоминая сцену, где Сюэ Цинсюнь и Бай Танэр встречаются вместе, Муронг Линшань начинает завидовать.

Глаза Пуян Бинвэй слегка сверкнули.

Было бы лучше, если бы дух лисы Бай Хуэр действительно догнал Сюэ Цинюй только потому, что она была пьяна и хотела поиграть с принцем, чтобы развлечься.

Только сейчас она получила информацию, и принц послал кого-то в Сюэфу, чтобы тот отправил ее во дворец.

Принц, который раньше никогда не заботился о сыне Бивера, теперь обращает на нее внимание. Кто может подумать, что Бивер не глуп после вчерашних событий?

«Сестра Бин Вэй, я всегда считала тебя своей невесткой, и ты должна мне помочь».

Муронг Линшань вцепилась в Поян Бинвэй, как будто она поймала последнюю спасительную соломинку.

Лиян Бинвэй повернулся к ней и нежно похлопал Муронг Линшань по тыльной стороне руки: «Не волнуйся, я уже придумал для тебя способ».

Глаза Муронг Линшаня загорелись: «Как?»

Губы Пуян Бинвэй слегка скрючились и что-то прошептали на ухо Муронг Линшань.

«Этот метод хорош. Я пришлю кого-нибудь в Байфу».

— сказал Муронг Линшань и поспешил уйти.

Глядя на спину Муронг Линшаня, губы Лиян Бинвэй ухмыльнулись.

Разве ты не хочешь пойти во дворец? Я не пущу тебя в этот дом.

Белый дом, Сад Инда.

Бай Жоюй посмотрел на записку в своей руке, его глаза стали холодными, а когда он снова поднял глаза, его глаза были спокойными.

«Скажу вам, хозяйка, я сделаю то, что она хочет».

Пришедший услышал эти слова и тут же поклонился.

Положите записку в руку на масляную лампу и сожгите ее. Бай Жоюй взял сбоку облачную накидку и надел ее, а затем вывел двух служанок из сада Инда.

«Мисс, уже так поздно, куда мы идем?»

И Лань, Си Чжу влево и вправо к Бай Руоюю с фонарями.

Бай Жоюй усмехнулся уголком губ: «Иди и забери мисс».

Сюэфу, Дунъюань.

Жена Аньпина Хоу, Жунши, ждала, пока Аньпин Хоу Сюэюэнь в длинном обнаженном платье пойдет спать.

«Г-жа Мисс Бай Цзяэр, пожалуйста».

Рука Ронга махнула рукой и слегка нахмурилась.

Что случилось со второй женщиной из семьи Бая так поздно?

«Пусть она подождет меня в боковом коридоре».

"Да."

Шаги Вай Тао постепенно стихли.

Ронг Ши посмотрел на Сюэ Юэнь Длинную дорогу: «Мастер сначала отдыхает, а потом он придет и уйдет».

— В любом случае, я буду ждать тебя.

Снежная Юэнь Лун наклонилась вперед, двусмысленно ущипнув Ронга за бедра.

Ронг Ши пристально посмотрел на Юэнь Луна, положил мантию на экран и вышел из комнаты.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии