После завтрака они вместе отправились в Цюнхуаюань.
Увидев приближающихся двоих, Сыцинь не сообщил об этом и впустил их напрямую.
"мать!"
«Вторичный».
Вторая женщина увидела входивших Бай Тана и Бай Руюэ и быстро села. «Хе Тан здесь, подойди и сядь».
Белый енот подошел к кровати и сказал: «Я слышал, что Эрджи заболел, и енот подошел посмотреть».
Вторая леди на мгновение взглянула на Бай Руюэ: «Не слушай эту девушку, говорящую ерунду, это небольшая проблема, это не проблема».
**** усмехнулся: «Вы сами это увидите, если проблема невелика, мы можем быть уверены».
Шань Янь, которая служила, сказала: «Мэм, позвольте мастеру округа помочь вам увидеть, может быть, хозяин округа сможет вылечить ваш встречный ветер?»
Встречный ветер мадам существует уже более десяти лет. Было бы здорово, если бы это можно было вылечить?
Бай Руюэ последовала за ним: «Правильно, пусть твоя старшая сестра посмотрит на тебя. Лекарство старшей сестры очень хорошее».
Вторая дама не смогла их победить, поэтому ей пришлось обратиться к бобру: «Тогда беда, бобер».
**** поджал губы. «Какая беда в семье?»
- сказала ****, схватила вторую даму за руку и начала мерить ее пульс.
Осторожно подержав его некоторое время, Бивер отпустил руку миссис Эр.
Бай Руюэ нервно посмотрела на Бай Таня: «Как дела, с моей мамой все в порядке?»
**** нахмурился и сказал: «Э-э, это основная причина падения в заточении. Вылечить это нелегко».
Шань Янь вздохнула и с жалостью взглянула на госпожу Эр.
Разве болезнь мадам не возникла из-за заключения?
В то время жена родила Мисс Три, и еще до ее рождения второй дедушка охотно принял восхищение. У нее еще был драматизм, и жене сразу стало плохо. Годы, пока злишься, будешь болеть.
Вторая дама не грустит, а ситуация светлая и светлая: «Это все старые проблемы, неважно, не вылечишься, все равно это не серьезное заболевание».
Это просто головная боль, всего два дня спустя.
Бай Руюэ нахмурилась и посмотрела на Байдзю: «Сестра, неужели нет лекарства?»
**** улыбнулась и подняла бровь. «Я просто сказал, что это нелегко. Я ничего не сказал».
Когда она сказала, что не может вылечить? Посмотрите на них один за другим.
Глаза Бай Руюэ ярко загорелись: «Значит, у тебя есть выход?»
Белый енот слегка улыбнулся, не ответил и повернулся, чтобы посмотреть на миссис Эр: «Енот даст тебе несколько иголок, а после того, как вернусь, я сделаю для тебя несколько таблеток. Это не должно быть проблемой. "
«Спасибо, Тануки». Вторая дама с благодарностью посмотрела на Байтана.
«Сначала ты ляжешь».
**** лежала плашмя на второй даме, а потом она достала свой собственный набор золотых иголок и все же отдала свои иголки.
Техника нанесения бобровой иглы очень искусна, быстра и точна, и люди сбоку ослеплены.
Вторая дама сначала немного нервничала, но быстро полностью расслабилась.
«Так удобно». После того, как игла была введена, гладкое и освежающее ощущение меридианов заставило вторую даму невольно вздохнуть. «Это удивительно, теперь у меня нет никакой боли».
Не то чтобы врач раньше не вкалывал ей иглу, но ей было не так комфортно, как сейчас. У нее не только не болит голова, но и все тело расслаблено, и она с трудом может описать ощущение комфорта.
Увидев успокоение лица госпожи Эр, Шань Янь тоже почувствовала большое облегчение.
Лекарство пастуха действительно хорошее. Даже если он не может помочь своей жене вылечить болезнь, хорошо бы облегчить временные страдания жены.
Бай Руюэ всегда была такой: видеть, как другие хвалят бобра, и это приятнее, чем хвастаться самой. В своем сердце старшая сестра близка к существованию Бога. Конечно, старший брат в душе ****.
Бай Руюэ поспешила к кровати: «Дочь, ты не знаешь, моя старшая сестра была потрясающей, когда училась в колледже. Она не только прошла углубленное обучение, но и усовершенствовала медицину, а также исцеляла. ученик».
Видя энергию Бай Руюэ, вторая леди намеренно пошутила: «А ты?»
«Я…» Бай Руюэ мгновенно застыла.
Похоже, в колледже она не занималась какими-то серьезными делами: драками, поисками мужчины, а теперь даже вытащила детей.
Думая о двух маленьких булочках в животе, Бай Руюэ не мог не покраснеть.
Что, если моя мать узнает, что беременна?
«Ах…» Бай Тан слегка кашлянул и быстро помог ей прорвать осаду. «Ру Юэ тоже очень хорош. Она и его старший брат были приняты мастером Фэном в ученики.
Бай Руюэ обернулась и улыбнулась: «Да, я очень хороша, за исключением моего брата и старшей сестры, колледж у меня лучший».
Вторую даму она прямо позабавила, и она улыбнулась ей взглядом: «Просто провали».
Видя недоверие второй дамы, Бай Руюэ быстро потянула бобра: «Правда, не верь, что ты спрашиваешь старшую сестру».
Глаза белого енота мерцали, помогая Фуэру не говорить.
Видя, что он не может рассчитывать на Бай Цзюэ, Бай Руюэ снова присоединился к Бай Иханю. «Иначе ты можешь спросить своего брата».
Вторая дама надулась: «Я не пойду, твой брат защитит тебя».
С ранних лет брат не помогал ей ни в каких бедах. Брата за нее не били, а ее никогда не били.
Бай Руюэ упряма. «Все, что я сказал, было правдой. Почему ты мне не веришь?»
Бай Ихан вошел и услышал половину предложения Бай Руюэ, поднял брови: «Что ты сказал?»
«Маленький мастер». Увидев Бай Ихана, Шань Янь тут же поклонилась в знак приветствия.
"Брат."
"брат."
Бай Тан и Бай Руюэ тоже звонили друг другу.
Увидев Бай Ихана, Бай Руюэ склонила голову набок с чувством угрызений совести.
Бай Ихан не смотрел на нее, подошел к кровати и посмотрел на госпожу Эр: «Твоя мать больна?»
Вторая дама улыбнулась и взглянула на бобра: «Не волнуйся, енот пришел дать мне иголку, со мной все в порядке».
Бай Ихан наблюдал за лицом госпожи Ся и непринужденно кивнул, когда увидел, что она хорошо выглядит.
**** убрал иглу, встал и сказал: «Давай поговорим, я пойду и дам Эрсюну лекарство».
Вторая дама с благодарностью взглянула на бобра: «Это тяжелая работа».
Бивер улыбнулся и посмотрел на Бай Руюэ и Бай Иханя, а затем вышел.
Шань Янь быстро накрыла ее и отправила из сада Цюнхуа.
Братья и сестры какое-то время оставались в доме второй женщины, и вторая женщина их выгнала.
Одно слово было неловко, а одни опилки — все скучно.
Бай Руюэ уставилась на Бай Ихана: «Брат, ты все еще злишься на меня».
Бай Ихан холодно взглянул на нее: «Я Ци Нань Гун Хуан, и когда я увижу его, я сильно его побью».
Блин, даже сестру пошевелил. Если бы он его не ударил, его бы не звали Бай.
Глядя на уродливый взгляд Бай Иньханя, Бай Руюэ не могла не рассмеяться и швырнуть его на руки. "Брат ..."
Глаза Бай Ихана слегка сверкнули, он потер Бай Руюэ по голове: «Я имею в виду, я действительно хочу ударить его».
Бай Руюэ улыбнулась и подняла глаза: «Хорошо, тогда я помогу тебе с ним».