Когда Бэйтан вернулся в комнату, Мо Бэйчен читал в постели.
После того, как **** моется, он ложится на ногу Мо Бэйченя.
Мо Бэйчен отложил книгу и пригладил волосы бобра: «А как насчет этой девушки?»
«Все в порядке, но мой брат был ранен».
Мо Бэйчен нахмурился. "Серьезный?"
«Второй дядя не умеет заниматься боевыми искусствами, это просто травма кожи. Я уже дал ему лекарство».
Мо Бэйчэнь с отвращением посмотрел в глаза: «Ради своего единственного сына он должен сражаться».
**** с отвращением ссутулился.
Ее второй дядя действительно чувствует себя немного неуютно. Неудивительно, что старушка так любит третьего дядюшку, но ко второму дяде относится как к прозрачному человеку, а вот второго дядюшку и старшего брата она натерпелась.
Мо Бэйчен улыбнулся и сжал нос бобра: «Поздравляю тебя.
Должно быть, эта девушка специально привела Ру Юэ в длинную комнату.
**** поднял брови. «Человек из длинной комнаты умирает, и я делаю все возможное для своих отца и матери».
**** сказала и вдруг снова вздохнула и пожалела: «Эй, дядя, дядя не слишком слаб, а то мой брат станет моей большой комнатой».
Мо Бэйчен усмехнулся: «Ты пытаешься закопаться в чье-то сердце».
Одного мало, и хочу пару откопать.
В глазах Байтана был намек на лукавство. «Это только началось, и будут времена, когда он будет чувствовать себя расстроенным».
Теперь остался только один Руюэ, а второй дядя все равно не будет больше расстраиваться. После рождения близнецов у Руюэ он будет огорчен.
Ее также можно рассматривать как решение проблемы своего маленького ученика. В конце концов, Сифу сейчас намного чище, чем Дунфу. После этого ему не придется столько возиться, и не будет никаких неприятных сплетен.
А еще, когда дедушка вернется, в семье будет больше внуков, и они будут счастливы.
«Ты маленькая лисичка».
Мо Бэйчену понравилось выражение лица этой маленькой лисички, и он наклонился, чтобы поцеловать ее красные губы.
Здесь много привязанности, но он несчастен из-за Дунфу.
Старый доктор проверил пульс тети Хуа и беспомощно покачал головой: «Старик сделал все, что мог, а эта тетушка не сможет оставить этого ребенка».
Бай Тинъань побледнел, боясь сделать шаг назад.
Тетя Хуа в панике закричала: «Невозможно, с моим сыном все в порядке, вы, доктор-шарлатан, вам не разрешено проклинать моего сына».
Если тетя Хуа ведет себя неразумно, лицо старого доктора становится трудным.
Хотя их врач не так благороден, как фармацевт, его уважают везде, где бы он ни был. Он не ожидал, что его даже унизит тетушка в таком возрасте, что это будет нестерпимо и невыносимо.
«У тети много денег, и старый раб больше не может их видеть, и, пожалуйста, попросите второго дедушку спросить Гаомина».
Прежде чем Бай Тинъань заговорил, старый доктор взял аптечку и ушел.
Как только старый доктор ушел, тетя Хуа разрыдалась. «Во-вторых, ты спасешь нашего сына, с моим сыном должно быть все в порядке».
Глядя на плачущую тетушку Хуа, Бай Тингань с тревогой смотрел на Баочжи Чжэньлю, ожидавшего рядом с ним: «Я пока не могу пойти к врачу».
«Пригласите всех врачей города».
Баочжи Чжэньлю не посмел пренебречь и немедленно отправился к врачу.
Всего за одну ночь новость о том, что госпожа Бай Цзясань стала невесткой родителей Бая, распространилась по всему Имперскому городу.
«Почему мисс Бай так глупа, что приняла такую невыносимую женщину в длинной комнате? Разве это не запятнает кровь длинной комнаты?»
«Может быть, Мисс Три подставили, а она вообще не была беременна».
«Это Мисс Три стала поцелуем на улице, а не беременностью перед замужеством».
«Что за хрень дети в животе у этих трёх дам?»
«Разве дама не сказала этого, отец ребенка — благородный человек».
Весь день все в крупнейших чайных домах говорили о семье Бай.
По городу ходят слухи и слухи. Все предполагают, что некоторые люди насмехались над Бай Руюэ, некоторые стояли на стороне Бай Руюэ, а некоторые слушали сплетни, чтобы увидеть оживленность. Короче говоря, общественное мнение не было для Бай Руюэ чем-то односторонним.
Однако, как бы ни распространялись слухи, они не могли достичь ушей Бай Руюэ.
**** приказал убить, и никому не разрешалось говорить о хозяине и его сыне в доме, не говоря уже о слухах извне.
Бай Руюэ знал доброту Бай Си, но, к счастью, он послушно проигнорировал его и вырастил своего ребенка только в Сифу.
По сравнению с тихим Сифу, Дунфу здесь гораздо более оживленный.
Рождение тети Хуа было под угрозой. Бай Тинъань пробыл в Сиюане несколько дней. Врачи со стороны приходили один за другим, но результаты были одинаковыми, говорили, что ребенок не может его оставить.
Такой же диагноз поставили более десятка врачей. Тётя Хуа очень волновалась и как сумасшедшая крушила врачей. «Ты чушь, с моим сыном все в порядке, тебя проинструктировала женщина Су Цин, и ты хотел причинить мне боль? Сынок».
— Заткнись, о чём ты говоришь? Услышав равнодушные слова тети Хуа, Бай Тинъань сразу же нахмурилась.
«Во-вторых, это, должно быть, миссис Мадам хочет навредить нашему сыну». Тетушка Хуа схватила Бай Тинъань за рукав, и ее обиженные слезы разразились слезами.
Услышав клевету тети Хуа на госпожу Бай Тинъань, ей хотелось отругать, но она не смогла вынести слез тети Хуа и просто прошептала: «Она не такая, не говори больше».
Тетя Хуа Лихуа посмотрела на Бай Тинъаня под дождем и умоляла: «Второй Лорд, ты можешь спасти нашего сына, с ним все будет в порядке».
Он ее единственная надежда в жизни. Если ребенка больше нет, у нее нет надежды.
Глаза Бай Тингана были красными и печальными: «Он моя плоть и кровь, и я хочу спасти его, но все кончено, что я могу сделать?»
За последние несколько дней в город были вызваны врачи всех мастей. Сказали, что ребенок не сможет его оставить и даже лекарство не пропишет. Что еще он мог сделать?
«Давайте найдем женщину, и пусть она поможет нам достать таблетки от бесплодия. Она тетя ребенка, она не может быть такой беспомощной». Тётя Хуа поспешно схватила Бай Тинъань за рукав, как будто она поймала его как последнюю спасительную соломинку.
Глаза Бай Тинъаня светились, и он некоторое время боролся. Он все еще держал руку тети Хуахуа. «Вы можете принять еще несколько таблеток, а я поищу другого врача».
— сказал Бай Тинган, затем повернулся и вышел из комнаты.
«Эри...»
Глядя на спину Бай Тинаня, тетя Хуа в отчаянии вскрикнула.
В комнате Баочжи и Чжэньлю стояли, дрожа, и никто не осмеливался говорить.
Я не знаю, сколько времени это заняло, тетушка Флауэр наконец вернулась к ней и закричала на них двоих, как сумасшедшая: «Лекарство, не спешите и дайте мне таблетку для предотвращения рождения ребенка. таблетка».
"Да."
Эти двое были поражены, но не осмелились пренебречь и вместе убежали.
«Тетя сошла с ума?» Бао Чжи с затянувшимся страхом похлопала себя по сердцу.
Чжэнь Лю вздохнул: «Если бы я послушался врача утром, возможно, сейчас ребенка можно было бы оставить…»
Они вместе покачали головами и пошли на маленькую кухню, чтобы вместе сварить лекарство.