Все, что нужно было, исчезло, и комната наконец-то очистилась.
«Йуэр, с тобой все в порядке?» Вторая дама взяла Бай Руюэ и нервно посмотрела вверх и вниз.
Глядя на обеспокоенные глаза госпожи Эр, Бай Руюэ усмехнулась: «Не волнуйтесь, со мной все в порядке».
«Все в порядке, все в порядке!» Вторая дама вздохнула с облегчением и повернулась, чтобы посмотреть на бобра: «Это действительно благодаря боберу».
Если бы не своевременное появление енота, последствия были бы немыслимы.
**** поднял бровь. «Эрху, будь уверен, даже без меня Руюэ не стала бы пить этот суп».
Бай Руюэ кивнула и сказала: «Да, мама, я не такая уж глупая».
Зная, что женщина не с собой справляется, как она могла пить принесенный суп, а ведь она не глупа.
Вторая дама холодно взглянула на Бай Руюэ. Она не дура, может ли она сделать такую глупость, будучи незамужней и беременной?
Увидев, что мать и дочь высказали свои подозрения, Байцзюэ моргнул, глядя на Бай Руюэ, и сказал: «Давай медленно, я пойду и сделаю таблетку от ветра».
Вторая дама сразу же поблагодарила ее: «Спасибо, Тануки».
Байтан вывел группу служанок из комнаты, оставив в комнате только вторую даму, мать и дочь Бай Руюэ.
«Если ты умрешь, у тебя будут проблемы».
Как только Байтан ушел, вторая дама внезапно поприветствовала задницу Бай Руюэ.
«Мама, я ошибся».
Как ребенок, госпожа Бай Руюэ начала молить о пощаде еще до того, как начала.
После двух ударов вторая дама больше не выдержала, слегка вздохнула и кивнула головой: «Ты, это действительно разбивает тебе сердце».
«Мама, прости!» Бай Руюэ с чувством вины бросилась в объятия второй женщины.
Вторая леди с жалостью погладила чернила Бай Руюэ: «Поскольку ты выбрал этот путь, тебе придется идти самостоятельно, независимо от того, насколько трудно тебе будет в будущем. У тебя нет шансов пожалеть об этом».
Бай Руюэ кивнул, его глаза были тверды: «Я знаю, я никогда не пожалею об этом».
Вторая дама вздохнула: «Но будьте уверены, дома ваша мать, а здесь ваш брат и енот. Никто не смеет вас запугивать. Нас не волнуют эти слова снаружи, не говоря уже о том, чтобы слушать».
"Я понимаю." Бай Руюэ засмеялась и посмотрела на госпожу Эр. «Я знаю, что мама для меня лучше всего».
Вторая женщина пристально посмотрела на Бай Руюэ и посмотрела на свой живот: «Как сейчас поживает ребенок? Твой брат сказал, что ты беременна двойней, поэтому тебе придется обратить на это внимание позже».
Бай Руюэ улыбнулся и дотронулся до живота: «Мама, не волнуйся, со здоровьем у меня все в порядке, как и у моего ребенка».
Вторая леди молча кивнула и сказала: «На днях я сшила кое-какую одежду и обувь для детей и принесу их вам, когда закончу».
Глаза Бай Руюэ вспыхнули, и она игриво моргнула, глядя на госпожу Эр: «Не могу дождаться, чтобы быть ошеломленной».
Вторая леди покраснела и сердито сказала: «Ты, мертвая девочка, ты почти собираешься стать матерью, а сейчас ее нет».
У матери и дочери не было однодневных распрей. После периода смеха и ругани сердце матери и дочери полностью открылось.
Отослав вторую даму, Бай Руюэ осталась одна у окна, наблюдая за яркой луной за окном.
Ей потребовалось много времени, чтобы прошептать: «Наньгун Хуан, ты знаешь, как сильно я по тебе скучаю?»
Зеленый дворец Королевский дворец.
Наньгун Ин посмотрела на записку в своей руке, удивленная и счастливая.
Эта девушка была беременна, и в ту ночь они действительно это сделали...
Думая о нынешней ситуации Бай Руюэ, сердце Наньгун Инь бессознательно колебалось, но теперь невозможно отпустить Хуанъэра в Цзысяо.
«Его Королевское Высочество, пожалуйста, пройдите в Теплый павильон».
Наньгун Ин слегка ошеломился, отложил записку и пошел в теплый двор.
Жуйхэ, самая молодая королева Наньгуна в Нуанге, занимается каллиграфией.
Наньгун Жуйхэ не поднял глаз и сказал: «Я слышал, что вы сменили вице-президента Фэн Юйцзюня?»
"Да." Нангонг Сакура посмотрел вниз, не меняя лица. «Бывший вице-президент Ху контролировал коррупцию и злоупотребление властью и должен был измениться».
Чернильная ручка Наньгуна Жуйхэ подняла глаза и взглянула на цветущую вишню Наньгун.
Фэн Юйцзюнь — самая элитная армия всей династии Цин. Оно всегда находилось под непосредственным контролем императрицы. Даже девушка не может по своему желанию вмешиваться в дела Фэн Юйцзюня.
На этот раз, когда она вернулась из колледжа Фэншэнь, она дала ей некоторые права, но неожиданно подошла и дала ей заместителя руководителя.
"Вставать."
Наньгун Жуйхэ закончил писать слово прежде, чем Наньгун Сакура встала.
«Се, мать-император». Нангонг Сакура смиренно поднялась.
Наньгун Жуйхэ отложил чернильную ручку и посмотрел на Наньгун Сакуру: «После Нового года тебе должно исполниться девятнадцать».
Глаза Нангонг Сакуры блеснули, и она склонила голову: «Прошло двадцать лет с конца года».
«Двадцатые?» Наньгун Жуйхэ тихо прошептал, прежде чем сказать: «Пришло время жениться, но есть кто-то, кто тебе нравится. Если нет, ты проведешь церемонию выбора короля».
Нангонг Сакура мягко нахмурилась и неторопливо сказала: «Женщины должны считать национальные дела своим главным приоритетом, а сыновья и дочери пока не хотят жениться».
Если бы она не встретила Сюэ Цинюй, возможно, она бы последовала за ней. Теперь, когда у нее есть сердце, где еще можно провести церемонию выборов?
Наньгун Жуйхэ пристально посмотрел на Наньгун Инь и внезапно кивнул: «Кроме того, ты можешь сначала надеть это для женщины и сначала показать Хуан Эр».
Когда Наньгун Ин услышала это, она сразу же нахмурилась: «Хуангер еще молода, и не стоит спешить с женитьбой».
Наньгун Жуйхэ не воспринял это всерьез: «После Нового года ему тоже пятнадцать, и пятнадцатый день первого месяца — это его ритуальный ритуал. В это время одиночная вечеринка пригласит всех молодых женщин в семье. Пожалуйста, помогите ему выбрать.
"Да." Нангонг Сакура не могла не ответить.
"Продолжать."
Наньгун Жуйхэ помахал Наньгун Ин, и Наньгун Ин поклонился в ответ.
Наньгун Жуйхэ посмотрел на спину Наньгун Инь и внезапно воскликнул: «Аоба».
Темная Вэй Цинье мгновенно появилась перед Руйхэ Наньгун, стоя на одном колене: «Ее Величество».
Глубокие глаза Наньгун Жуйхэ слегка сузились: «Пойди и проверь, кто из женщин наиболее близок к периоду Фэншэнь?»
"Да."
Аоба ответил и тут же исчез.
Нангонг Сакура вышла из Теплого павильона и вместо того, чтобы вернуться во дворец Тай Нв, она пошла в Зал Феникса, где жил Наньгун Хуан.
«Встретьтесь с Ее Королевским Высочеством».
Официанты во дворце Феникс видели, как Наньгун Инь отдавала честь один за другим.
Наньгун Ин помахал им рукой, и они сознательно отступили.
Перед резным окном Наньгун Хуан держит кувшин с вином и пьет из луны.
Нангонг Сакура не беспокоила его, только осторожно шла за ним и проследила за его взглядом к яркой луне за окном.
«Можете ли вы сказать, что я смогу встретиться с ней снова?»
Грустные слова были немыми, как шепот, и Нингун Ин почувствовал себя немного расстроенным: «Ты пьян».
Наньгун Хуан пьяно уставился на Наньгун Инь: «Я хочу работать ради нашего будущего, но в этой золотой клетке я могу только ничего не делать».
Глубокое чувство бессилия не давало ему дышать. Он хотел сбежать или даже сломать клетку, но перед лицом этой абсолютной силы он был мал, как песчинка, и ничтожен.
Наньгун Ин нежно обняла его, тихо: «Спи».
Нежный голос обладает бесконечной силой, и Наньгун Хуан медленно закрыл глаза.
Нангонг Сакура с жалостью погладила его по голове, а в глазах у него была мрачность.
Она не позволит никому влиять на ее жизнь и жизнь Хуангера, даже матери-императору.