Глава 98: Если ты хочешь запугать ее, ты должен посмотреть, есть ли у них навыки

Глава 98: Если вы хотите запугать ее, вам нужно посмотреть, есть ли у них способности

Все подняли глаза и увидели бобра, их лица в одно мгновение стали другими.

Бай Цинъянь тут же встал и поприветствовал его: «Енот вернулся, но его тело еще не в порядке, почему он вышел?»

Без единого слова упрека, он был полон беспокойства.

Глядя на обеспокоенные глаза Бай Цинъяня, в сердце Байцзюаня потеплело.

«Тетя не волнуется, Тануки почти лучше, просто прогулка не повлияет на травму».

Бай Цинъянь улыбнулся и кивнул Байтаню. «Ты, шалунья, не сможешь отдохнуть, если ранена».

Увидев, что ее племянник полностью их игнорирует, госпожа Сюй сразу же расстроилась и не стала на колени. Она поднялась наверх и уставилась на Бивер-роуд. "

Сюй Сысянь и Сюй Сыхуэй также кивнули.

**** слегка взглянул на Сюй Сысяня и Сюй Сихуя, усмехнувшись уголками губ.

И Бай Цинъянь напрямую проигнорировал мать и дочь семьи Сюя и только взял бобра за руку: «Деятель, они издеваются над тобой, не бойся, скажи своей тете, тетя решит за тебя».

… Слушая очевидный фаворитизм Бай Цинъяня, мать и дочь семьи Сюй внезапно бросили черную линию.

Госпожа Сюй сожалела еще больше. Она знала, что Бай Цинъянь так неравнодушен к этому дураку. Ей не следовало приходить к ней ради Хуйера. Вместо этого ей следует найти старого мужа из семьи Бай.

Глаза Бай Тана сверкнули теплотой, он взглянул на Сюй Сысяня, а Сюй Сыхуэй ухмыльнулся с презрением.

«Как они могли меня запугать с помощью своих двух трехногих кошек?»

...Цивэнь и Юньчжи склонили головы в холодном поту.

Мисс, вы можете вести себя сдержанно? Три матери и дочери, очевидно, собираются подать в суд.

Бай Цинъянь тоже вскинула уголки глаз.

Эта девушка сказала, что она владеет кунг-фу трехногого кота, но у нее нет даже кунг-фу трехногого кота.

Слушая высокомерные слова Бай Жуна, Сюй Сысянь мгновенно рассердился и ошеломленным голосом встал: «Белый Бобер, не запугивай людей слишком сильно, если ты причинишь вред Хуэйеру, ты признаешь это, если у тебя есть способности».

Глядя на высокомерный тон Сюй Сысяня, Бай Цинъянь мгновенно замер.

«Что меня задело?» Байтан злобно поднял брови.

Как только госпожа Сюй услышала это, она посмотрела на Бай Цинъянь, как будто схватилась за ручку. «Принцесса, ты слышала, что эта чертовщина причинила нам боль, Хуйер. Пожалуйста, попроси принцессу решить за нас».

Бай Цинъянь холодно повернулась к госпоже Сюй, и она сделала ей выговор, но слушала с насмешкой.

«В чем дело, госпожа Сюй, я еще не закончил?»

Госпожа Сюй нахмурилась, ее глаза были нетерпеливыми.

Не обращая внимания на нетерпеливое выражение лица госпожи Сюй, Байцзюй повернулся к Сюй Сысянь и Сюй Сыхуэй: «Вы двое здесь, просто чтобы сказать, почему я причинил вам боль?»

Госпожа Сюй немедленно ответила: «Хуэйер, как она тебя обидела?»

Все посмотрели на Сюй Сыхуэя.

Сюй Сыхуэй ужасно покраснел.

Это заставило ее сказать: неважно, почему ей было больно или как она пострадала, она не могла сказать.

Сюй Сысянь тоже уродливо уставился на енота.

Причина, по которой было больно, заключалась в том, что Хуйер сначала ругал других, а они пострадали, потому что они были не так хороши, как другие, и все они страдали из-за этого. Эта *** сейчас действительно не очень хорошая щетина.

«Ты, дитя, так говоришь». Увидев, что Сюй Сыхуэй молчит, госпожа Сюй сразу же возненавидела смотреть на сталь.

Глаза Бай Цинъяня слегка блеснули. Подумав об этом, она повернулась и посмотрела на Цивен: «Это не она говорит, это говоришь ты».

Ци Вэнь поклонилась: «Г-жа Сюй Сань сказала, что эта женщина была дурой, и сказала, что ее голова была зажата дверью…»

Каждый раз, когда Цивэнь говорила это, голова Сюй Сыхуэй опускалась на один пункт ниже, а глаза Бай Цинъяня были более злыми.

Но госпожа Сюй пожала губами. В чем Хьюер ошибся? **** изначально был дураком. Снаружи о ней говорили так много людей, разве ее семье Хуйер не будет разрешено говорить наедине?

Глядя на презрительное выражение лица госпожи Сюй, Цивэнь усмехнулась: «Г-жа Сюй Сан также сказала, что у их премьер-министра больше ничего не было, а некоторые были серебряными».

Выслушав последнее предложение Цивэнь, госпожа Сюй наконец побледнела, подняла глаза и пристально посмотрела на Цивэнь.

«Снято……»

Бай Цинъянь внезапно хлопнул по столу, и все опустились на колени.

Бай Цинъянь пристально посмотрела на госпожу Сюй, ее глаза вспыхнули гневом: «Хорошо, Сун, это дочь, которую ты учила, и невестка монахини получает хорошее домашнее образование. Если у тебя нет ничего другого, У тебя больше денег? Правда? Завтра дворец позволит деду сыграть императора и проверит, сколько серебра есть в доме этого премьер-министра».

Госпожа Сюй встряхнулась и тут же в панике упала: «Принцесса разозлилась, но это была всего лишь шутка для ребенка. Это неправда».

Взглянув на Сюй Сихуэй, которая опустила голову, Бай Цинъянь фыркнула: «Почему девушка из Сюйфу и младшего возраста старше, чем у Бэппу?»

Женщина и наложница олицетворяют взрослую жизнь и могут стать биологическим ребенком. Сюй Сыхуэй и наложница прошли, как бы ее ни считали ребенком.

Госпожа Сюй поджала губы. «Сегодняшнее дело в том, что наши добродетельные дети и Хуэйер плохие. Они обидели мисс Бай, так что остальная часть принцессы уверена. Чэнь Хуэй вернется к себе домой и научит их хорошо».

Г-жа Сюй сказала, что, не дожидаясь, пока Бай Цинъянь закончит, она сразу же встала и убежала Сюй Сысянь и Сюй Сыхуэй.

«Я в ярости».

Бай Цинъянь сердито держала стол, прикрывая грудь.

**** тут же шагнул вперед и сел рядом с Бай Цинъяном. «Тетя не злится. Я не могу причинить вред телу этих злодеев».

Теперь с **** все в порядке. Те люди - дураки, которые держат рот открытым, не говоря уже о том, как они относились к этому дерьму раньше. Это ее вина. Она не должна оставлять **** в Байфу. После многих лет страданий ее сердце было очень болезненным.

Глядя на Бай Цинъянь красными глазами, Байцзюэ мягко покачала головой, присела на корточки и легла на ноги Бай Цинъянь, как зверь.

«Тётя, не говори так, тётя и дедушка — лучшие люди в мире по отношению к бобрам, и бобры это знают».

Тётя относилась к ней как к своей, как она могла не знать?

Видя привязанность матери и дочери этих двоих, Кивен Ланьян и другие тихо отступили с красноватыми глазами.

«Теперь Лиер здорова и способна защитить себя, и ее тетя действительно счастлива». Как и в детстве Байтан, Бай Цинъянь с любовью ласкала свой зеленый шелк, ее глаза были грустными и счастливыми.

Байтан подняла глаза, и ее лицо стало твердым. «Танси может защитить не только себя, но и своих тетю и дедушку в будущем».

Помимо отца и матери, больше всего она хочет защитить тетю и дедушку.

"Хороший мальчик."

В глазах Бай Цинъяня появилось движение, и он с облегчением потер голову Бай Таня.

«Кузен Тан — хороший мальчик, я нехороший мальчик, моя мать очень пристрастна».

Послышались кислые слова, и Бай Цинъянь и Байджу подняли глаза.

Но они увидели, как Муронг Юсао надула свой маленький ротик, и посмотрели на них с интересом.

"Хорошо?"

Глядя на кислый вид Муронг Юя, Бай Цинъянь поманил его.

Муронг Юй надулся и бросился в объятия Бай Цинъяня.

Бай Цинъянь уставилась на Муронг Юйси в ее объятиях: «Вы, девочка, вы все хорошие мальчики, и вашим матери и дочери это нравится».

Бай Цинъянь сказала, что ее любимый бобер, и обняла Муронг Юйси.

«Это почти то же самое».

Муронг Юйси игриво моргнула, а затем потянула за **** и кокетливо: «Кузина Бобер, ты не взял меня тайно сразу после того, как тайно вышел на улицу».

На этот раз она была в имперском городе, но еще не вышла переходить улицу.

**** почесал губы и с любовью ущипнул маленькое лицо Муронг Юйси. «В следующий раз я возьму тебя с собой».

Для этого маленького кузена Байдзю также являются любимыми колготками. Эта девочка, когда она была ребенком, была маленькой девчонкой, она долго следовала за своей кузиной, а кузен был невысоким, так что на самом деле она в то время только играла с ней.

Глаза Муронг Ю прояснились.

«Ладно, в следующий раз мы сбежим вместе и не сообщим моей матери».

Муронг Юйи прошептала на ухо Байцзюэ, как будто боялась, что Бай Цинъянь это услышит.

"Хорошо."

Байчи взглянула на Бай Цинъянь, приподняв уши, и серьезно кивнула.

«Ах…» Глядя на перешептывающиеся маленькие лица, Бай Цинъянь намеренно кашлянул и сказал: «По секрету, это когда вас двоих не существует».

Лицо Муронг Ю застыло, глаза неловко сузились.

Ой, моя мама это услышала.

**** усмехнулся, маленький кузен был таким милым.

Муронг Юй обернулся с улыбкой, взял Бай Цинъяня за руку и кокетливо сказал: «Если твоей маме это понравится, то я возьму тебя с собой».

«Я ухожу и использую тебя». Бай Цинъянь взглянул прямо на Муронг Юя.

Муронг Юй недовольно сжал губы: «Почему бы мне не взять его с собой, разве папа не часто сдерживает твои ноги?»

Свекровь вызывает гнев папы, и ее забанят. Папа никогда не сможет помочь ее ногам. По отцу видно, что она послушнее свекрови.

Бай Цинъянь покраснела и неловко прищурилась.

Эта девушка-призрак, когда ее забанили? Не все дерьмо Муронг Джинхун заставляют ее уставать каждый раз вставать с постели…

Подумав о неконтролируемой воздержанности Муронга Цзиньхуна, нахальное лицо Бай Цинъяня мгновенно стало красным, как приготовленные креветки.

«О чем ты говоришь, почему они оба снаружи?»

Раздался ясный голос, и все подняли глаза только для того, чтобы увидеть, как с сомнением вошел Муронг Джинхун.

«Отец-король».

Увидев Муронг Цзиньхуна, Муронг Юйси радостно порхала, как птица.

Муронг Джинхун потянулся, чтобы поймать Муронг Юю, привычно подбрасывая его, заставив Муронг Юю рассмеяться и «хихикнуть».

Глядя на игривых отца и дочь, в глазах Байджу мелькнуло одиночество.

В предыдущих жизнях она была сиротой и не знала, кто ее родители. Только один странный старик время от времени появлялся, чтобы обучать ее медицине и совершенствовать медицину.

В этой жизни, хотя у нее и есть родители, она ничем не отличается от отсутствия родителей. Я не знаю, будет ли у нее шанс еще раз увидеть в этой жизни отца и мать.

Муронг Джинхун опустила Муронг Юю и любовно ущипнула ее за красивый носик.

— Ты только что снова говорил о своем отце?

Муронг Юй нахмурился и сморщил нос Сяо Цяо. «Да ведь мы говорим о том, что моя мать инвалид».

Одним словом, Бай Цинъянь снова покраснел и стыдливо отвернулся.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии