Они не знали, как долго целовались, словно были слишком стары, а море и скалы не могли остановиться.
«Кашель…» Намеренный кашель наконец остановил их двоих.
Белый енот нахмурился, глядя на ее маленькие брови, обиженно взглянул на Бай Руюэ, отвернувшись от них спиной, и на этом маленьком выражении лица было недовольство.
«Дедушка сказал: пришло время и тебе, пожалуйста, пойди на поклонение». Словно почувствовав обиженные глазки Бай Юэ, Бай Руюэ ухмыльнулась и убежала.
Бай Тан поднял глаза и посмотрел на Мо Бэйчэня. Маленькое раскрасневшееся личико не могло не покраснеть снова.
Мо Бэйчэнь осторожно опустила занавеску из бус на ее макушке, а затем вывела ее из комнаты.
Главный зал Западного дома теперь полон гостей.
Император и королева сидели на первом месте, а Бай Циюань сидел рядом с ним.
Из-за особого статуса Мо Бэйчэня также прибыли Шан Гуаньмин, Ли Янсюй и Наньгун Ин, все они сидели на гостевых местах.
Муронг Юй, Сюэ Цинюй, они окружены с обеих сторон, как их собственная семья, некоторые другие чиновники стоят у двери, а некоторые могут стоять только у двери.
Поскольку внутри и снаружи слишком много гостей, вторая леди, Бай Тингань и Бай Ихань совсем не заняты. К счастью, Муронг Шуофэн привел несколько человек, а Люлянь и Синъюань также перевели много людей. Достаточно.
"Идите сюда!" Вскоре под крик Бай Руюэ снаружи зазвучали петарды.
На мгновение взгляды всех обратились к двери.
В затяжном дыму появилась пара головастиков, изысканное платье с бледно-красным нимбом и потрясающий внешний вид головастика делают двоих похожими на фею из других миров, как будто все это иллюзорно.
В этот момент все были ошеломлены, и все они были погружены в свои лица и не могли с собой поделать.
И только когда они достигли центра главного зала, все проснулись как во сне.
«Этот регент действительно похож на бессмертного. Мне кажется, что мне и другим смертным восхищаться им — это богохульство».
«Король-регент выглядит так хорошо. Я слышал, что он также принес много несравненных сокровищ в приданое, и лорду округа Цинчэн так повезло».
«Люди вроде него экстравагантны. Они жестоки».
«Посмотри на то, что ты сказал, наш правитель округа Цинчэн также является первой красавицей Цзысяо. Бай Лин было всего шестнадцать лет. Никто не может сравниться с этим талантом. Можно только сказать, что они — естественная пара».
«Правильно, это действительно красивая женщина, пара врожденных богов».
Бай Циюань посмотрел на слабое и неясное явление за занавеской из бобровых бус, немного смущенный.
Когда-то такой маленький ребенок вырос и ему пришлось жениться.
Муронг Шуофэн тоже тупо смотрел на бобра, не имея возможности вернуться в течение длительного времени.
Он всегда думал, что Тануки похож на нее, но сегодня я знаю, что они не такие. Она была цепкая и сдержанная, как волны морские, смотрящие на нежно и добро, но обладала могучей силой.
Девочка-енот совсем другая. Она необузданна, как пламя, и может поглотить все. Даже если есть только звездный огонь, она может зажечь бушующий огонь, который может бушевать.
Королева также пристально смотрела на ****, подавляя более десяти лет ревности и страданий, которые в этот момент, кажется, наконец разрешились.
Она не она. Она сильнее и лучше своей матери. Хоть ее и не было с ней, она верит, что будет счастлива.
«Ах…» Бай Циюань кашлянул. Как только он собрался заговорить, он услышал снаружи звук Сяо Сяо: «Гость здесь!»
Бай Циюань взглянул на Бай Тинъань и госпожу Эр, они оба смущенно покачали головами.
Зачем здесь клиенты, разве они не все здесь?
На глазах у всех двое энергичных мужчин средних лет повели группу молодых парней.
«Они все носят одинаковую одежду».
«Это родственник семьи Бай. Я его раньше не видел».
Это они?
Увидев людей, Сюэ Цинюй и Муронг Юй не очень удивились, но они почувствовали себя правыми.
«Лидер, Мо Е». Группа подошла к Бай Цзюэ и Мо Бэйченю и сразу же преклонила колени.
"Почему ты здесь?" Байтан поднял лоб с бахромой и лично помог Се Куну и Хо Биню.
«Начальник женат на Мойе, почему его подчиненные не могут прийти поздравить?» Се Кунь сердечно улыбнулся, но его отношение было очень уважительным.
«Это свадебный подарок для главы группы и Мо Е». Как только Хо Бинь аплодировал, Цао Юэ, Шань Цзян и Ни Цзюнь двинули вперед машину.
Машина, казалось, была завалена тяжелыми вещами, высокая, как холм, но покрытая большим красным шелком.
"Что?" Все вытянули шеи и с любопытством посмотрели.
Хо Бинь загадочно улыбнулся и шагнул вперед, чтобы потянуть красный шелк.
Красный шелк соскользнул, и ослепительный золотой свет мгновенно ударил всем в глаза.
«Это Цзиньшань!»
«Боже мой, это Цзиньшань».
«Много, золото…»
«Я такой большой, впервые вижу столько золота».
В этот момент у всех были прямые глаза, и все они смотрели на Цзиньчанкан Цзиньшань, не мигая.
Даже Муронг Шуофэн и Шангуань Мин, Пу Янсюй и Наньгун Ин видели, как мир сдерживался. В конце концов, есть разница между тем, чтобы увидеть Цзиньшань в серебряном хранилище и увидеть Цзиньшань здесь.
Байтан тоже выпрямила глаза, ее любимое золото, так сильно.
«Ах…» Прошло много времени, прежде чем она снова кашляла и сказала: «Спасибо, подарок мне очень понравился».
Хотя подарок был немного прямолинейным, он был от всего сердца.
Услышав это, Се Кунь и Хо Бинь наконец-то счастливо рассмеялись, и Цао Юэ тоже почувствовал, что такая тяжелая работа не была напрасной.
«Гость идет!» Снаружи послышалось еще одно громкое пение.
На этот раз это тоже была группа людей в такой же одежде во главе с четырьмя красивыми молодыми мужчинами.
«Гунчжу, господин Мо!» Они также пошли к Байдзю и Мо Бэйчену и вместе преклонили колени.
«Поздравляем Гунчжу и Мойе со свадьбой и рождением драгоценного сына».
Также объект, похожий на гору, был поднят вверх, красный шелк соскользнул вниз, и перед всеми появилась холмообразная белая нефритовая богиня милосердия.
Все снова замерли. Насколько велика эта белая нефритовая гуаньинь.
Чистая и безупречная Байинь Гуаньинь сияет мягким светом в теплом ореоле, даже если она находится рядом со сверкающей золотой горой, она совсем не падает.
Маленькое личико енота красным взглядом посмотрело на улыбающуюся богиню нефрита, богиню милосердия, должны ли эти люди быть такими прямыми?
«Давай вставать, подарок хороший». Мо Бэйчэнь редко и доброжелательно посмотрел на У Жунсина, очевидно, вполне довольный подарком.
«Се Мойе». У Янь, четыре звезды сразу же встали от радости.
«Гость пришёл!» Снова запел, на этот раз все снова и снова смотрели на дверь, кто на этот раз?