В темных местах водятся летучие мыши, и они оба не сомневаются в происхождении летучей мыши. Ведь двор действительно смешной. Выглядит как круглогодичный беспилотный вид.
Но Лю Вэй знает, что все не так просто. Убийца, должно быть, спрятал в доме много животных для езды. Эта летучая мышь — лишь одна из них, возможно, змея.
Однако Лю Вэй любопытен: летучие мыши и змеи — естественные враги. Как кто-то может вырастить этих двоих вместе и не дать им убить друг друга?
Подумав об этом, Лю Вэй достал чистый лист бумаги и нарисовал на нем летучую мышь. Он также передал ее двум людям: «Эта летучая мышь находится на севере. Посмотрите на клыки и на весь цвет тела. Это должна быть холодная летучая мышь. Вернитесь, чтобы рассказать взрослым Тюдорам, пусть он проверит, где находится большинство летучих мышей на Севере являются такими, я подозреваю, что некоторые люди намеренно их выращивают и мутируют».
«Холодную летучую мышь непросто вывести. Наверное, непросто производить масштабное искусственное разведение. Лучший способ — отловить молодняк и кормить их специальными препаратами, что отличает их от обычных людей. Приведите мои слова. к тебе. Я взрослый человек, я, естественно, знаю, что делать».
Эти двое не знают, что в летучей мыши так много дверных проемов. Они не понимают, им остается только запомнить слова, а потом собрать два портрета.
Лю Вэй сказал: «Сегодня я с вами, убийца, возможно, и видел меня, но ничего, чем больше убийца узнает меня, я потрачу много времени, чтобы найти сторону, и тем больше он думает, что это Тот человек, который продает, так что он в любом случае обязательно снова найдет Ихуэя, убивая людей и убивая людей. В эти несколько дней вы следите за этим и всегда начеку, не дайте убийце получить дыру».
Эти двое должны быть честными.
Когда отчет был почти закончен, Лю Вэй велел им уйти. Оба подошли к окну, а один из них вернулся и спросил: «Есть еще кое-что, посмейте спросить господина…»
"Что это такое?"
"Мистер. использует уголь в качестве ручки. Почему он может нарисовать такой похожий портрет?»
Лю Вэй посмотрел на стол и израсходовал половину угля. Он сказал небрежно: «Это называется эскиз. Хочешь научиться?»
Темнолицое лицо было тарелкой, и он быстро покачал головой: «Не смей!» По его мнению, эти трюки должны быть конфиденциальными, а об учениках, о которых не ходят слухи, не может быть и речи.
На реки и озера не хочу отправлять трюки, но они все табу!
Лю Вэй смешно: «Что такое нервное, я хочу научиться тебя научить, это не сложно».
Затем темный стражник снова покачал головой, затем толкнул окно, разбил его и улетел, и чувство бегства и бегства, казалось, боялось, что Лю Вэй заставит его учиться!
Другой человек смотрел, как товарищ уходит, и быстро ушел. Перед прогулкой акция была слишком масштабной, и камелия с подоконника повалилась.
Лю Вэй посмотрел на снова захлопнувшееся окно и недоверчиво моргнул.
Итак, что же она сказала в конце и даже напугала их всех?
В то же время, помимо Хуайюэюань, перевернулись и другие суды.
Во дворе Сяоци Ян Лань с ужасом выслушал лозунг следующего человека, обращенного к старушке, внимательно прижимая его к ушам, один за другим.
Когда Ян Лань закончил, пожилая женщина ударила по руке бисером, подняла глаза и сказала: «О чем ты говоришь?»
Ян Вэйдао: «Новости из внешнего двора не обязательно являются фейком».
«Вуэр, спас семь королей?»
«Нет бензина и нет жалоб?» Старушка усмехнулась, ее брови выражали прохладу: «Императорские старейшины, чиновники императорского двора, принц, приземистая женщина, сброшенная в озеро, вы действительно думаете, что он будет злиться и не будет жаловаться?»
Ян Лань тоже знает, что это невозможно, но он может сказать только следующее: «Всегда есть добрая милость, и за один и тот же период мы спасли одну жизнь».
«Это зависит от того, насколько много он помнит, или слишком много!» Старушка не думала, что дело может быть так просто. Если бы семь принцев были добросердечными людьми, как бы они могли помешать пятилетке? будущее?
На этот раз Лю Вэй вернулся, чтобы разрешить старые обиды. То, что произошло, было не по пути, и это было действительно запутанно и нескоординировано.
«Вот и все. Вы сказали, что Цинь Сяо был ошеломлен. Что случилось?»
Ян Лань снова что-то сказал и, наконец, сказал: «Цинь Вэй все больше и больше сбивается с толку. На самом деле это вопрос ласки старушки, выполнения дел и получения все большего и большего количества правил».
Старушка посмотрела на Ян Лань: «Это мое любимое или благосклонность другого человека?»
Ян Ии сказал: «Госпожа тоже смотрит на старика, который является старухой Цинь Ланя, только для того, чтобы во многом полагаться на него».
Правда это или ложь, и старушка понимает.
Старушка не обвинила Ян Ланя в том, что он что-то сказал, сказав: «Поскольку кто-то больше заботится о Цинь Юэ, чем я, тогда позвольте другому человеку проникнуть в сердце».
Ян Лань понял, но все же спросил: «Если Цинь Цинь, пожалуйста, увидимся…»
Старушка снова взяла бусы и медленно разделась: «Осенью сонно, посторонних нет».
"Да." Ян Лань родился и спросил: «Эта большая леди…»
«Вам не нужно это искать». Старушка сказала слабым тоном: «Когда она смотрит на Вейера, она не знает».
Значение слова «изучение» может быть широким.
Ян Лань ждал старушку десятилетиями. Где она не понимает ума старухи? Я хочу попросить Мисси прийти и объяснить ей это.
В противном случае, хотя этот инцидент произошел во внешнем дворе и родственники были допрошены лично, но старушка является хозяйкой внутреннего двора. Поскольку Мисс Да жила во внутреннем дворе и под коленями у старухи, как она могла не пройти мимо старухи первой? ?
Ян Лань на мгновение заколебался, думая, стоит ли послать письмо Мисси перед отправкой ужина.
Старушка вдруг сказала: «Тебе нельзя много делать».
Ян Хао поел, поспешно улыбнулся и засмеялся: «Где сказала старушка, старые рабы заботятся только о ваших делах, и они будут контролировать дела других людей».
Старушка предупредила, что она пристально смотрела на Ян Ланя и не знала, что Ян Лань этого не говорил.
В то же время в главном дворе.
Лу слушал новости следующего человека, и внезапно подхватила пару красивых женщин. Тело Лу сидело прямо, и его лоб был сморщен: «Что ты имеешь в виду?»
Племянник застонал и сказал: «Новости из внешнего двора, Цинь Юй злоупотребил линчеванием, неуважительно по отношению к Мисси, а также переехал с госпожой Мисси, мастер и молодой мастер приказал династии Цинь десять досок, десять досок были закончены, и люди падали в обморок. Пришла новость от врача, в которой говорилось, что это врач видел это, и жизнь была спасена. Проблема была в кости. Я боялся, что будет плохо в будущее. "
"Что?" Невероятные глаза Льва широко открыты: «Десятка такая? Где доктор? Позови меня!»