Когда Лю Вэй ел ночью, он знал, что Юэ Даньи тоже была там.
Взгляд Лю Вэя был прикован взглядом. Он посмотрел на человека Юэ Даньи сверху донизу, и другая сторона не избежала этого. Он был еще менее угрюм. Он только посмотрел на вождя, белобрового старика.
После еды все упали на палочки. Старик встал первым и задумался. Он внезапно позвал троих учеников и вернулся в дом, чтобы поговорить о делах.
Фан И, окрашенный в нефритовый цвет, пукнул и поднялся наверх.
Ронг Лин взглянул на Юэ Даньи, затем посмотрел на Лю Вэя, а затем последовал за ним.
Когда остальные ушли, на столе остались только Лю Вэй и Юэ Даньи.
Четыре глаза напротив, у Лю Вэя нет слов, чтобы найти слова: «Я сказал, что мы с тобой похожи, кажется, очень похожи, тогда какие у нас отношения? Кузен? Пять?»
Юэ Даньи подняла брови и лизнула ее: «Это вышло».
Лю Вэй был слегка удивлен: «Это так похоже на внешний вид пяти костюмов. Это действительно непросто. Тогда какой из них Цзи Цзи?»
Юэ Даньи не пришла от насмешки: «У меня нет фамилии».
Лю Вэй озадачена и смотрит на него.
Юэ Даньи не хочет говорить, возьми под рукой бокал с вином, проглоти его, выпей кусочек овощей и медленно жевай.
Лю Вэй услышал недовольство Цзи Цзя в речи этого человека. Она не знала, как подобрать его после себя. Некоторое время он колебался, а она снова кашлянула и снова нашла тему: «Я знаю, что ты недавно ездил в Цинчжоу. К сожалению, если ты поедешь через несколько дней, ты все равно сможешь увидеть Цзи Бина. Тебе следует подумать о ему."
Когда дело дошло до Цзи Бина, Юэ Даньи действительно отреагировала. Он поставил стакан, и выражение его лица стало немного осторожным: «Вы его видели?»
Лю Вэй улыбнулся и кивнул: «Он очень хороший, очень умный и очень приятный».
Юэ Даньи не знал, испытал ли он облегчение или нет, и выражение его лица стало сложным.
Лю Вэй сказал: «Он действительно очень талантлив в медицинской практике, дополненной его собственными пятью чувствами. Пока он хорошо обучен, будущее не будет ограничено».
Юэ Даньюй свисает, полувздохнув, звучит «хм».
Строго говоря, в этом мире Цзи Бин боится единственных родственников Юэ Даньи.
Эта тема здесь, Лю Вэй не знает, что еще сказать, Юэ Даньи явно не хочет с ней болтать, с ней так трудно разговаривать, на самом деле она довольно неловкая.
Я пыталась найти предлог, чтобы уйти, и вдруг заговорил противоположный мужчина: «Ты тот самый, ты женился?»
Если несколько месяцев назад Лю Вэй боялась скрывать этот вопрос, но, пережив исчезновение Жун Лин, она была рада, что у нее есть так называемое имя, которое она всегда чувствовала ненужным. Когда он попал в беду, она смогла использовать личность его жены, чтобы заботиться о нем и беспокоиться о нем. Такой менталитет совершенно отличается от того, каким он был раньше, точно так же, как осознание другой жизни.
Лю Вэй до сих пор помнит, что в наше время ее мать разговаривала с ней, потому что она никогда не встречалась со своим парнем.
В то время она была очень неловкой, и ее отношение было очень жестким. Она только сказала, что не дошла до судьбы. Она не хотела ее заставлять. Мать не могла ее видеть. Это было формально, но она не стала тыкать в него. Она не заставила ее сразу. Она просто спросила ее: «Сяо Вэй, ты. Знаешь, почему я вначале вышла замуж за твоего отца?»
Лю Вэй сказал: «Я не знаю».
Моя мать сказала: «Поскольку ему сделали операцию по удалению камней в желчном пузыре, он внезапно занервничал. Он не подписал и не позволил своей семье подписать это. Он не тянул меня. Я попросила его подписать форму согласия на операцию. ."
Мама улыбнулась. «Такая небольшая операция, но он отказался подписать его. Ему пришлось позвонить мне, затем сильно дернул меня и попросил подписать его. Но в то время мы не были женаты, я не имела права подписывать его, потому что на это он потратил день в палате, отказался войти в операционную и, наконец, встревожил твою бабушку, знаешь, что он сказал? Он сказал: я его семья, его согласие на операцию только для меня».
Лю Вэй не понял и сказал: «Захват и злоупотребление нехваткой операционной в течение более 24 часов является нарушением гуманитарного поведения».
Мама, кажется, посмотрела на него ошарашенно, затем потрогала голову и сказала: «Похоже, ты до сих пор не открылась. Ты поймешь, когда встретишь кого-то, кто тебе нравится в будущем. Некоторые вещи парам не под силу, только пары могут сделать это, твой отец. В конце концов, я стала своей женой и доверила себя мне. Я действительно испугалась. Как ты думаешь, почему этот человек такой опрометчивый? Подумай об этом и почувствуй, что кто-то так хочет доверь меня мне. Очень хорошо».
Лю Вэй все еще не совсем понимает. В центре внимания по-прежнему находится предыдущий вопрос: «Извинился ли последний папа перед больницей? Пострадал ли другой пациент в операционной в тот же день из-за своей необоснованной неприятности?» Он вздохнул и выглядел беспомощным: «Извиняйся и извиняйся, твой дед все равно взял трость в больницу, чтобы избить твоего отца, чуть не убил твоего отца».
Получив удовлетворительный ответ, Лю Вэй был удовлетворен, повернулся и спросил: «Так почему ты выходишь замуж за папу?»
мама:""
Теперь, когда он стал женой, Лю Вэй вспоминает об этом и не хочет смеяться.
Вначале я не понимала, в чем заключается ситуация, и не понимала, в чем разница между парами и мужьями.
Еще несколько месяцев назад ее концепция заключалась в том, что два человека были вместе, и так называемое имя вообще не имело значения.
На самом деле разрыв между ними принципиально разный.
Используйте личность своей девушки, чтобы беспокоиться о Ронг Лин, и используйте личность своей жены, чтобы беспокоиться, эти два чувства совершенно разные.
Последняя будет более осторожной, более формальной, ей нравится чувство последней, окажется, что она очень весома в мире Жунлинга.
Ей нравится этот вес.
Еще мне нравится ее и его имя, от имени мужа и жены, перекрывающие друг друга.
Поэтому в это время, отвечая на вопрос Юэ Даньи, на ее лице появилась удовлетворяющая улыбка, и она сладко сказала: «Ну, я вышла замуж».
Юэ Даньи посмотрела на ее высокомерное и оживленное лицо. Через мгновение она кивнула: «Поздравляю».
Лю Вэй спросил его: «А что насчет тебя, у тебя есть возлюбленная?»
Лицо Юэ Даньи слегка опустилось: «Нет».
Лю Вэй не мог не скандировать: «Поторопитесь и найдите женщину с сердцем, вы не слишком молоды, видите ли, у нас двое детей».
Юэ Дань, которую внезапно заставили выйти замуж: «»
Чтобы закончить эту тему, которую он не хотел обсуждать, Юэ Даньюй кашлянул и спросил: «Как ты думаешь, какая карта?»
Мне все еще хотелось осмотреться вокруг, чтобы увидеть, есть ли женщина подходящего возраста, которая могла бы познакомить Лю Вэя с Юэ Даньвэем. Я услышал слово и спросил: «Какая карта?»
Юэ Даньи замерла, подсознательно посмотрела в сторону хижины.
Прежде чем оставить карту и Ронг Лин в комнате, он сам вышел на палубу, а затем остался снаружи. Он не вернулся в комнату. Он думал, что Ронг Лин забрала карту. Он также догадался, что карту обязательно отдаст Лю. Посмотри на это.
Но теперь кажется, что Ронг Лин даже не взглянула на Лю Вэя? () «Криминалистическая мания» представляет лишь авторский взгляд на мм. Если он обнаружит, что его содержание не соответствует национальному законодательству, удалите его. Эта должность посвящена исключительно обеспечению здоровой и экологичной платформы для чтения.
【】,Спасибо вам всем! Сеть для чтения 2k романов