Том 2. Глава 1174: Что Цзи Сяцю — не экономичная лампа

Одна секунда ★ маленькая △ сказала § нет..], замечательные романы для бесплатного чтения!

В это время в Имперском городе Киото.

Шу Шу выслушал два сообщения стражников и поспешил обратно в храм, только войдя в храм, но в храме были и другие люди.

Дерево хлопнуло, и рвение горла поплыло.

Королева сидела на первом месте, а правая рука была сбоку. Маленькая дворцовая девочка ждала Ту Юдана. Она посмотрела на дерево и на человека, у которого было первое. Она сказала: «Эта изысканная порошковая жемчужина, присланная сестрой, была действительно красивой, моей сестре было трудно получить эту хорошую вещь, и ее специально отправили во дворец».

Следующая рука Игуи также была окрашена в этот цвет. Он услышал слова и улыбнулся: «То, что сказала сестра, этот маленький гаджет может попасть в глаза сестры, это их благословение, но этот жемчужный цвет, мягкий и полный, сестре не очень подходит, моя сестра нарисовала красивее».

Веки Королевы опускаются: «Все слаще и слаще. Я слышал, что этим утром я собираюсь войти во дворец и попросить тебя о безопасности?»

После того как император был произведен в князи, у него появилась отдельная резиденция за пределами дворца.

Еще много лет назад я пошел во дворец, чтобы построить дом, и после того, как дворец был разделен, даже если это были биологические мать и ребенок, я не часто об этом просил. Обычно это был большой фестиваль или особый день месяца.

Йигуи, похоже, не удивился тому, что королева знала, что происходит на ее стороне. Она лишь кивнула и вздохнула: «Это нехорошая вещь в прошлом. Я отправила это, чтобы развеять скуку. Ребенок тоже сыновний. Я знаю, что в последнее время у меня депрессия».

Королева подняла брови: «Что это за сестра?»

Игуй посмотрел на императора: «Я не хочу, чтобы моя сестра говорила, что болезнь императора ничуть не злит. Моя сестра действительно обеспокоена этим…»

Королева не знала, как услышать лицемерие в этом заявлении или как ухмыльнуться.

Глаза И Гуя бесследно моргнули.

Квинс-роуд: «Император Хунфу Цитянь, болезнь может быть хорошей, у моей сестры праздное беспокойство, не так хорошо, как выхаживание спины, моя сестра в течение двух дней, она худая?»

Йигуи коснулся своего лица: «Есть?»

Королева также приказала: «Пойди и принеси коробочку с дворцовой женьшеневой мазью».

Проститутка, ожидавшая сбоку, быстро вошла во внутреннюю комнату и вскоре взяла нефритовую синюю восьмерку.

«Этот крем Баочжэн до сих пор остается мечтой для дворца. Дворец изначально не хотел его использовать. Если сестра используется вместе, это будет для сестры».

Йигуй присел на коробку и улыбнулся ему в лицо: «Как я могу позволить своей сестре прервать любовь?»

«Ты, сестра моя, глубокомысленно говоришь, что эти не снаружи?»

«Я знаю, что моя сестра заботится обо мне».

Самая выдающаяся женщина в двух имперских городах, скажешь ты слово, умно улыбнувшись, является кончиком иглы мужчины.

Игуию шли еще две четверти часа. Шушу была бабушкой со стороны царицы, и, естественно, ей пришлось лично отправить его.

Когда человека отправили к воротам, И Гуйчжэнь внезапно посмотрел на дерево и спросил: «Сколько лет девочке-дереву?»

Шу Шу быстро склонил голову и почтительно сказал: «Возвращайтесь к богине, тридцать рабов».

Йигуй кивнул и передал сокровище дворцовой даме, стоявшей рядом с ним. Он взял мокроту и вытер руку.

Дерево присело на корточки под действием руки И Гуя, потиравшей его голову, и опустило голову.

Дерево беззвучно шевелится, и она понимает намеки на дороговизну.

Йигуи лизнул ее и засмеялся: «Возьми, иди назад, твоя домработница должна волноваться».

Уход Йигуи с тура, землеройка, посмотрела ей в спину и комплексовала глазами.

Сказать, что в этом дворце нет секрета, кто не **, а она **, не было очевидно, но она знает, что это не очевидно, те, кто зорок, все еще могут видеть, например, ее ждет Вся остальная жизнь, например, это то же самое, что императрица во дворце.

Семь принцев могут стать врагами принца. Будучи матерью семи принцев, как Игуи может быть маленьким человеком?

Мысли в моем сердце пронеслись мимо, и дерево снова приняло преданный вид будних дней, шагнул вперед и поспешил обратно в главный зал.

В главном зале императрица уже осудила бездельников, а дерево закрыло дверь храма, а затем прошептало несколько слов.

Выслушав Королеву, ее глаза сузились. «Она действительно не изменилась».

Дерево вызывает некоторые опасения: «Теперь никто из тех, кто послал нас вернуться живыми, богиня, неужели нам нужно изменить путь, тогда Цзи Сяцю не является экономичной лампой, так много лет не было найдено, это время активное появление Должно быть, нас ждет ловушка, мы не так хороши, как..."

"Нет." Кажется, он очень хорошо знает своего противника. Королева улыбнулась и подняла подбородок. «Она немного смущена, но в силах всегда ограничена. Разве она лучше меня? Может ли она сравниться?» Землеройка выглядит не так: рабы знают, что у короля власти есть 90 000 солдат и лошадей на севере, и солдаты, кажется, отдали Цзи Сяцю…»

Королева нахмурилась, и ее голос стал резким: «Похоже, я недооценила то же самое. Даже если она столько лет соблазняла мужчину, это не изменилось».

Шу Шу думает, что его хозяин подумал о Лю Вэе, и он не умен.

Королева на мгновение помолчала, похолодела и спросила: «Где Цинчжоу?»

Дерево окутало лицо: «Наши гоняются уже полмесяца, и снова осаждают Ронг Ронг. Это будет успешно, но в конце концов…»

«Что последнее?»

Дерево кусает зубы: «Наконец, есть группа людей из неизвестных источников, которые прибыли в пограничную гавань Цинчжоу и ущелье Кёнджу, совершили набег и убили 30 000 наших солдат...»

"Что!" Королева встала со стула феникса и выглядела ошеломленной: «Кто это?»

Дерево покачало головой: «Это должно быть связано с Цзи Сяцю. Шпионы вернулись. Перед стороной Динчжоу были некоторые беспорядки. В гарнизоне Динчжоу под двумя реками в Чжунчжоу находятся тысячи солдат, но эти солдаты прошли две реки. Или идти в Кёнджу объездом, непонятно..."

Королева сжала кулаки, и его глаза наполнились алым: «Цзи, Ся, Цю!»

Старая поговорка Шу Шу гласит: «Богиня, она слишком хорошо тебя знает, и надо узнать номер наших дорог лицом к лицу, мы боимся не продешевить…»

«Этого не будет». Королева на мгновение задумалась и сказала: «Она не кричит на меня в Цинчжоу. Да, она знает, что у дворца есть участок в Цинчжоу, но она не знает, кто идет во дворец».

Шу Шу подумал: «Богиня говорит…»

«Если ты знаешь, что дворец — это стремительная рука, сможет ли она по-прежнему комфортно сидеть в таком состоянии?»

Ронг Лин означает Лю Вэй, Цзи Ся Цю не тот человек, который будет наблюдать за своей дочерью в опасности и при этом оставаться равнодушным.

Шу Шу понимает: «Раб, вот это сделаю!»

Увидев, что дерево присело на корточки, королева откинулась на кресле феникса, и спина медленно расслабилась, обнажая следы незаметной усталости.

С другой стороны, я вернулся к Йигуи, которая была в общежитии, и неожиданно увидел ее хорошего сына, сидящего в главном зале и пьющего чай.

Гордая благородная дама вздохнула и вошла с синим лицом. Когда она вошла, она указала на кончик собственного сына и спросила: «Есть ли сообщение, чтобы сообщить вам? Кто позволил вам снова бежать во дворец!» Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии