Когда Чжун Цзыюй вышел на террасу, первое, что я увидел, были кирпичи на полу.
Лодочники спрятались за люком и увидели приближающегося дедушку чартерного судна. Они тут же возмутились и указали на противоположный корабль, наполнившись негодованием.
Чжун Цзыюй узнал об этом, был весьма озадачен и посмотрел на него.
В нескольких метрах от их корабля действительно находится изогнутый корабль, состоящий из трех средних и нижних слоев. Он также видел мужчину и женщину на противоположной палубе. Это было двое детей, на вид не старше пятнадцати. Годы, это возраст любви и игр.
Как рассказал Вэй Вэй, когда они несколько дней назад прибыли в море, они увидели на пирсе двоих детей. В это время маленькая девочка спросила у него дорогу. Просто заикание было, может голос нехороший был?
Бог знает, что они тоже первые лица, и где дорога.
После того, как последние два или два предложения были расплывчатыми, я подумал, что это душевное спокойствие, я не ожидал прощания.
До свидания, почему другая сторона должна быть к ним враждебна?
Чжун Цзию признает, что его враги повсюду, но он не должен успеть отомстить в этом незнакомом месте. Кроме того, у него другое лицо, не старое лицо, даже не старого врага. Я не могу это узнать...
Просто подумав об этом, он внезапно вспомнил, что Лю Вэй только что назвал его имя.
Лицо его было темным и черным. Он вытер шею и почувствовал себя обиженным. Он позаботился об этом новом лице и даже тщательно скорректировал цветовую разницу на шее. Но почему женщина способна узнать это с первого взгляда?
Сердце присело, и на противоположном борту лодки вдруг раздался резкий детский звук: «Эй, надень голубое платье, да, это ты…»
Чжун Цзыюй был весьма озадачен, увидев лево и право. Было установлено, что только один из них был одет в синее платье. Затем он шагнул вперед и подошел к передней части палубы. Он выгнул руку над лодкой и увеличил громкость: «Я не знаю, где найти следующую». Но в чем дело?»
Юньсяо быстро подтолкнул сестру вокруг меня: «Давай, поговори с ним!»
Нервное горло и мокрота Юн Чу, облизывающий уголок одежды, глаза не знают, куда деть: «Этот мужчина, сынок… Я, мы… мы…»
Ее голос был тихим, и Чжун Цзыюй на другом конце лодки его не услышал, и она нахмурилась.
Юньсяо больше не выдержал, фыркнул и крикнул в другую сторону: «Это моя сестра, Юнь Чу, ей нравится…»
«Облака!» Юнь Чу прервал слова брата, весь румянец превратился в обезьянью задницу, отчаянно облизывая руку брата: «Что говорить, стыд, стыд…»
Юньсяо был разбит красно-фиолетовой рукой, когда он прятался и говорил: «Что ты делаешь для меня, я помогаю тебе!»
«Ты не говоришь глупостей!» Юнь Чу опустил голову, его голова дымилась, и он еще больше боялся посмотреть на противоположного человека.
Они оба кричат, и Чжун Цзыюй тоже в замешательстве. Он несколько нетерпелив. Он не терпеливый человек. Его характер высокомерен. Когда ему хорошо, он может быть наполнен нежностью, теплотой и раздражительностью. В это время другая сторона произнесла слово, и он может поднять убийственное сердце.
В этот момент он начал медленно убивать сердце, но взял управление на себя, лишь облизнулся, развернулся и пошел в каюту.
«Эй, не уходи». Противоположная сторона кричала.
Чжун Цзыюй остановился и вернулся, чтобы увидеться с ними.
Может Юньчу не может говорить конструктивные слова, но из-за застенчивости весь человек становится на колени, держится за колени и сжимается в противоположную сторону, может видеть только одного взволнованного человека.
Юньсяо просто ненавидел железо и не стал сталью. Лизала обе ноги, а в конце концов заботилась о том кровном родстве, или бросалась через улицу и спрашивала: «Как тебя зовут?»
Он поспешно крикнул из-за облаков, но на этот раз Ю Ю не собирался оглядываться назад.
Но когда я подошел к двери хижины, он увидел внутри, одетую в тонкую простую белую рубашку, длинноволосую шаль, женщину с добрым лицом и вышла.
Инстинктивно Чжун Цзыюй, естественно, остановился, а затем уставился на шаги Лю Вэя, не в силах контролировать себя... медленно назад.
Потому что колено раньше было перебито, хотя и было связано, но это немного смущало, но в будни этого не замечалось, а в критический момент сразу обнажалось обнажение.
Чжун Цзию теперь спотыкается назад, не обращая внимания, но его взгляд упадет в любой момент.
Лю Вэй некоторое время смотрела на свою ногу и, наконец, вспомнила, что эта нога была прервана ею, и у меня на сердце стало немного приятно. Я видела, что этот человек всегда держался от себя в пяти шагах. Она не выразила ни удовлетворения, ни недовольства, только чтобы уйти. Посреди палубы, когда она увидела еще одну лодку на противоположном берегу, она вдруг подняла глаза и ее глаза были в опасности.
Чжун Цзию сразу сказал: «Я не знаю». Прочитав, он пояснил: «У меня нет вечеринки».
Лю Вэй не знал буквы или не поверил, только взглянул на маршрут плавания и вдруг спросил: «Неужели обратно не пойдет?» Чжун Цзыюй: «Вэй, Вэй Вэй пошла сказать».
Лю Вэй больше ничего не говорил и при дневном свете начал осматривать его сверху вниз. Этот взгляд, кажется, смотрит на него, точно так же, как смотрит на заклаемого ягненка.
Чжун Цзыю заставила ее нервничать еще больше. Нетерпение противоположного корабля уже улетучилось. Ему хотелось оставить эту женщину подальше. Хотя женщина только что проснулась, она явно все время находилась на грани безумия. Более того, он теперь... никакой внутренней силы.
Самозащита является ключевым моментом, когда сила обречена.
Лю Вэй не такая неловкая, и она просто вышла посмотреть, какие трюки есть у этого человека. Убедившись, что проблем нет, она нахмурила брови и слабо посмотрела в кабину.
Неважно, действительно ли она слаба или больна, пока она не перестает этого видеть, Чжун Цзыюй глубоко вздыхает с облегчением, на его лбу выступает капелька пота.
Палуба не является местом длительного пребывания, опасаясь, что женщина снова выбежит, Чжун Цзыю поспешил в каюту, развернулся и вернулся в свою комнату.
Пока он шел, облака и тучи напротив него были парализованы.
«Это женщина?» Юн Чу пробыл так долго только для того, чтобы потянуть младшего брата за рукава и спросить с красными глазами.
Облако было очень неуклюжим, немного кашляло и «пищало».
Юньчу слушал, вау, громко крича: «У него есть жена! У него есть жена! Ух ты, Юньсяо, что мне делать... Что мне делать...»
Юньсяо была взорвана ею, и, облизывая уши, она сказала: «Что ты делаешь? Ты даже не знаешь его имени. Если у кого-то есть семья, ты будешь сломлен».
"Это просто!" Юн Чу ошеломил его; «Это первый раз, когда мне кто-то нравится, первый раз, первый раз!»
Первая любовь, это первая любовь!
У Юнь Юнь нет возможности сказать: «Тогда ты не можешь жениться в прошлом, давай будем маленькой девочкой. Как мы можем быть такими подавленными?»
Клауд Чу, качая слезы: «Я, конечно, не потеряю лицо, но я... я...»
Юн вздохнула и похлопала сестру по плечу: «Это все еще печаль».
Юнчу очень грустно.
Что огорчило ее еще больше, так это то, что противоположный корабль, который до этого был с ними бок о бок, внезапно всем кораблем развернулся и пошел обратно!
Юнь Чу полетел в объятия Юньсяо, разрывая его сердце и разрывая его сердце, глубоко плача: «Я не собираюсь приставать к нему, ты должен меня вот так прятать? Ого, злишься на меня!»