Том 2 Глава 1248: Одним словом, долго и обалдеть!

Глава 1248 говорит слово, оно долго и ошеломленно!

Дэкси сказала, что с этим что-то не так, и продавец овощей рядом с ней тоже был очень убежден: «О, ах, как сильно обидно, что два молодых мастера из их семьи мертвы, и я не узнай, убьет ли призрак. Один».

«Разве нет двух внуков? Я не могу видеть двух детей». Папа сказал и вздохнул: «Мне жаль двух маленьких куколок. Ты сказала, что за это надо платить. Ищи внука и внука». Ах, что значит найти ребенка?»

Лю Вэй, слушая свежее, не мог не произнести фразу: «Здесь есть жизненный случай?»

Дэкси взглянула на него. Он был бледнолицым сыном и сказал: «Разве ты не из нашего округа?»

Лю Вэй сказал: «Дорога, проходящая через Гуйсянь, на этот раз представляет собой только лодку».

Когда я это услышал, там говорилось: "Тогда тебе надо идти быстро. Пусть здесь будет несколько нераскрытых дел. Уже месяц я не нахожу убийцу. Я не знаю, кто убийца. Вы пришли со стороны". ... Лучше не задерживаться дольше, вот тут мы местные честные люди, и, закончив работу, идем домой, задерживаясь на минутку снаружи, боюсь, легко встретить убийцу!»

Лю Вэй кивнул совету Дакси и снова исследовал зонд. Он спросил: «Можете ли вы рассказать об этом конкретно?»

Здоровяк тут же понизил голос, и эта фигня была загадочной, и он отдал ее полной науке.

Вэй Вэй тоже пошел купить много вещей, большинство из них ест, оставался на лодке так долго, ел сухой корм, что теперь ему хочется съесть немного мяса.

Когда круассан принесли, Вэй Вэй увидела, что тигр, поработивший их всех, сидит на краю куриного ларька и разговаривает с курицей.

Вэй Вэй не мог не нажать на колокольчик вокруг себя: «Она будет перед посторонними, и она не знает, насколько она свирепа. Это сумасшедшая женщина».

Чжун Цзыюй был далеко от него и не позволил своим маслянистым рукам лизать его одежду, а спокойно сказал: «Пойди, спроси ее, здесь ночь или сегодня?»

Вэй Вэй закричала: «Это полезно, может она знает, куда идти? Все сломаны, а где не то…»

Чжун Цзыюй сказал: «Она посмотрела».

Вэй Ли тут же задрожал на спине лошади, и мясная лепешка во рту почти вторглась в него.

Посмотрите на куриные прилавки, на модель собаки-человека, на женщину, одетую как дорогой сын мужчины, действительно посмотрите, у Вэй Вэя их было больше, чем несколько, на этот раз будет еще больше неловкости, он занят ногами и бегом, лицо Уважительно спросил: «Что вам заказать?»

Лю Вэй скривил брови, задаваясь вопросом, почему этот человек вдруг кивнул и поднял глаза, глядя только на свое виноватое лицо, и сказал: «Посмотрите на гостиницу, мы остановились сегодня на ночь».

......

Из-за близости к пристани Вэй Вэй просто нашла гостиницу рядом с причалом, гостиница небольшая, но люди приходят и уходят очень занятые.

Когда Лю Вэй вошел, он увидел старика с усами в вестибюле на первом этаже. Он махал веером и говорил: «Говорить, что внук внука — это большое благо, но человек с великим благословением не может его удержать. Слишком хорошее благословение, это не так, Бог ненавидит его…»

Если г-н Шуо хочет слушать больше гостей, естественно говорить о людях, которые любят слушать. Дело об убийстве, о котором стало известно сегодня утром, но на мгновение там было несколько абзацев. Я не знаю подробностей, у людей действительно есть вкус, и некоторые люди поднимают руки. Вопрос: «Почему умер внук Солнца, как его жена?»

Да, говоря о Сунь Да Шао, каждый в округе Сицзинь должен упомянуть его жену, госпожу Ван.

Ваньши — дочь Иньцзяна из префектуры Тинцзян. Можно сказать, что это тысяча золотых и благородная нефритовая еда Цзиньи, как ее можно увидеть в гражданских и военных, молодые таланты не могут поднять глаза, просто посмотрите на бюрократа, который выглядит исключительно низкопробным торговцем?

Это не? Никакое благословение не может жениться на официальной даме? Или это официальный из трёх продуктов?

Лю Вэй какое-то время был очень занят и просто нашел место. Когда Вэй Вэй пошла приводить комнату в порядок, она уже взяла пригоршню семян и с удовольствием слушала.

В отличие от разносчика кур, этот г-н Шу сказал, что первая половина его жизни Сунь Дашао повторилась. В основном он его жена. Среди них, как встретиться с девушкой, как встретиться, встретиться и встретиться снова. Наконец-то в жизнь возвращается красота, и говорят, что это необыкновенный романтик, можно написать историю, чтобы разыграть большое шоу.

Лю Вэй некоторое время слушал и поднял руку, чтобы задать вопросы: «Я слышал, что на этот раз Сунь Дасяо умер, он более уродлив, чем его младший брат? Так ли это?»

Господин Шуо взял веер и сказал: «Этот приглашенный офицер хорошо спросил, как он умер? Вы слышите восемнадцать слоев ада?»

Кто-то тут же отхлебнул: «Я слышал, что я слышал, что моя мать говорила, что ее перед смертью заковали в кандалы, и ей пришлось отправиться на 18-й этаж Ада. Пусть чертенок шлепнет языком и поджарит масляный поддон!»

«Правильно, это сковорода!» Г-н Шуо, очевидно, также обладает внутренним интеллектом. Ведь это случай, который произошел сегодня утром. Большинство людей знают, что люди мертвы, и это трудно увидеть, но как они могут умереть? Люди в Туен Муне видели это, но люди снаружи все еще неясны.

Увидев, что все пришли к интересу, господин Шуо снова продал его.

«Вы сказали, насколько велик человек, в какую большую кастрюлю его можно бросить и поджарить?»

Там маленькая девочка строчит: «Ну, он такой большой?»

«Может такой большой горшок, где простые люди? Вы сказали, есть ли другой путь?»

Слушатели перешептывались и качали головами: «Не знаю, вы быстро говорите».

Г-н Шуо улыбнулся, просто хотел объявить ответ, но, прислушавшись к положению двери, раздался ясный, крутой и красивый мужской голос: «Разрезать на мелкие кусочки, а не просто взорвать».

Г-н Шуо Шуо ошеломлен, повернулся, чтобы посмотреть на него, и с первого взгляда узнал: это маленький сын, который только что спросил Сунь Дасяо, как умереть.

Сын, очевидно, не местный, я никогда его раньше не видел, но вот окрестности пирса, а уезд Сицзинь также является уездом пристани. Нередко люди приходят и уходят.

«Ерунда, как можно резать на куски людей, а не кур и уток!» Просто общаясь с девочкой, очевидно, не увидела никакого мира, опровергла то, что ее называли куском железа.

Но г-н Шуо в это время сказал: «Я действительно позволил этому сыну сказать это правильно, его разрезали на куски и взорвали!»

Одним словом, это долго и недвусмысленно.

Лю Вэй оказался на втором этаже из-за домыслов и отсутствия интереса слушать следующие слова.

В коридоре второго этажа Вэй Вэйчжэн тоже слушал следующие перила. Когда Лю Вэй подошел, он выпрямился и осторожно указал на комнату позади себя. Он сказал: «Это твое».

Лю Вэй прозвучал «хм», прошел мимо него, остановился на полпути и остановился, повернул голову.

Вэй Вэй нервничал, и его спина напряглась.

Лю Вэйдао: «Вы идете узнать, что за дело в двери».

Вэй Вэй воспользовалась моментом и тут же кивнула: «Я пойду».

(Конец этой главы) Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии