Том 2 Глава 1263: Лю Вэй знает, что он не ошибается.

Ванши только почувствовал, что медный ключ быстро воткнулся ему в глаза. Он был занят паникой и кивнул. Он сказал: «Нет, я никогда этого не видел».

Лю Вэй приближается к скорпиону: «Я никогда его не видел?»

Слова Вана: «Правда, правда, нет, нет, кажется, я это видел»

Лю Вэй откинула голову в сторону, выпрямилась и повесила ключ перед Ванем: «Скажи!»

Ван Ши упал на землю с лицом, похожим на белую бумагу, со страхом и опаской глядя на голову молодого человека, а затем тщательно определив форму ключа, сказал: «Я видел это давным-давно».

"Как давно? Где ты это видел?

Ван сглотнул и сглотнул, а глазное яблоко повернулось в сторону и повернулось в сторону Чанга.

Цзян тоже обняла дочь и увидела, как Ванши ошеломленно посмотрела на себя.

Лю Вэй взял ключ и подошел к Цзяну.

Сунь Ключ, находившийся на руках Цзяна, явно был напуган этой картиной, и «Ух ты!» разрыдался.

Цзян занят своей дочерью и презирает рот дочери, чтобы она не плакала.

Лю Вэй не подходил слишком близко. Он остановился в нескольких шагах и снова поднял ключ. Он покачнулся в воздухе: «Жена двух барышень, кажется, никогда не упоминала об этом ключе».

Цзян облизнул губы, опустил глаза и сказал: «Если ты вернешься к взрослым, я действительно не знаю ключа».

Лю Вэй снова посмотрел на Ванши.

Ванши - занятой дух: «Я ясно видел, что ты взял его, Буфанг не был вторым братом, который занимался управлением? Прошлогодний магазин тканей Весеннего фестиваля закрылся, я ясно знаю, что ты взял этот ключ, чтобы открыть дверь ткани, все же я взял много ткани и вышел. Я спешил, а ты был такой бедный. Я не стал тебя рвать. Но как ты можешь не знать этого ключа?»

Лицо Цзяна было бледным, а из его губ текла кровь.

С другой стороны, госпожа Сунь вернулась, дала ей пощечину и сказала Цзяну: «Двое Ванхуагуев, которые в прошлом году отдали дань уважения Цзинли, изначально были украдены! Ты проклятие! ​​Ты можешь знать государственный дом для сбора товаров, мой внук чуть не посадили в тюрьму из-за кражи дани? Ты сказал, где ты продал Ваньхуагуй? Понял!"

Жену Цзяна несколько раз ударили по спине мужа. Она дрожала, и весь человек запаниковал. Он отрицал: «Нет-нет, у меня его действительно нет»

«Есть люди, которые видели друг друга. Ты смеешь говорить «нет», смотри, как старушка тебя не убивает! Ты звезда дома, кражи дома!»

Рука госпожи Сунь действительно двигалась не меньше нескольких раз. Рот Цзян окровавлен, но она все еще кусает и ничего не говорит.

Сунь Кэ плакал еще сильнее на руках матери. Миссис Сунь выслушала ее досаду, просто схватила яростной хваткой, схватила за волосы трехлетнюю внучку и вытащила ребенка.

Лю Вэй увидел, как его глаза открылись.

Я увидел занятую Цзян сидящую на корточках и обнял ее дочь, плача. «Я сказал, я сказал, я сказал нет, не я, это признание. Он должен игорному дому тысячу две, говоря, что у друзей есть Дорога, проданная Ванхуагуем, может дать ему две тысячи две, а серебра в игорном доме еще половина. Я на самом деле не я».

Плачущая груша Цзяна цветет под дождем и цепляется за дочь: «Сян Гун сказал, что его отец отказался дать ему деньги. У него была только лучшая политика. Я действительно не знаю, что такое ткань для него. Я тоже долго боялась, особенно когда открылась дверь, мне было очень страшно. В то время Ван Хуагуй уже продал деньги, и я уже получил их. У меня нет выхода».

Невинная катастрофа, которую я пережил в прошлом году, — это воспоминание, которое не смогут забыть все мои внуки. Западная сторона отправлена ​​страной, чтобы отдать должное снежному атласу, но сатин слишком хорош. Когда проводится ритуал, снежный атлас кладут на пол, и торговцев шелком просят вынести атлас. Второй краситель.

В то время многие торговцы шелком в Цзяннани тяжело боролись, но это совпало с тем фактом, что взрослые Иньвань префектуры Тинцзян и левша из Министерства обрядов были одними и теми же братьями. В силу родства Ванцзя семья Сунь получила право на две красители, и нужно было увидеться с семьей Сунь. Вторая окрашенная дань вылетела с неба, вышла из округа Сицзинь и вошла к подножию богатого Тяньцзы, но в это время дань попала в аварию.

Окрашенный атлас и названный «Ваньхуагуй» был утерян.

Обряды были обвинены в вине, а семью Сунь едва не признали виновной в исповеди. В конце концов, он все еще полагался на то, что десятки тысяч людей потратят время и потратят десятки тысяч долларов, чтобы выразить свои чувства, прежде чем они раскроют суть дела.

Это также причина, по которой жена Суна и миссис Сунь боятся Вана. Способности отца Вана — это не то, что можно себе представить в этой стране.

Сегодня жена Сунь и госпожа Сунь знают правду о краже дани, что является настоящим ударом.

Я знал, что мой второй сын был пустой тратой времени. Я был непостоянным и ленивым. Но я не ожидал, что большая катастрофа прошлого года была связана с ним.

Но сейчас бесполезно говорить больше: Сунь Цзяньжэнь мертв, но сообщник, который помог Сунь Цзяню украсть дань, все еще здесь!

Госпожа Сунь стиснула зубы и подумала, что было почти без разбора снова победить Чанга. Слова Цзяна прозвучали беззвучно, и слезы разорвались, как линия.

Лю Вэй не знал прошлого, только наблюдал, как они сражаются, и не мог не разочароваться. Она расследовала ключ к делу об убийстве. Какая дань пропала, какие с ней отношения?

Повернув голову, она хотела спросить Вана о том, что ей еще известно, но нечаянно махнула рукой и нежно улыбнулась Вану.

Промелькнув мимо, когда она снова пошла посмотреть это, Ван все еще был той женщиной, которая упала на землю и испугалась ее.

Лю Вэй знала, что она не ошиблась. Она ударила Ванши, ударила ее по лицу и даже отрезала себе палец. Ван боялся ее, сжимался, как осел, но она боялась, не решалась на ней жениться. Не смей ее ненавидеть, но она против Чанга.

Единственная ухмылка Ван: она ненавидит направление Чанга в сторону Чанга? почему? Какие обиды есть у этих двух людей?

Лю Вэй начал думать, что дело не так просто. Этот внук гораздо сложнее, чем она была вначале.

Тело со вкусом, сильно отличающимся от вкуса ее дочери Чан.

На вид большая и невинная, тайно ненавидящая жену Вана, которую ущипнула семья мужа.

Эти две молодые леди, кажется, хорошо скрываются.

Кроме того, кто сейчас позвонит Вану, кто не может позвонить, почему Цзян лично пошел к ней, она вышла?

Что они сказали? Как Ван относится к Цзяну?

Сунь Тонг и Ванши, Сунь Цзянь и два футляра Цзяна были покрашены в мастерской.

Крашение ткани, Ван Хуагуй, есть ли между ними какая-то связь? Почему Ванши раскрыл Цзяна именно в этот момент? Почему о дани, украденной в прошлом году, нужно говорить сейчас?

(Конец этой главы) Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии