Глава 1269: Маленький Дух, ты спокоен...
"Миссис?" Лю Вэй сжала горло.
Невестка Чжан Мази посмотрела на улыбку Лю Вэя и рассмеялась. Весь человек трясся.
Лю Вэй увидела, что у нее плохое настроение, напрягла ее и спросила: «Какая дама?»
Пошатнувшаяся восьмистационарная станция невестки Чжан Мази была нестабильной, и ее тело покачивалось, погруженное в радость смерти Чжан Мази.
Лю Вэй снова спросил: «Какая женщина? Какова фамилия? Где вы ее встретили?»
После нескольких заданных вопросов жена Чжан Мази внезапно остановилась, а затем уставилась на Лю Вэй, «пискающую» и истекающую кровью во рту.
"что--"
Начальник тюрьмы и слуга за пределами тюрьмы боялись оказаться в группе.
Щеки Лю Вэя были забрызганы кровью, но у него не было времени беспокоиться. Он схватил запястье другого и исследовал его.
Отравлен.
Очень ядовит.
Все еще ядовитое крысиное лекарство.
На теле нет инструмента. Мешка для акупунктуры, которую я носил с собой, в море не видели. После нескольких глотков крови жена Чжан Мази не выдержала, откинулась назад и попятилась назад. .
Лю Вэй положила ее на землю, и она все еще могла слышать, как другой человек смеется и шепчет: «Он наконец-то мертв… Он наконец-то мертв… Слишком хорошо… Отлично…»
«Не говори, открой рот!» — приказал Лю Вэй, залезая ей в рот, впившись ей в горло и вдавив ей в горло.
У невестки Чжан Мази внезапно пошла мокрота, и она укусила зубы, прямо укусив Лю Вэя за палец.
Она кусает его и надевает, ее глаза полны ненависти, и смотреть на Лю Вэя — все равно, что смотреть на Чжан Мази, который все еще изо всех сил старается.
«Отпусти свой рот, быстро отпусти!» Глаза Сяо Ли были красными.
Он увидел, что пальцы матери были искусаны так сильно, что им пришлось увидеть кости!
Лю Вэй вытянул лицо и не издал ни звука, несмотря на боль, сжимая верхние и нижние зубы жены Чжан Мази, и ее рот был твердым.
Можно отложить на некоторое время, токсичность распространилась слишком быстро, почти сразу, жена Чжан Мази и вся шея уже зеленая, цвет и отравление Чжан Мази, а голубой все еще распространяется вверх.
Слишком поздно.
«Чья это дама?»
Это нежелание Лю Вэя продолжать задавать вопросы.
Невестка Чжан Мази больше нехорошая.
Я думал, что ответа по-прежнему нет, но невестка Чжан Мази словно внезапно вернулась к свету перед смертью. Она отпустила рот.
Кажется, я наконец решила, что не кусаю мужа, который не так хорош, как животное. Я откинулся назад и посмотрел на верхнюю часть черной дыры в камере. Она сказала легким, почти неземным голосом: «Солнце... Солнце... Большое и маленькое... муж...»
Последнее слово еще не сказано, ее глаза вылезли из орбит, и глаза уже не смущаются.
Лю Вэй прижала палец к дыханию и перестала дышать.
В камере воцарилась недолгая тишина, и через некоторое время Сяоли впервые издал звук.
Пальцы Лю Вэя все в крови: половина крови жены Чжан Мази, половина ее собственной крови.
Положение указательного пальца и ****-сустава нарушено, верхняя и нижняя стороны откусаны от плоти, не откушена только средняя кость.
Ненавистный укус перед смертью.
Сяоли чувствует себя очень больно: «Эй, больно? Больно? Я смотрю, все болит и болит…»
Лю Вэй лизнул сына, похлопал его по голове, не давая ему волноваться, встал и сказал: «Она сказала Ванши».
Госпожа Сунь Дашао, это Ванши.
Сунь Цзюнь был намеренно убит, но закон о смерти не был похож на законы Сунь Цзяня и Сунь Тонга. У убийцы были явные признаки покупки убийцы. Вначале Лю Вэй не думал, что Сунь Цзюнь будет убит четыре года назад. У убийцы теперь есть ответ Ванши, что неудивительно.
А Ван сделал так много всего, убивая смысл Сунь Цзюня...
Это должно быть связано с Чангом.
С Ванши, даже если это займет всего лишь короткое время, менее получаса, Лю Вэй сможет разобраться в нескольких моментах.
Она не испытывает чувств к мужу, ценит себя и превосходит себя. Причина, по которой она ненавидит Цзяна, заключается в том, что Цзян и Сунь Тонг поражены, но смерть Сунь Тонга не является для нее волной, она может легко ее пережить. Цзинь Дайинь, в ее глазах Сунь Тонг, вероятно, ее маленькая волчья собака, но теперь эта собака предает ее и машет другой женщине, поэтому ей приходится отомстить этой женщине.
Короче говоря, это общая проблема всей высокомерной и деспотичной госпожи Цяньцзинь. Лицо больше всего. Все, кому небезразлично ее лицо, должны быть отомщены ею и даже уничтожены ее собственными руками.
Такой человек сказал, что это болезнь принцессы. Тяжело слышать, что в мозгу вода.
«Быстро, давай вернемся, переоденемся и уйдем». Сяоли посмотрел на рукав матери и оттащил ее.
Лю Вэй удержал его, чтобы он не волновался, повернул голову к двум людям за дверью: «Вы только что услышали эти слова?»
Начальник тюрьмы и слуга смотрят друг на друга.
У них обоих пристальный взгляд, и, в конце концов, они все еще высокомерны: «Сунь Цзя... большая, большая леди? Она...»
Цзюньтоу сказал: «Она биологическая дочь префектуры Тинцзян, и поскольку восемь персонажей находятся в гармонии с ее отцом, с детства необходимо, чтобы ветер, дождь, дождь, наш судья округа Сун, как посмел поймать ее ?"
Лю Вэй слегка вздохнул: «Это убийца тебя видит?»
Он ревнует.
Слуга заколебался и сказал: «Хотите, чтобы я вернулся и спросил, на самом деле невестка Чжан Мази мертва… Она мертва, и нет никаких доказательств…»
Рао был обеспокоен тем, что травма свекрови также была шокирована: «Мы все это слышали, и это тоже называется смертью без доказательств?» Карты четырех человек!»
Слуга все равно сказал: вернись и спроси округ Сун.
Сяоли слишком злится: «Она покупала убийц. Это неоспоримый факт. Что просило магистрата округа Сун позволить округу Сун арестовывать людей! Теперь хватайте!»
«Маленькая певица, ты успокойся немного...»
Сяоли не мог успокоиться. Он крикнул рукой матери: «Что ты об этом думаешь? Что ты думаешь об этом? Смотрите ясно! Моя мать пытается установить личность убийцы, и это очень больно! Ты сказал мне, что я не могу ловить людей. Почему ты не можешь его поймать! Почему ты не можешь его поймать!»
Начальник тюрьмы ошеломлен: «Мама? Маленький мальчик, ты сказал, этот джентльмен... твоя мать? Разве он не мужчина?»
Сяоли сходит с ума, прыгает в камеру: «В этом смысл? В этом смысл? Я позволяю вам ловить людей, арестовывать людей, арестовывать людей!»
Вздохнув, вздохнул: «Да, но она только сказала, что крысиный яд дала госпожа Сунь Дашао, и не сказала, что позволяла ей убивать. Это не доказательства. Вы сказали, что в аптеке также продаются крысы. яд, это всегда Не всех людей, отравившихся крысиными наркотиками, убивает владелец аптеки..."
Видя, что его сын уже находится на грани насилия, Лю Вэй занят тем, что тянет маленького парня и наблюдает за слугой. Он серьезно сказал: «Я принесу вам доказательства».
(Конец этой главы) Сеть для чтения 2k романов