Глава 1353: Наш трудолюбивый и способный Сяоли!
&bsp; Лю Вэй не может ответить, она не гражданка Сяньян, она знает здешние традиции, здешние люди, здешний император. она была
Представьте себе, что император собирает деньги со своим министром. Поскольку все они императоры, значат ли для него деньги? может
Он это сделал, он назначил Фу Иня и взял на себя полный контроль над финансовым положением каждого округа в каждом округе. Он дал Фу Иню множество способностей, позволяющих ему использовать свое душевное спокойствие, и организовал патрульный дом. Пусть патрульное правительство проконтролирует, совершает ли правительство штата Инь нарушение инь и фальсификацию.
Он словно играет в игру и играет под аплодисменты всей страны. зеленый
Король собак Юньго не был таким чрезмерным. что
Если вы хотите подумать об этом еще раз, если Цзи Юндун и Ван Ли находятся в отношениях сотрудничества, они все работают на императора. Вместе они создают иллюзию, что официальное серебро украдено, и тогда Цзи Цзидун не может пойти к Вану, чтобы дать Ни Наньтяню голову. что
Что послужило причиной того, что Ван Рукюэ внезапно начал иметь дело с Ли Лаоцзяо, а не Цзи Цзидун.
Лю Вэй почувствовала, что у нее немного закружилась голова. Цепочка улик, которая, по ее мнению, существовала, не имела отношения к делу, а была связана с другим высокопоставленным чиновником. ива
Вэй не удивлена, что Чжуан часто говорит ей это, потому что Чжуан Чан сейчас расследует дело Ван Ли. Если подтвердится, что Ван Ли действительно проглотил три миллиона два, то независимо от того, прибыли ли эти три миллиона уже в Цзи Юндун, пока он находится в Ване. Если стенд исчезнет, то этот грех будет исправлен. Если это черный горшок, ему придется его нести.
Но это также относится и к Ван Ли. Лю Вэй не заботится о Ван Ли. Ее миссия - Ван Руксуэ. Место
Если обойти стороной, то эти вещи действительно одно и не имеют к ней никакого отношения.
Дело Ван Руксуэ до сих пор не продвинулось.
"Но." Именно тогда, когда Лю Вэй подумал, что сегодня полдня занято, Чжуан часто говорил: «Это слухи». Лю
Вэй посмотрел на него.
Чжуан Чан улыбнулся: «Цзи Юдун, которого я видел в Юаньчжоу два года назад, он очень странный человек». Лю
Вэй спросил: «Странно?»
Очень лояльный. "ива
Морщинка: «Ици? Это странно?»
Чжуан часто думал о картине, которую он увидел в том году. Теперь он не мог удержаться от смеха: «Он вырастил волка, и волка звали Сяопан. Однажды волк поднялся на гору и поймал ловушку вора. Его обнаружили. Тогда военный врач сказал, что если передняя нога была отрезана, он не смог бы жить. Цзи Цзидун, он... ох... плакал.
Вэй: «...»
Чжуан Чанги громко рассмеялся, толстое лицо, мясо задрожало и обернулось: «Он плакал, хахахаха, волк не плакал, он плакал, хахахаха…»
Лю Вэй: «…»
Чжуан Чансяо не может остановиться, наверное, это действительно его улыбка, даже если обычные люди не могут этого понять, но он просто думает, что это очень интересно, смеется и наклоняется вперед. ива
Вэй неловко перебивать его, только чтобы посмотреть на него с пустым выражением лица, а затем спросить: «Это лояльность?»
Чжуан Чанцуй не закрылся, его руки потянулись, чтобы вытереть уголки слез, ахнул и сказал: «Недостаточно верности? Они плачут и все еще скандируют, пухлый, жаль тебя, хахахаха, он думал, что это было Его сын, хахахаха...» Лю
Вэй больше не могла этого терпеть, она не могла принять взгляд Чжуана и не могла не плеснуть его холодной водой: «Вы когда-нибудь думали, что его пухлый не волк, он зовет вас, он высмеивает ты толстый. Это еще и дешево для тебя, претендующего на то, чтобы быть твоим».
Лю Вэй счастлив, и его рот высоко поднят: «Начжуан, по твоему мнению, отношения между Цзи Цзидун и Ни Наньтянем действительно хорошие? Вы сказали, что он говорил о лояльности, и он сказал, что два года Цзи Цзидун и Ни отношения между Наньтянем и Тяньтянем очень хорошие. Его называют братом брата. Если он настолько лоялен, то три миллиона и два действительно не имеют для него значения. Будет ли он против Ваньцзя из-за смерти Ни Наньтяня?
Часто не отвечал, он чувствовал, что Лю Вэй только что избил его, но не знал, была ли это его собственная иллюзия. ива
Вэй терпеливо посмотрел на него, и он выглядел очень чистым от начала до конца.
Чжуан часто какое-то время хмурил брови, но все равно не вынимал каменный молот Лю Вэйчжэня. Он мог только пробормотать угрюмым голосом: «Если он вам действительно интересен, вы можете спросить его лично, по моему мнению. Я знаю, что он приедет в округ Сицзинь позже». Лю
Вэй поднял брови: «Приехали в округ Сицзинь?»
Часто звучит «хм»: «Он должен прийти с исходным состоянием Фу Инь, Ван Ли это весело... Многим это очень интересно».
ребенок? Лю Вэй немного потерял дар речи. Неужели те же тексты Сянь Янго настолько пластичны? также
Я некоторое время разговаривал с Чжуан Чаном, вероятно, потому, что мы много сплетничали друг с другом, отношения были глубокими, и концепция класса постепенно исчезла. Перед уходом Чжуан часто даже предлагал выпить Лю Вэю две чашки. ива
Я думала, что я женщина с семьей. Я отказался. Выйдя из округа, я развернулся и пошел домой. К
После семьи она обнаружила, что Ронг Лин не было.
По словам очевидца, сегодня утром, как только она ушла, у нее отошли ноги, и она так и не вернулась домой, а ее дочь бросили к сыну.
Сяоли, которая взяла сестру на день, обняла ее и встала в холле, чтобы поговорить с матерью. Она сказала, что ее будет бить ручонка сестры и гладить, а правая щека у него красная. ива
Вэй больше не мог этого терпеть, протянул руку, взял уродливое уродство, присел на корточки и вытер красную метку с лица сына. что
Отпечаток красный, не стирается, тем более краснеет. ива
Вэй убрала руку и повернула голову, чтобы научить дочь: «Как я могу драться со своим братом? Мне жаль говорить брату, быстро».
Уродливый, уродливый ротик приоткрылся, и гибискус посмотрел на свекровь, а затем облизнул рот и бросился вперед, а Чжанкоу подошел к лицу свекрови.
Лю Вэй был лишен вспыльчивости и забыл дать сыну голову, ущипнув дочь за мягкий нос, тихо прошептал: «В следующий раз этого делать нельзя».
Уродливая и уродливая, не знаю, что она сказала, а потом поцеловала его, поцеловала его и поцеловала Лю Вэя. ива
Она посмеялась над Вэем. Сяоли сидел рядом с прилежной посудой и сказал: «Юн Шушу сказал вчера, что выйдет сегодня, и он не знал, куда он идет, и не сказал, что не вернется к ужину».
Вэй посмотрел на небо снаружи и сказал: «Если ты этого не скажешь, тебе следует вернуться».
Ли поставила пару столовых приборов и поставила столы и стулья в правильное положение.
Лю Вэй взглянул на восемь пар посуды и восемь табуретов. Она не поняла: «Юэ Даньи и Мастер?»
Ли Вэйцзуй, угрюмый голос: «Когда того пришлют, я уйду. Я не знаю, почему дядя Юэ и его дедушка уходят. Я не позволю им остаться с ними».
Лю Вэй не ожидал, что Юэ Дань и Учитель уйдут. Она думала, что после того, как все воссоединятся, они, естественно, будут жить вместе. сердце
Я думал об этом, и когда я увидел Юнь Си и облако, меня сопровождало облако уныния и облако нетерпения. маленький
Ли тихо сказала матери: «Кто это, я оправдала сестру Юнчу, брат Юньсяо сказал, что он в беспорядке и бросает плохих парней, а сестра Юнчу слепа. На него!»&bsp;
(Конец этой главы) Сеть для чтения 2k романов