Том 2 Глава 137: Я не могу получить ошеломленный рот.

Мастер Мин Ву сидел в карете, на старом лице нарисовал след сострадания, прочитал буддийскую святыню и слабо сказал: «Все законы мира - это отношения. Если Лю Шичжу сомневается в своем сердце, это не так». правда. Когда спрашивают в лицо, старику нечего сказать. Мастер сказал, что совершил буддийскую церемонию, но больше ничего не говорил.

Лю Юй знал, что ничего не сможет найти, только чтобы сдаться: «Это мелко, мастер медленный».

Сорвавшись с занавески, карета медленно поплыла из города.

Лю Юй обернулся и посмотрел на великолепную золотую мемориальную доску на воротах Сянфу. В его сердце было что-то зловещее, как будто должно было произойти что-то большое.

Лю Вэй вернулась в Хуайюэюань, и во дворе ее ждал дом. Она с облегчением увидела, что она полностью вернулась.

Века Изумруда была маленькой и всегда самой красивой дамой. Когда сестры запустили изумруд, она осторожно подошла к даме. Она сказала: «Мисс, сестра по имени И Хуэй сказала, вы избили Цинь Юя?»

Эти банды только что вошли в правительство и были переданы под контроль династии Цинь в ожидании распределения. Поэтому, прежде чем войти в Хуайюэюань, они признавали только династию Цинь, но знали, что династия Цинь считается старушкой из ее семьи. Старые рабы, пришедшие сюда, были смущены. Поскольку они были старше, они не женились, как Ян Лань. Их выбрала старушка, и они работали во внешнем дворе.

Другими словами, главный слуга одного дня, слуга жизни, старик старухи, старушка, старушка, старушка будет покровителем, молодая леди будет бить человека, я слышал что оно до сих пор ошарашено, это не для того, чтобы обидеть старушку. Понятно?

Подростки очень боятся, как бы в следующую секунду кто-нибудь не пришел к двери и не попросил греха.

Лю Вэй робко посмотрел на них и улыбнулся: «Я не играл, это играл молодой мастер и приказ мастера».

Сяоянь внезапно почувствовал облегчение и сказал: «Мисси слабая и слабая, как она может бить людей, это идея мастера и молодого мастера, то есть это не их дело.

Мое сердце расширилось, и некоторые из нас выжили.

Лю Вэй пошла в комнату с Лингер, и она лежала на кровати, наблюдая за приходом Мисси и думая о ее приветствии.

Лю Вэй придержит ребенка и позволит ей двигаться: «Хорошего отдыха».

Меня волнует вопрос: «Мисси сегодня обижает Цинь Цинь, боится не бояться завтрашней жены…»

«Мне нужно беспокоиться об этих вещах. Сначала тебе следует поднять свое тело и вернуться к полезному времени».

Читая, ребенок кусает губу, хотя еще и непросто, но уже сидит на корточках.

Из читального зала я увидел нижнюю часть красной галереи и стоял там.

Когда я увидел выходящую Лю Вэй, И Хуэй вздохнул: еще раз спасибо!

Эта девушка клянется и клянется, что будет ей верна и впредь и ей никогда не придется выходить замуж. Она не выйдет замуж и будет ждать, пока она уйдет к старому, до конца жизни.

У Лю Вэя небольшая головная боль. Она же завербует ее на сторону. Это не просто хорошо, но имеет цель. Она хочет использовать ее, чтобы вести убийцу за кулисы.

В это время Хуэйхуэй был настолько искренен и серьезен, что Лю Вэй несколько смутился.

Позвонил И Хуэй и отвел ее в комнату.

Лю Вэй сначала дала И Хуэй две бутылки таблеток, позволила И Хуэю вернуться к своим лекарствам, а затем подвела Хуэй Хуэй к столу и спросила ее о ранах на этой одежде.

Лю Вэй ясно спросил, а затем позволил И Хуэю пойти к лекарству, затем закрыл дверь и велел никому не впускать.

Закрыв дверь, Лю Вэй подошел к окну, открыл небольшую щель в окне и поставил на подоконник горшок с розовым чаем.

Но какое-то время свистел внешний ветер, потом окно покачивалось, и когда я вернулся к Богу, в комнате уже было еще два человека.

Двое охранников были зоркими и серьезными и поклонились Лю Вэю: «Г-н Лю».

Лю Вэй прямо сказал: «Человек убежал, я уже знаю, но вы играли с ним, а некоторые нашли его и прислушались».

Они посмотрели друг на друга, и один из них сказал: «Рост этого человека от пяти до шести футов. Ему 30 лет, его кожа темнее, у него нет бороды, и его тело неуклюжее. Его кунг-фу — это не кунг. Фу, это иностранец. Мы с ним виделись лицом к лицу и уже запомнили его внешность. В следующий раз я узнаю его».

Лю Вэй достал угольную ручку и рисовую бумагу и положил бумагу на стол. Он сказал: «Свет можно узнать, его недостаточно. Понятно, какой, глаз большой или маленький? Нос высокий и ввалившийся? Скажи внимательно».

Два секретных охранника подумали, что Лю Вэй хотел нарисовать разыскиваемое изображение, но почему бы не использовать кисть и уголь?

Эти двое не поняли, но подумали, что этот г-н Лю был древним и странным, и он разговаривал с птицами, и он высказал сомнения, которые он запомнит.

Лю Вэй на самом деле преследовала убийцу, но она просто догнала ее и была ослеплена битой, так что кроме цвета одежды мужчины она ничего не поняла.

В этот момент Лю Вэй нарисовал свой портрет через этих двух людей.

Лю Вэй изучал некоторые уголовные расследования. Поэтому, когда его просят, это очень умело. Слова древних, описывающие внешность людей, слишком общие. В этом плане они совершенно не похожи, поэтому профессиональной лексики, плюс инструктаж, она использовала меньше половины. Через час портрет выпущен.

Получив ручку, Лю Вэй подул на бумагу, сдул уголь, взял рисовую бумагу и посмотрел на нее, а затем повернулся, чтобы показать им обоим: «Так ли это?»

Изначально эти двое были неосторожны, потому что чувствовали, что если уголь может нарисовать портрет, то грязь может создавать людей, но когда они увидели живое, как настоящего человека, они не могли держать язык за зубами.

Эти двое оцепенели и уставились на рисовую бумагу, как будто видели цветок!

Лю Вэй увидел их без слов, а Шаньтоу облизал свои картины и фыркнул: «Не так?» Говорю, отбрасывая портрет в сторону и перекладывая лист бумаги: «Не важно, перерисуй, ты мне еще Разговор дай».

«Нет-нет, это типа!» Темный стражник, стоявший справа, увидел, как портрет упал на землю, поспешно захлопнул его, стряхнул несуществующую пыль с головы и обнаружил, что он немного возился, и он немного суховат. Сказал: «Очень, очень нравится».

Лю Вэй неуверенно: «Правда?»

"Действительно."

«Сколько изображений?»

Оба горько рассмеялись и, хотя и не хотели этого признавать, все же сказали: «Десять, 10%».

Для них это действительно изображение десяти, точно так же, как если бы живые люди были на бумаге, по крайней мере, во сколько раз по сравнению с ночными портретами их обходных художников.

Лю Вэй посмотрел на их выражения лиц, не похоже, что они лгут, и сказал: «Это возвращает вам этот портрет, чтобы он мог вспомнить внешний вид убийцы. Я увижу вас снова, когда вы снова увидите его».

Два темных стража покраснели, и сегодня они потеряны. Они пошли в Сянфу и никого не нашли. В решающий момент, к счастью, господин Лю появился вовремя и не отставал от убийцы. Следы г-на Лю также были далеки от видимости, и в результате спешки убийца был заблокирован в пустыне.

Я подумал, что это будет ловить людей, а посреди пути появилась куча летучих мышей, выпускающих людей из жизни. Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии